Taylor Swift - Look What You Made Me Do Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Taylor Swift'in yeni şarkısı Look What You Do made Me İngilizce Şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda.
Look What You Made Me Do
Bana ne yaptırdığına bir bak
I don't like your little games
Hiç sevmiyorum senin küçük oyunlarını
Don't like your titled stage
Eğik sahneni de sevmiyorum
The role you made me play
Bana oynattığın aptal rolünü
Of the fool, no, I don't like you
Hayır, hiç sevmiyorum seni
I don't like your perfect crime
Kusursuz suçlarını hiç sevmiyorum
How you laugh when you lie
Yalan söylerken gülüşünü
You said the gun was mine
Silahın benim olduğunu söylemiştin
Isn't cool, no, I don't like you
Hiç hoş değil, hayır, hiç sevmiyorum seni
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Ama ben akıllandım, çetinleştim tam zamanında
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
Tatlım, küllerimden yeniden doğdum, hep yaptığım şey
I've got a list of names and yours is in red, underlined
Elimde bir isim listesi var ve seninki kırmızı, altı çizili
I check it once, then I check it twice, oh!
Bir kere kontrol ettim, sonra bir daha kontrol ettim!
Ooh, look what you made me do
Bana yaptırdığın şeye bir bak
Look what you made me do
Bana yaptırdığın şeye bir bak
Look what you just made me do
Bana ne yaptırdığına bir bak şimdi
Look what you just made me do
Bana ne yaptırdın bir bak
Ooh, look what you made me do
Bana yaptırdığın şeye bir bak
Look what you made me do
Bana yaptırdığın şeye bir bak
Look what you just made me do
Bana ne yaptırdığına bir bak şimdi
Look what you just made me do
Bana ne yaptırdın bir bak
I don't like your kingdom keys
Hiç sevmiyorum senin krallık anahtarlarını
They once belonged to me
ir zamanlar benimdi onlar
You ask me for a place to sleep
Benden uyuyacak bir yer istedin
Locked me out and threw a feast (what?)
Beni dışarı atıp ziyafet çektin (ne?)
The world goes on, another day, another drama, drama
Dünya dönmeye devam ediyor, başka bir gün, başka bir olay, olay
But not for me, not for me, all I think about is karma
Ama benim için değil, benim için değil, benim tek düşündüğüm karma
And then the world moves on, but one thing's for sure
Ve sonra dünya eski haline geri döner, ama kesin olan bir şey var
Baby, I got mine, but you'll all get yours
Belki beni buldu ama seni de çok güzel bulacak*
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Ama ben akıllandım, çetinleştim tam zamanında
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
Tatlım, küllerimden yeniden doğdum, hep yaptığım şey
I've got a list of names and yours is in red, underlined
Elimde bir isim listesi var ve seninki kırmızı, altı çizili
I check it once, then I check it twice, oh!
Bir kere kontrol ettim, sonra bir daha kontrol ettim!
Ooh, look what you made me do
Bana yaptırdığın şeye bir bak
Look what you made me do
Bana yaptırdığın şeye bir bak
Look what you just made me do
Bana ne yaptırdığına bir bak şimdi
Look what you just made me do
Bana ne yaptırdın bir bak
Ooh, look what you made me do
Bana yaptırdığın şeye bir bak
Look what you made me do
Bana yaptırdığın şeye bir bak
Look what you just made me do
Bana ne yaptırdığına bir bak şimdi
Look what you just made me do
Bana ne yaptırdın bir bak
I don't trust body, and nobody trusts me
Ben kimseye güvenmem, kimse de bana güvenmez
I'll be the actress starring in your bad dreams
Senin kötü rüyalarında oynayan aktris olacağım
I don't trust body, and nobody trusts me
Ben kimseye güvenmem, kimse de bana güvenmez
I'll be the actress starring in your bad dreams
Senin kötü rüyalarında oynayan aktris olacağım
I don't trust body, and nobody trusts me
Ben kimseye güvenmem, kimse de bana güvenmez
I'll be the actress starring in your bad dreams
Senin kötü rüyalarında oynayan aktris olacağım
I don't trust body, and nobody trusts me
Ben kimseye güvenmem, kimse de bana güvenmez
I'll be the actress starring in your bad dreams
Senin kötü rüyalarında oynayan aktris olacağım
''I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now.''
''Üzgünüm, eski Taylor şu an telefona gelemez"
''Why, oh..''
"Neden mi, ah..."
'''cause she's dead'' ooh
Çünkü "öldü.''
Ooh, look what you made me do
Bana yaptırdığın şeye bir bak
Look what you made me do
Bana yaptırdığın şeye bir bak
Look what you just made me do
Bana ne yaptırdığına bir bak şimdi
Look what you just made me do
Bana ne yaptırdın bir bak
Ooh, look what you made me do
Bana yaptırdığın şeye bir bak
Look what you made me do
Bana yaptırdığın şeye bir bak
Look what you just made me do
Bana ne yaptırdığına bir bak şimdi
Look what you just made me do
Bana ne yaptırdın bir bak
0 Comments:
Yorum Gönder