Bayram Cigerli Blog

Bigger İnfo Center and Archive
  • Herşey Dahil Sadece 350 Tl'ye Web Site Sahibi Ol

    Hızlı ve kolay bir şekilde sende web site sahibi olmak istiyorsan tek yapman gereken sitenin aşağısında bulunan iletişim formu üzerinden gerekli bilgileri girmen. Hepsi bu kadar.

  • Web Siteye Reklam Ver

    Sende web sitemize reklam vermek veya ilan vermek istiyorsan. Tek yapman gereken sitenin en altında bulunan yere iletişim bilgilerini girmen yeterli olacaktır. Ekip arkadaşlarımız siziznle iletişime gececektir.

  • Web Sitemizin Yazarı Editörü OL

    Sende kalemine güveniyorsan web sitemizde bir şeyler paylaşmak yazmak istiyorsan siteinin en aşağısında bulunan iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime gecebilirisni

Red Clay Valley History Talks: Vignettes of Marshallton

A few weeks ago I passed along the news that the Red Clay Valley History Talk Series was returning for its third year, beginning with the Lost Motion Pictures of Brandywine Springs. The presentation (there ended up being four "shows") was fantastic, and great thanks go out to Tommy Gears and Ray Harrington for finding the movies and putting together the presentation. I hope that some of you got a chance to check it out, but if you didn't I understand that the plan is to have a DVD of the movies available for purchase at some point in the near future. I'll be sure to let you know if/when that happens.

But now, I want to invite everyone to the second installment in the series, to be held at the Historic Red Clay Valley Education Center (Wilmington & Western's Marshallton office, 1601 Railroad Ave.) on Monday, February 13, at 7:00 PM (doors open at 6:30). The talk is entitled Vignettes of Marshallton, and will be presented by yours truly, Scott Palmer. The program will be a look at some of the institutions, places, and people who have helped to shape the area over the past few hundred years. It won't be an complete, exhaustive history of the village, but instead a pointed look at some key sites and people, of course illustrated with lots of old photographs. Okay. Don't tell anyone, but it's kind of just an excuse to show a lot of cool, old pictures. I hope you won't mind.

Of course it won't just be a slideshow of historic photographs. I'll be telling the stories and histories that go along with the pictures as well. Some of the material has been included in the blog over the past five or six years, but much of it I've never presented before. I hope there will be something for everyone to enjoy. If you have any questions, feel free to ask. Hope to see you there!
BENJAMIN RADIC 02

Vücut Geliştirme İle İlgili Terimler ve Anlamları

Vücut Geliştirme İle İlgili Terimler ve Anlamları

Sitemizde yayımladığımız makalelerin bir çoğunda istemeden de olsa yabancı terimler kullanmak zorunda kalabiliyoruz. Çünkü bu terimler uzun yıllardır bu şekilde kullanılıyor ve biz türkçe anlamını kullandığımız zaman insanlar ne anlatmak istediğimizi anlayamayabiliyor. Biz de bu sebepten dolayı kelimeleri olduğu gibi yazmak durumunda kalıyoruz. Hem genel bir bilgi olması amacı ile, hem de bilmeyenler için sitemizde kullanmış olduğumuz bütün terimleri türkçe anlamları ile yazımıza ekledik. Umarım faydalı olur.

Hareketler

Squat : Çömelmek
Twist : Çevirmek, kıvırmak
Assisted : Destekle, yardımla
Palms up : Avuç içi yukarı bakacak şekilde
Palms down : Avuç içi asagiya bakacak şekilde
Palms facing you : Avuç içi kendinize doğru bakacak şekilde
Bent over : Eğri, bükülmüş
Bend : Eğmek, bükmek, kıvırmak
Rotary : Dönen (kendi ekseni etrafında)
Squeeze : Sıkıştırmak
Reverse : Ters
Horizontal : Yatay (bazı leg pressler böyle olur bazıları 45 derece eğik)
Overhead : Kafa seviyesinin üstüne
Rear : Geri, arka
Extension : Uzatma
Flexion : Esneme, bükülme, çevirme
Close-grip : Yakindan tutma, kavrama
Press : Basmak, sıkıstırmak, sıkmak
Alternating grip : Bir avuç ici yukarı digeri aşağıya bakarak tutma
Barbell : Halter
Curl : Bükmek, kıvırmak
Lateral : Yana doğru
Unilateral : Tek tarafa
Pushdown : Asagiya itme, itiş
Lying : Yatarak
Pulldown : Çekmek
Rowing : Kürek çekme
Shrug : Omuz silkme
İncline : Egri yüzey
Decline : Meyilli yüzey
Hammer : Çekiç

Genel

Body building : Vücut geliştirme
bb : Body building kısaltması
vg : Vücut geliştirme kısaltması
3x10 : 3=set sayısı 10=tekrar sayısı
Rep : Tekrar
Set : Bir hareket için tekrarlar içeren ve hakeretin aralıksız yapıldığı bölümü
Barbell : Halter barı
Bench : Ağırlık sehpası
Decline bench : Aşağı eğimli sehpa
Define : Genellikle yarışma öncesi yağ oranının çok aşağılara çekildiği, suyun mümkün olduğu kadar deri altından uzaklaştırıldığı diyetlerle ulaşılan, kaslardaki detayın ve lifli yapının ortaya çıktığı vücut şekli.
Definisyon : Vücut geliştirmecilerin define vücut elde etmek için düşük kalorili diyet, kardio gibi yöntemlere başvurdukları dönem. Müsabıklar yarışma öncesi, müsabık olmayanlar genelde yaza girerken definasyon dönemine girerler.
Dumbbell : Tek el barı (dambıl)
EZ Barbell Bar : Kırık şekilli bar
Flat : Düz
Flat bench : Düz sehpa
Fitness : Daha çok şekle ve esnekliğe yönelik yapılan ağırlık ve esneklik çalışması
Incline bench : Yukarı eğimli sehpa
Jino/Jinokomati : Erkeklerde görülen sivri göğüs şeklindeki göğüs şekil bozukluğu
Plato : Kas gelişiminin , ölçü artımının durağanlaştığı dönemdir.
Pre-Workout : Antremandan önce
Post-Workout : Antremandan sonra
Supplement : Sporcu gıdası (ek besin)

Hormonlar

Testosterone : Erkeklik hormonu
Östrojen : Kadınlık hormonu
Growth Hormon : Büyüme hormunu
Kür : Steroid kullanım dönemlemesi
Cycle : Dönemleme
PH : Pro hormone
Mild : Yan etkisi az olan,hafif

Birimler

Lb : 453.6 gr
Pound : 453.6 gr
Onz : 28.35 gr
İnch : 2.54 cm
Feet : 30.48 cm

Antreman

Alternating grip : Bir avuç içi yukarı diğeri aşagıya bakarak tutma
Assisted : Destekle, yardımla
Bend : Eğmek, bükmek, kıvırmak
Bent over : Eğilerek
Close-grip : Dar tutuş
Curl : Bükmek, kıvırmak
Double : Çift
Extension : Uzatma
Failure : Kası , o set içinde artık o hareketi yapamayacak kadar kullanmaktır.
Fatigue : Kası , o set içinde artık o hareketi yapamayacak kadar kullanmaktır.
Flexion : Esneme, bükülme, çevirme
Forced : Zorlamalı
Forced reps : Zorlamalı tekrarlar (son tekrarların zorlanarak hatta yardımcı eşliğinde çıkarılmasıdır. Set, kas artık o hareketi tam anlamı ile yapamayana kadar devam eder.kastaki uyarı , hareketin nizamiyeti bozulmadığı sürece max.olur.)
Front : Ön
Grip : Kavrama
Hammer : Çekiç
Horizontal : Yatay (bazı leg pressler böyle olur bazilari 45 derece eğik)
Lateral : Yana doğru
Lying : Yatarak
One hand : Tek elle
Over hand : Avuç içinin barın üstünde kaldığı tutuş şekli (ters tutuş)
Overhead : Kafa seviyesinin üstüne, ensede
Palms down : Avuç içi aşağıya bakacak şekilde
Palms facing you : Avuç içi kendinize doğru bakacak şekilde
Palms up : Avuç içi yukari bakacak sekilde
Preacher : Hatip (Konuşma kürsüsüne benzedigi için)
Preacher bench : İzole kol çalışma sehpası (scott bench)
Press : Basmak, sıkıstırmak, sıkmak
Pull down : Çekmek
Pump : Pompalamak
Push down : Asagiya itme, itis
Rear : Geri, arka
Reverse : Ters
Rotary : Dönen (kendi ekseni etrafinda)
Rowing : Çekme, kürek çekme,
Scott bench : bkz. preacher bench
Shrug : Omuz silkme
Squat : Çömelmek, çökmek
Squeeze : Sıkıştırmak, kasmak
Twist : Çevirmek, kıvırmak
Underhand grip : Avuç içinin barın altında kaldığı tutuş şekli
Unilateral : Tek tarafa
Wide grip : Geniş tutuş

Kas Grupları

Biceps : Pazu
Calf : Baldır
Deltoid (anterior) : Ön omuz
Deltoid (Lateral) : Yan omuz
Deltoid (Posterior) : Arka omuz
Deltoid : Omuz (genel)
Forearm : Ön kol
Gluteus : Kalça kası/kasları
Hamstring : Bacak Pazusu (bacak arka kası)
Hip : Kalça kası
Pectoralis major : Göğüs kası büyük (alt)
Pectoralis minör : Göğüs kası küçük
Quadriceps : Bacak Kası (ön)
Triceps : Arka kol

Supplement - Beslenme

Nutrition : Beslenme, gıda
Basit Karbonhidrat : Kan şekerini hızlı biçimde yükselten besinlerdir. Glycemic indexleri yüksektir.
Kompleks Karbonhidrat : Kan şekerini yavaş şekilde yükselten besinler.
Glycemic Index : Besinlerin kan şekerini yükseltme kat sayısı.
Kolestrol : Kolesterol yaşam için gerekli olan mum kıvamında yağımsı bir maddedir. Kolesterol beyin, sinirler, kalp, bağırsaklar, kaslar, karaciğer başta olmak üzere tüm vücutta yaygın olarak bulunur.
Soy protein : Soya bitkisinden elde edilir. Hayvansallara göre daha yavaş sindirilir.
Whey protein concantrated : Standart peynir altı suyu proteinidir. Protein zinciri süt ve yumurta proteinine göre daha kısadır ve daha hızlı sindirilir
Whey protein isolated : Filtre edilmiş çok daha hızlı sindirilen ve hızlı kana karışan peynir altı suyu proteini
Casein protein : Süt proteini
Egg protein : Yumurta proteini

January

I have enjoyed getting back into the regular routine and getting the house back in order. As much as I enjoy the celebration of December it is nice to be back to normal.
In our after Christmas tidying up, we also decided to do a little rearranging or rather leaving of the chairs. To accommodate the Christmas tree in front of the windows, one of the side chairs is moved to the other end of the sofa. This year we decided to leave the chairs where they were and add a footstool. I was a bit worried people would be prone to trip over the footstool as we are all use to plenty of space in front of the couch, but so far it has been fine and the footstool has been a comfy addition.

With the weather so gray and chilly, it is hard to be motivated to do much of anything. Lots of books have been read!
Mandy and I are taking turns reading aloud to each other, one reads and one knits. At least knitting is being accomplished! Our favorites have been Grace Livingston Hill books. I was fascinated to read the detailed description of Jane's apartment in Exit Betty (copyright 1920). And The Mystery of Mary (copyright 1912) is always a fun read with it's descriptions of the lady's costumes. Right now we are about halfway through The Street of the City(1942) with Duskin(1929) next on the list.
I have been re-reading old favorites; Here Comes the Sun, I Hear Adventure Calling and With This Ring by Emilie Loring; The Corner Shop and The Golden Collar by Elizabeth Cadell. Next on my list is White Orchids and The Strange Proposal by Grace Livingston Hill.

Of course my knitting needles are keep busy in the evenings! Little socks for the niece and nephew and now a sweater for myself. The Georgetown by Hannah Fettig, a comfy cozy cardigan in thick wool.

This is the view, around the frost, from my bedroom window this morning. It is lovely to see blue skies again!

So what has your January looked like?

Jin Ho Jeong

Jin Ho Jeong
Competition Spring 2016