Bayram Cigerli Blog

Bigger İnfo Center and Archive

Iggy Azalea - Mo Bounce Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Iggy Azalea'nın yeni şarkısı Mo Bounce İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.

Mo Bounce
Benim Zıplamam

Mo bounce, bounce, bounce, bounce
Benim zıplamam, zıpla, zıpla, zıpla
Bounce, bounce, bounce
Zıpla, zıpla, zıpla
Bounce in the motherfuckin' house
Lanet olası evde zıpla
Mo bounce in the motherfuckin' house
Benim zıplamam lanet olası evde
Bounce, b-bounce, bounce, mo bounce
Zıpla, z-zıpla, zıpla, benim zıplamam
Mo bounce, bounce, bounce
Benim zıplamam, zıpla, zıpla
Bounce in the motherfuckin' house
Lanet olası evde zıpla
Mo bounce in the motherfuckin' house
Benim zıplamam lanet olası evde
Bounce, bounce, bounce, bounce
Zıpla, zıpla, zıpla, zıpla
Bounce, bounce, bounce
Zıpla, zıpla, zıpla
Bounce in the motherfuckin' house
Lanet olası evde zıpla
Mo bounce in the motherfuckin' house
Benim zıplamam lanet olası evde
Bounce, bounce, bounce, bounce
Zıpla, zıpla, zıpla, zıpla
Bounce, bounce, bounce
Zıpla, zıpla, zıpla
Bounce in the motherfuckin' house
Lanet olası evde zıpla
Bounce, mo bounce in the motherfuckin' house
Zıpla, benim zıplamam lanet olası evde

Bounce like a motherfuckin' '64, sick flow
Lanet olası 64 modelmiş gibi zıpla
Slick talk, spittin' that Crisco
Crisco'yu tükürüklerken harika konuş
Drop that shit, like a cholo at the dub show
Gösteri şovundaki çete gibi şu şeyi bırak
Can you hit the switch and pick it up and let the world know?
Anahtarı vurup ve geri alıp bütün dünyanın bilmesini sağlayabilir misin?
Homie if you're broke, oh, no you don't deserve hoes
Eğer fakirsen kanka, ah hayır orospuları hak etmiyorsun
All these fake boulders only gettin' on my nerves though
Tüm bu yalanlar beni sadece sinirlendiriyor
I just cracked a 40, now I'm sippin' out the straw slow
Henüz 40'a ulaştım şimdi samanları yavaşça dışarıya atıyorum
Little bit of ratchet, little boujee, you should all know
Biraz kenar mahalleli biraz elit,hepiniz bilmelisiniz
Everybody got opinions, yeah, like assholes
Herkesin görüşü var, pislikler gibi
You ain't gotta worry 'bout those, 'cause they assholes
Onlar yüzünden endişelenmemelisin çünkü onlar pislik
We just came to party, party, party, what you came for?
Parti için geldik, parti,parti, sen ne için geldin?
M-make the neighborhood bounce to this
Komşuları bunun üzerinde zıplat

When that shit goes down, the block get loud
Bu şey aşağıya gittiğinde, bloklar seslenecek
In your backyard bumpin' while we're blazin' out
Biz alevlenirken arka bahçen patlayacak
Make it bounce in the motherfuckin' house
Lanet olası evde zıplat
Mo bounce in the motherfuckin' house
Benim zıplamam lanet olası evde
When that shit goes down, the block get loud
Bu şey aşağıya gittiğinde, bloklar seslenecek
In your backyard bumpin' while we're blazin' out
Biz alevlenirken arka bahçen patlayacak
Make it bounce in the motherfuckin' house
Lanet olası evde zıplat
Mo bounce in the motherfuckin' house
Benim zıplamam lanet olası evde

Bounce, bounce, bounce, bounce
Zıpla, zıpla, zıpla, zıpla
Bounce, bounce, bounce (to the red light)
Zıpla, zıpla, zıpla (kırmızı ışığa)
Bounce, bounce, bounce, bounce
Zıpla, zıpla, zıpla, zıpla
Bounce, bounce, bounce (make your headlight)
Zıpla, zıpla, zıpla (araba farını yap)
Bounce, b-bounce, bounce, b-bounce
Zıpla, zıpla, zıpla, zıpla
Bounce, b-bounce, bounce (like a low-low)
Zıpla, zıpla, zıpla (yavaş yavaş)
B-bounce, bounce, b-bounce (throw it up)
Zıpla, zıpla, zıpla (kus)
Bounce (at the pole, pole)
Zıpla (kutuba, kutuba)

Bounce that ass, bounce that ass, yeah bounce it
O götün üzerinde zıpla, o götün üzerinde zıpla, evet zıpla
Puff the lah or get high off the contact
Konuşmayı abart ya da bağlantıyı kes
Call the law, we gon' make sure we come back
Adaleti ara,onları tekrar geleceğimize emin kılacağız
Fallin' off, we ain't ever been about that
Eksilmek,biz asla eksilmedik
Hundred spokes spinnin' on a chrome rim
Yüzlerce kişi ağzında bir tekerler döndürüyor
I got a feelin' that tonight we gon' be goin' in
Bu gece başaracakmışız gibi hissediyorum
I'm with a few bad bitches and some grown men
Birçok kötü orospular ve olgun adamlarlayım
With the ice so cold, I feel like I'm Snowden
Soğuz buzla kendimi kardan adammış gibi hissediyorum
I feel like I'm rollin', but the whole place geeked up
Dönüyormuş gibi hissediyorum ama asıl bütün millet kafayı bulmuş
Gettin' hot in here, down to my wife beater
Burası sıcaklıyor, kadın dövücüme doğru
But you ain't gotta worry, we ain't dangerous
Ama endişelenmeyin, tehlikeli değiliz
We came up
Geldik
M-make the neighborhood bounce to this
Ve komşuları zıplatacağız bunun üzerinde

When that shit goes down, the block get loud
Bu şey aşağıya gittiğinde, bloklar seslenecek
In your backyard bumpin' while we're blazin' out
Biz alevlenirken arka bahçen patlayacak
Make it bounce in the motherfuckin' house
Lanet olası evde zıplat
Mo bounce in the motherfuckin' house
Benim zıplamam lanet olası evde
When that shit goes down, the block get loud
Bu şey aşağıya gittiğinde, bloklar seslenecek
In your backyard bumpin' while we're blazin' out
Biz alevlenirken arka bahçen patlayacak
Make it bounce in the motherfuckin' house
Lanet olası evde zıplat
Mo bounce in the motherfuckin' house
Benim zıplamam lanet olası evde

Bounce, bounce, bounce, bounce
Zıpla, zıpla, zıpla, zıpla
Bounce, bounce, bounce (to the red light)
Zıpla, zıpla, zıpla (kırmızı ışığa)
Bounce, bounce, bounce, bounce
Zıpla, zıpla, zıpla, zıpla
Bounce, bounce, bounce (make your headlight)
Zıpla, zıpla, zıpla (araba farını yap)
Bounce, b-bounce, bounce, b-bounce
Zıpla, zıpla, zıpla, zıpla
Bounce, b-bounce, bounce (like a low-low)
Zıpla, zıpla, zıpla (yavaş yavaş)
B-bounce, bounce, b-bounce (throw it up)
Zıpla, zıpla, zıpla (kus)
Bounce (at the pole, pole)
Zıpla (kutuba, kutuba)

Mo, m-m-mo bounce, blazin' up
Benim , benim zıplamam, alevleniyor
Back, bumpin', backyard bumpin', the block get loud
Arka bahçe alevleniyor, bloklar sesleniyor
Mo, m-m-m-mo bounce
Benim, benim zıplamam
Backyard, backyard b-bumpin'
Arka bahçe, arka bahçe alevleniyor
Backyard bumpin', the block get loud
Arka bahçe alevleniyor, bloklar sesleniyor

When that shit goes down, the block get loud
Bu şey aşağıya gittiğinde, bloklar seslenecek
In your backyard bumpin' while we're blazin' out
Biz alevlenirken arka bahçen patlayacak
Make it bounce in the motherfuckin' house
Lanet olası evde zıplat
Mo bounce in the motherfuckin' house
Benim zıplamam lanet olası evde
When that shit goes down, the block get loud
Bu şey aşağıya gittiğinde, bloklar seslenecek
In your backyard bumpin' while we're blazin' out
Biz alevlenirken arka bahçen patlayacak
Make it bounce in the motherfuckin' house
Lanet olası evde zıplat
Mo bounce in the motherfuckin' house
Benim zıplamam lanet olası evde

Bounce, bounce, bounce, bounce
Zıpla, zıpla, zıpla, zıpla
Bounce, bounce, bounce (to the red light)
Zıpla, zıpla, zıpla (kırmızı ışığa)
Bounce, bounce, bounce, bounce
Zıpla, zıpla, zıpla, zıpla
Bounce, bounce, bounce (make your headlight)
Zıpla, zıpla, zıpla (araba farını yap)
Bounce, b-bounce, bounce, b-bounce
Zıpla, zıpla, zıpla, zıpla
Bounce, b-bounce, bounce (like a low-low)
Zıpla, zıpla, zıpla (yavaş yavaş)
B-bounce, bounce, b-bounce (throw it up)
Zıpla, zıpla, zıpla (kus)
Bounce
Zıpla
Share

0 Comments:

Yorum Gönder