Bayram Cigerli Blog

Bigger İnfo Center and Archive
  • Herşey Dahil Sadece 350 Tl'ye Web Site Sahibi Ol

    Hızlı ve kolay bir şekilde sende web site sahibi olmak istiyorsan tek yapman gereken sitenin aşağısında bulunan iletişim formu üzerinden gerekli bilgileri girmen. Hepsi bu kadar.

  • Web Siteye Reklam Ver

    Sende web sitemize reklam vermek veya ilan vermek istiyorsan. Tek yapman gereken sitenin en altında bulunan yere iletişim bilgilerini girmen yeterli olacaktır. Ekip arkadaşlarımız siziznle iletişime gececektir.

  • Web Sitemizin Yazarı Editörü OL

    Sende kalemine güveniyorsan web sitemizde bir şeyler paylaşmak yazmak istiyorsan siteinin en aşağısında bulunan iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime gecebilirisni

Taylor Swift etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Taylor Swift etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Taylor Swift - Gorgeous Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Taylor Swift'in yeni şarkısı Gorgeous İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.


Gorgeous
Muhteşem
Gorgeous
Muhteşem

You should take it as a compliment
İltifat olarak kabul etmelisin
That I got drunk and made fun of the way you talk
Sarhoşken ve eğlenmek için sana söylediklerimi.
You should think about the consequence
Of your magnetic field being a little too strong
Manyetik alanının sadece birazcık daha
Fazla olduğunu düşünebilirsin
And I got a boyfriend, he's older than us
Ve bir erkek arkadaşım var, o bizden daha büyük
He's in the club doing I don't know what
O şu an kulüpte ve ne yaptığını bilmiyorum
You're so cool it makes me hate you so much
Çok hoş biri olman senden daha fazla nefret etmeme neden oluyor

Whiskey on ice, sunset and vine
Buzlu viski, gün batımı ve şarap
You ruin my life, why not be in mine?
Hayatımı mahvediyorsun, neden benimkinde olmuyorsun?

You're so gorgeous
Muhteşemsin sen
I can't say anything to your face
Yüzüne karşı hiçbir şey söyleyemem
'Cause look at your face
Çünkü yüzüne baktığım zaman
And I'm so furious
Çok öfkeleniyorum
At you for making me feel this way
Bana böyle hissettirdiğin için
But what can I say?
Ama ne diyebilirim ki
You're gorgeous
Sen muhteşemsin

You should take it as a compliment
İltifat olarak kabul etmelisin
That I'm talking to everyone here but you
Burada herkesle konuşuyorum ama sen
And you should think about the consequence
Of you touching my hand in the darkened room
Karanlık odada elime dokunmanın
Sonucunu düşünmelisin
If you've got a girlfriend, I'm jealous of her
Kız arkadaşın varsa, onu kıskanırım
But if you're single that's honestly worse
Ama yalnızsan, açıkçası bu daha kötü
'Cause you're so gorgeous it actually hurts
Çünkü sen muhteşemsin bu gerçekten acı bir durum
(Honey, it hurts)
(Tatlım, bu acıtır)

Ocean blue eyes looking in mine
Okyanus mavisi gözleri bana bakıyor
I feel like I might sink and drown and die
Eriyip bitiyorum hatta ölüyorum

You're so gorgeous
Muhteşemsin sen
I can't say anything to your face
Yüzüne karşı hiçbir şey söyleyemem
'Cause look at your face
Çünkü yüzüne baktığım zaman
And I'm so furious
Çok öfkeleniyorum
At you for making me feel this way
Bana böyle hissettirdiğin için
But what can I say?
Ama ne diyebilirim ki
You're gorgeous
Sen muhteşemsin

You make me so happy it turns back to sad, yeah
Üzgün bir şekilde dönmen beni çok mutlu etti, evet
There's nothing I hate more than what I can't have
Sahip olamadığım şeyler kadar nefret ettiğim bir şey yok
You are so gorgeous it makes me so mad
Sen muhteşemsin ve bu beni deli ediyor
You make me so happy it turns back to sad, yeah
Üzgün bir şekilde dönmen beni çok mutlu etti, evet
There's nothing I hate more than what I can't have
Sahip olamadığım şeyler kadar nefret ettiğim bir şey yok
Guess I'll just stumble on home to my cats
Sanırım evde kedilerimle uğraşacağım
Alone, unless you wanna come along, oh!
Yalnız başıma, tabi benimle gelmek istemezsen

You're so gorgeous
Muhteşemsin sen
I can't say anything to your face
Yüzüne karşı hiçbir şey söyleyemem
'Cause look at your face
Çünkü yüzüne baktığım zaman
And I'm so furious
Çok öfkeleniyorum
At you for making me feel this way
Bana böyle hissettirdiğin için
But what can I say?
Ama ne diyebilirim ki
You're gorgeous
Sen muhteşemsin

You make me so happy it turns back to sad, yeah
Üzgün bir şekilde dönmen beni çok mutlu etti, evet
There's nothing I hate more than what I can't have
Sahip olamadığım şeyler kadar nefret ettiğim bir şey yok
You are so gorgeous it makes me so mad
Sen muhteşemsin ve bu beni deli ediyor
You're gorgeous
Sen muhteşemsin
You make me so happy it turns back to sad, yeah
Üzgün bir şekilde dönmen beni çok mutlu etti, evet
There's nothing I hate more than what I can't have
Sahip olamadığım şeyler kadar nefret ettiğim bir şey yok
You are so gorgeous it makes me so mad
You are so gorgeous it makes me so mad
Sen muhteşemsin ve bu beni deli ediyor
You're gorgeous
Muhteşemsin

Taylor Swift - Ready For It Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Taylor Swift'in yeni şarkısı Ready For It İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.

Ready For It
Hazır mısın

Knew he was a killer
Biliyordum O bir katildi
First time that I saw him
Onu ilk kez gördüğüm an
Wonder how many girls he had loved and left haunted
Kaç kızı sevdi ve acıyla bıraktı
But if he's a ghost then I can be a phantom
Ama o bir hayalet ise ben de hayali olmaya razıyım...
Holding him for ransom
Fidye için onu tutuyorum
Some, some boys are trying too hard
Bazı, bazı çocuklar çok zorluyor
He don't try at all though
O denemiyor bile
Younger than my exes but he act like such a man so
Eski sevgililerimden daha genç ama bir adam gibi davranıyor
I see nothing better, I keep him forever
Anladım daha iyisi yok, onu sonsuza dek takip edeceğim
Like a vendetta
Kan davalımmış gibi

I-I-I see how this is gonna go
Bunun nereye gideceğini görüyorum
Touch me and you'll never be alone
Bana dokunacaksın ve asla yalnız olmayacaksın
I-Island breeze and lights down low
Ada esintisi ve loş ışıklar
No one has to know
Kimse bilmek zorunda değil

In the middle of the night, in my dreams
Gecenin ortasında, rüyalarımda
You should see the things we do, baby
Birlikte yaptığımız şeyleri görmelisin bebeğim
In the middle of the night in my dreams
Gecenin ortasında, rüyalarımda
I know I'm gonna be with you
Seninle olacağımı biliyorum
So I take my time
Yani vaktim var
In the middle of the night
Gecenin ortasında
(Are you ready for it?)
(Bunun için hazır mısın?)

Me, I was a robber
Ben, ben bir hırsızdım
First time that he saw me
O beni ilk kez gördüğünde
Stealing hearts and running off and never saying sorry
Kalpleri çalıyor ve kaçıyordum. Asla özür dilemezdim.
But if I'm a thief then
Ama eğer ben bir hırsızssam
He can join the heist
O da bu soyguna katılabilir
And we'll move to an island
Sonra bir adaya taşınırız
He can be my jailer
O da beni gardiyanım olur
'Why’d you do this Taylor?’
'Bunu neden yaptın Taylor?'
Every lover known in comparison is a failure
Kıyaslamanın kaybetmek olduğunu her sevgili bilir
I forget their names now
Şimdi isimlerini bile unuttum
I'm so very tame now
Şimdi çok uslandım
Never be the same now
Şimdi asla eskisi gibi olmayacağım

I-I-I see how this is gonna go
Bunun nereye gideceğini görüyorum
Touch me and you'll never be alone
Bana dokunacaksın ve asla yalnız olmayacaksın
I-Island breeze and lights down low
Ada esintisi ve loş ışıklar
No one has to know
Kimse bilmek zorunda değil

In the middle of the night, in my dreams
Gecenin ortasında, rüyalarımda
You should see the things we do, baby
Birlikte yaptığımız şeyleri görmelisin bebeğim
In the middle of the night in my dreams
Gecenin ortasında, rüyalarımda
I know I'm gonna be with you
Seninle olacağımı biliyorum
So I take my time
Yani vaktim var
In the middle of the night
Gecenin ortasında
(Are you ready for it?)
(Bunun için hazır mısın?)

Baby, let the games begin
Bebeğim, hadi oyun başlasın
Let the games begin
Oyun başlasın
Let the games begin
Oyun başlasın
(Are you ready for it?)
(Buna hazır mısın)
Baby, let the games begin
Bebeğim, hadi oyun başlasın
Let the games begin
Oyun başlasın
Let the games begin
Oyun başlasın
(Are you ready for it?)
(Buna hazır mısın)

I-I-I see how this is gonna go
Bunun nereye gideceğini görüyorum
Touch me and you'll never be alone
Bana dokunacaksın ve asla yalnız olmayacaksın
I-Island breeze and lights down low
Ada esintisi ve loş ışıklar
No one has to know
Kimse bilmek zorunda değil

In the middle of the night, in my dreams
Gecenin ortasında, rüyalarımda
You should see the things we do, baby
Birlikte yaptığımız şeyleri görmelisin bebeğim
In the middle of the night in my dreams
Gecenin ortasında, rüyalarımda
I know I'm gonna be with you
Seninle olacağımı biliyorum
So I take my time
Yani vaktim var
In the middle of the night
Gecenin ortasında

Baby, let the games begin
Bebeğim, hadi oyun başlasın
Let the games begin
Oyun başlasın
Let the games begin
Oyun başlasın
(Are you ready for it?)
(Buna hazır mısın)
Baby, let the games begin
Bebeğim, hadi oyun başlasın
Let the games begin
Oyun başlasın
Let the games begin
Oyun başlasın
(Are you ready for it?)
(Buna hazır mısın)

Taylor Swift - Look What You Made Me Do Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Taylor Swift'in yeni şarkısı Look What You Do made Me İngilizce Şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda.

Look What You Made Me Do
Bana ne yaptırdığına bir bak

I don't like your little games
Hiç sevmiyorum senin küçük oyunlarını
Don't like your titled stage
Eğik sahneni de sevmiyorum
The role you made me play
Bana oynattığın aptal rolünü
Of the fool, no, I don't like you
Hayır, hiç sevmiyorum seni

I don't like your perfect crime
Kusursuz suçlarını hiç sevmiyorum
How you laugh when you lie
Yalan söylerken gülüşünü
You said the gun was mine
Silahın benim olduğunu söylemiştin
Isn't cool, no, I don't like you
Hiç hoş değil, hayır, hiç sevmiyorum seni

But I got smarter, I got harder in the nick of time
Ama ben akıllandım, çetinleştim tam zamanında
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
Tatlım, küllerimden yeniden doğdum, hep yaptığım şey
I've got a list of names and yours is in red, underlined
Elimde bir isim listesi var ve seninki kırmızı, altı çizili
I check it once, then I check it twice, oh!
Bir kere kontrol ettim, sonra bir daha kontrol ettim!

Ooh, look what you made me do
Bana yaptırdığın şeye bir bak
Look what you made me do
Bana yaptırdığın şeye bir bak
Look what you just made me do
Bana ne yaptırdığına bir bak şimdi
Look what you just made me do
Bana ne yaptırdın bir bak
Ooh, look what you made me do
Bana yaptırdığın şeye bir bak
Look what you made me do
Bana yaptırdığın şeye bir bak
Look what you just made me do
Bana ne yaptırdığına bir bak şimdi
Look what you just made me do
Bana ne yaptırdın bir bak

I don't like your kingdom keys
Hiç sevmiyorum senin krallık anahtarlarını
They once belonged to me
ir zamanlar benimdi onlar
You ask me for a place to sleep
Benden uyuyacak bir yer istedin
Locked me out and threw a feast (what?)
Beni dışarı atıp ziyafet çektin (ne?)

The world goes on, another day, another drama, drama
Dünya dönmeye devam ediyor, başka bir gün, başka bir olay, olay
But not for me, not for me, all I think about is karma
Ama benim için değil, benim için değil, benim tek düşündüğüm karma
And then the world moves on, but one thing's for sure
Ve sonra dünya eski haline geri döner, ama kesin olan bir şey var
Baby, I got mine, but you'll all get yours
Belki beni buldu ama seni de çok güzel bulacak*

But I got smarter, I got harder in the nick of time
Ama ben akıllandım, çetinleştim tam zamanında
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
Tatlım, küllerimden yeniden doğdum, hep yaptığım şey
I've got a list of names and yours is in red, underlined
Elimde bir isim listesi var ve seninki kırmızı, altı çizili
I check it once, then I check it twice, oh!
Bir kere kontrol ettim, sonra bir daha kontrol ettim!

Ooh, look what you made me do
Bana yaptırdığın şeye bir bak
Look what you made me do
Bana yaptırdığın şeye bir bak
Look what you just made me do
Bana ne yaptırdığına bir bak şimdi
Look what you just made me do
Bana ne yaptırdın bir bak
Ooh, look what you made me do
Bana yaptırdığın şeye bir bak
Look what you made me do
Bana yaptırdığın şeye bir bak
Look what you just made me do
Bana ne yaptırdığına bir bak şimdi
Look what you just made me do
Bana ne yaptırdın bir bak

I don't trust body, and nobody trusts me
Ben kimseye güvenmem, kimse de bana güvenmez
I'll be the actress starring in your bad dreams
Senin kötü rüyalarında oynayan aktris olacağım
I don't trust body, and nobody trusts me
Ben kimseye güvenmem, kimse de bana güvenmez
I'll be the actress starring in your bad dreams
Senin kötü rüyalarında oynayan aktris olacağım
I don't trust body, and nobody trusts me
Ben kimseye güvenmem, kimse de bana güvenmez
I'll be the actress starring in your bad dreams
Senin kötü rüyalarında oynayan aktris olacağım
I don't trust body, and nobody trusts me
Ben kimseye güvenmem, kimse de bana güvenmez
I'll be the actress starring in your bad dreams
Senin kötü rüyalarında oynayan aktris olacağım

''I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now.''
''Üzgünüm, eski Taylor şu an telefona gelemez"
''Why, oh..''
"Neden mi, ah..."
'''cause she's dead'' ooh
Çünkü "öldü.''

Ooh, look what you made me do
Bana yaptırdığın şeye bir bak
Look what you made me do
Bana yaptırdığın şeye bir bak
Look what you just made me do
Bana ne yaptırdığına bir bak şimdi
Look what you just made me do
Bana ne yaptırdın bir bak
Ooh, look what you made me do
Bana yaptırdığın şeye bir bak
Look what you made me do
Bana yaptırdığın şeye bir bak
Look what you just made me do
Bana ne yaptırdığına bir bak şimdi
Look what you just made me do
Bana ne yaptırdın bir bak

Zayn - I Don't Wanna Live Forever Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft.Taylor Swift



One Direction grubundan ayrılarak müzik kariyerine tek başına devam eden ve Pillowtalk, BeFour gibi çok sayıda başarılı şarkıya imza atan Zayn Malik Yeni şarkısı I Don't Wanna Live Forever yayınlandı. Taylor Swift'in eşlik ettiği şarkısını İngilizce Şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi karşınızda.


I Don't Wanna Live Forever
Sonsuza Kadar Yaşamak İstemiyorum

Been sitting eyes wide open behind these four walls, hoping you'd call
Bu dört duvarın içinde gözlerim açık bekliyorum, arayacağını umarak
It's just a cruel existence like there's no point hoping at all
Biliyorum bu sadece zalim bir durum, hayal kurmanın bir mantığı yok


Baby, baby, I feel crazy, up all night, all night and every day
Bebeğim,bebeğim, delice hissediyorum,bütün gece,tüm gece ve her gün
Give me something, oh, but you say nothing
Bana bir şeyler ver,oh,ama hiçbir şey söylemiyorsun
What is happening to me?
Bana neler oluyor?

I don't wanna live forever, 'cause I know I'll be living in vain
Sonsuza kadar yaşamak istemiyorum,biliyorum ki boşluk içinde yaşarım
And I don't wanna fit wherever
Ve herhangi bir yere uymak istemiyorum
I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum
I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum
I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum

I'm sitting eyes wide open and I got one thing stuck in my mind
Gözlerim açık bekliyorum ve aklıma takılan bir şey var
Wondering if I dodged a bullet or just lost the love of my life
Merak ediyorum,acaba bir kurşundan mı kurtuldum yoksa hayatımın aşkını mı kaybettim?

Baby, baby, I feel crazy, up all night, all night and every day
Bebeğim,bebeğim, delice hissediyorum,bütün gece,tüm gece ve her gün
I gave you something, but you gave me nothing
Sana çok şey verdim,sense hiçbir şey
What is happening to me?
Bana neler oluyor?

I don't wanna live forever, 'cause I know I'll be living in vain
Sonsuza kadar yaşamak istemiyorum,biliyorum ki boşluk içinde yaşarım
And I don't wanna fit (fit, babe) wherever (wherever)
Ve herhangi bir yere uymak istemiyorum
I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum
I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum
I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum

I've been looking sad in all the nicest places
Üzgün yüzümle bütün güzel mekanlardayım
Baby, baby, I feel crazy
Bebeğim,bebeğim,delice hissediyorum
I see you around in all these empty faces
Bütün bu boş yüzlerde seni görüyorum
All night, all night and every day
Bütün gece,tüm gece ve her gün
I've been looking sad in all the nicest places
Üzgün yüzümle bütün güzel mekanlardayım
Give me something, oh, but you say nothing
Bana bir şeyler ver,oh,ama hiçbir şey söylemiyorsun
Now I'm in a cab, I tell 'em where your place is
Şimdiyse bir takside senin evini söylüyorum
What is happening to me?
Bana neler oluyor?

I don't wanna live forever, 'cause I know I'll be living in vain
Sonsuza kadar yaşamak istemiyorum,biliyorum ki boşluk içinde yaşarım
And I don't wanna fit wherever
Ve herhangi bir yere uymak istemiyorum
I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum
I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum
I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum
I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum
I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum

I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum
Until you come back home
Sen eve dönene kadar

Taylor Swift - Bad Blood ft. Kendrick Lamar Şarkı Sözleri Çeviri



Taylor Swift geçen yıl çıkardığı Bad Blood şarkısını Kendrick Lamar ile yeniden yorumladı. Güzel bir düet çalışması olmuş. Çok sevilecek bu şarkının sözleri , Türkçe çevirisi ve orijinal klibi karşınızda.

Bad Blood


Cause baby, now we've got bad blood¹
Çünkü bebeğim şu anda dargınız¹
You know it used to be mad love
Biliyorsun ki bu eskiden çılgın bir aşktı
So take a look what you've done
Bu yüzden ne yaptığına bir bak
Cause baby, now we've got bad blood, hey!
Çünkü bebeğim şu anda dargınız, hey!

(Kendrick Lamar)
I can't take it back, look where I'm at
Onu geri alamam, bir bak nerde yaşıyorum
I don't hate you but I hate to critique, overrate you
Senden nefret etmiyorum ama eleştiriden ve abartılmandan nefret ediyorum
No I don't fear no more
Hayır, daha fazla korkmuyorum
Better yet, respect ain't quite sincere no more
Daha da iyisi, saygı çok samimi değil
(Taylor Swift)
Oh it so sad to think about the good times
İyi zamanları düşünmek çok üzücü
You and I
Sen ve Ben

(Taylor Swift)
Cause baby, now we've got bad blood¹
Çünkü bebeğim şu anda dargınız¹
You know it used to be mad love
Biliyorsun ki bu eskiden çılgın bir aşktı
So take a look what you've done
Bu yüzden ne yaptığına bir bak
Cause baby, now we've got bad blood, hey!
Çünkü bebeğim şu anda dargınız, hey!
Now we've got problems
Problemlerimiz var şimdi
And I don't think we can solve 'em
Ve çözebileceğimizi zannetmiyorum
You made a really deep cut
Gerçekten çok derin bir kesik attın
And baby, now we've got bad blood, hey!
Ve bebeğim şu anda dargınız, hey!
(Kendrick Lamar)
Remember when you tried to write me off?
Bana yazmayı bırakmayı denediğini hatırla

And you gotta live with the bad blood now
Ve şimdi dargın yaşamak zorundasın
(Taylor Swift)
Oh it so sad to think about the good times
İyi zamanları düşünmek çok üzücü
You and I
Sen ve Ben

(Taylor Swift)
Cause baby, now we've got bad blood¹
Çünkü bebeğim şu anda dargınız¹
You know it used to be mad love
Biliyorsun ki bu eskiden çılgın bir aşktı
So take a look what you've done
Bu yüzden ne yaptığına bir bak
Cause baby, now we've got bad blood, hey!
Çünkü bebeğim şu anda dargınız, hey!
Now we've got problems
Problemlerimiz var şimdi
And I don't think we can solve 'em
Ve çözebileceğimizi zannetmiyorum
You made a really deep cut
Gerçekten çok derin bir kesik attın
And baby, now we've got bad blood, hey!
Ve bebeğim şu anda dargınız, hey!

(Taylor Swift - Kendrick Lamar)
Band aids don't fix bullet holes
Yara bantları kurşun deliklerini düzeltmiyor
You say sorry just for show
Sadece göstermek için özür diliyorsun
If you live like that,
Eğer bu şekilde yaşıyorsan,

Band aids don't fix bullet holes
Yara bantları kurşun deliklerini düzeltmiyor
You say sorry just for show
Sadece göstermek için özür diliyorsun
If you live like that,
Eğer bu şekilde yaşıyorsan,
If you live like that,
Eğer bu şekilde yaşıyorsan

(Taylor Swift)
Cause baby, now we've got bad blood¹
Çünkü bebeğim şu anda dargınız¹
You know it used to be mad love
Biliyorsun ki bu eskiden çılgın bir aşktı
So take a look what you've done
Bu yüzden ne yaptığına bir bak
Cause baby, now we've got bad blood, hey!
Çünkü bebeğim şu anda dargınız, hey!
Now we've got problems
Problemlerimiz var şimdi
And I don't think we can solve 'em
Ve çözebileceğimizi zannetmiyorum
You made a really deep cut
Gerçekten çok derin bir kesik attın
And baby, now we've got bad blood, hey!
Ve bebeğim şu anda dargınız, hey!

(Taylor Swift)
Cause baby, now we've got bad blood¹
Çünkü bebeğim şu anda dargınız¹
You know it used to be mad love
Biliyorsun ki bu eskiden çılgın bir aşktı
So take a look what you've done
Bu yüzden ne yaptığına bir bak
Cause baby, now we've got bad blood, hey!
Çünkü bebeğim şu anda dargınız, hey!
Now we've got problems
Problemlerimiz var şimdi
And I don't think we can solve 'em
Ve çözebileceğimizi zannetmiyorum
You made a really deep cut
Gerçekten çok derin bir kesik attın
And baby, now we've got bad blood, hey!
Ve bebeğim şu anda dargınız, hey!

bad blood¹: Kötü duygular, Düşmanlık, Dargınlık