Bayram Cigerli Blog

Bigger İnfo Center and Archive
  • Herşey Dahil Sadece 350 Tl'ye Web Site Sahibi Ol

    Hızlı ve kolay bir şekilde sende web site sahibi olmak istiyorsan tek yapman gereken sitenin aşağısında bulunan iletişim formu üzerinden gerekli bilgileri girmen. Hepsi bu kadar.

  • Web Siteye Reklam Ver

    Sende web sitemize reklam vermek veya ilan vermek istiyorsan. Tek yapman gereken sitenin en altında bulunan yere iletişim bilgilerini girmen yeterli olacaktır. Ekip arkadaşlarımız siziznle iletişime gececektir.

  • Web Sitemizin Yazarı Editörü OL

    Sende kalemine güveniyorsan web sitemizde bir şeyler paylaşmak yazmak istiyorsan siteinin en aşağısında bulunan iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime gecebilirisni

When you take your Digital Camera with you....,

'Alway's take with you
one or more Spare Memory Cards'



THE SECRET TO CAPTURING
YOUR SPECIAL MOMENTS


Nowaday's with digital camera's - for example
the highly popular
Canon PowerShot -,
it's easy to take a lot of pictures.

But wouldn't it be a shame to miss out
on one of those special moments
with your camera?



So alway's have enough memory
for your camera with you.

On Digital Camera-Ideas
you can find interesting ideas for your Digital Photography,
and info about how you can make money
with Travel Writing
and - Photography.

If you want to read about some great
travel photography tips
simply click at:


Travel Photography Tips



DISCUSSION:

'What are your Favorite Photo Moments...?'


You can Post your Feed Back by clicking the "Comments" link.



Other Posts
That You Sure Will Like, When You Enjoyed
Reading This Post:


easily find hotels and a lot more practical info

Parfumes to remember

The Utlimate Travel


-----------------------------------------------------------------------------------------------
To Write - Your - Comments, simply click the Comments-Link here below:
-----------------------------------------------------------------------------------------------


With the - One Click - Book marker
On the Left You Can Easily Bookmark This Blog,

So You Can Frequently Check Out This Blog
For - Crispy Fresh - New Blog posts


(Also for Just Browsing, Looking
on Keywords etc. etc.)




Or check out the,



Other Related Posts
That You Sure Will Like, When You Enjoyed
Reading This Post:



Top 5 Electronics You Take With You On Your Travels

Did You Ever Think You Could Write A Novel On Your Vacation?





Madenler Sunu Şablonu



'Ben pırıl pırıl bir gemiydim eskiden'












Ben pırıl pırıl bir gemiydim eskiden.İnanırdım saadetli yolculuklara.Adalar var zannederdim güneşli, mavi, dertsiz.Bütün hızımla koşardım dalgalara.O zaman beni görseydiniz.(...)Şimdi o akşam saatinde/ Dönüyorum görmüş, geçirmiş, atlatmış,/Denizlerin doymayan sahilinde...

(*) Özdemir Asaf 'Pay'




devamı
arşivden






Rihanna - Work Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)ft. Drake




Rihanna'nın 2016'da çıkardığı yeni şarkısı Work İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda.
Work
Çalış


Work, work, work, work, work, work
Çalış, çalış, çalış, çalış, çalış, çalış
He say me have to
Bana diyor ki: (çalışmak) zorundasın
Work, work, work, work, work, work
Çalış, çalış, çalış, çalış, çalış, çalış
He see me do me
Beni pis işler yaparken görüyor
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt
Pis, pis, pis, pis, pis, pis
So me put in
O yüzden beni içeri sokup (diyor ki)
Work, work, work, work, work, work
Çalış, çalış, çalış, çalış, çalış, çalış
When you all gon'?
Nasıl ilerleyeceksin?
Learn, learn, learn, learn, learn, learn
Öğren, öğren, öğren, öğren, öğren, öğren
Me no care if him
Beni önemseme eğer o inciniyorsa
Hurt, hurt, hurt, hurting
İnciniyor, inciniyor, inciniyorsa


Dry!... Me a desert him
Kurut!... beni onun bir çölünde
No time to have you lurking
Gizlenecek zaman yok
Him ah go act like he don't like it
Sevmiyormuş gibi davranıyor
You know I dealt with you the nicest... 
Biliyorsun seninle en iyi şekilde ilgilendim
Nobody touch me, I'm the righteous
Kimse bana dokunamaz, ben haklıyım
Nobody text me in a crisis
Kimse bana bunalımdayken mesaj atamaz
I believed all of your dreams, adoration
Bütün hayallerine inandım, taparcasına
You took my heart and my keys and my patience
Kalbimi, anahtarlarımı ve dayanma gücümü aldın
You took my heart on my sleeve for decoration
Sen benim kalbimi dekoratif bir süs diye aldın
You mistaken my love I brought for you for foundation
İnşa etmen için getirdiğim aşkımı yanlış anladın
All that I wanted from you was to give me something that I never had
Senden tek istediğim bana daha önce sahip olmadığım şeyi vermekti.
Something that you've never seen
Hiç görmediğin bir şeyi
Something that you've never been
Hiç görmediğin bir şeyi
But I wake up and act like nothing's wrong
Ama uyanıyorum ve hiçbir şey olmamış gibi davranıyorsun
Just get ready for work, work, work... 
Sadece çalışmak için hazırlanıyorum

He say me have to
Bana diyor ki:(çalışmak) zorundasın
Work, work, work, work, work, work
Çalış, çalış, çalış, çalış, çalış, çalış
He see me do me
Beni pis işler yaparken görüyor
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt
Pis, pis, pis, pis, pis, pis
So me put in
O yüzden beni içeri sokup (diyor ki)
Work, work, work, work, work, work
Çalış, çalış, çalış, çalış, çalış, çalış
Ner ner ner ner ner ner!
When you all gon'?
Nasıl ilerleyeceksin?
Learn, learn, learn, learn, learn, learn
Öğren, öğren, öğren, öğren, öğren, öğren
Before the tables turned, turned turned turned
Durum tersine dönmeden önce, dönmeden, dönemeden, dönmeden, dönmeden

Beg you something please
Bir şey için yalvarıyorum sana lütfen
Baby don't you leave
Bebeğim ayrılma
Don't leave me stuck here in the streets (no, no)
Beni bu caddelerde mahsur bırakma (hayır, hayır)
If I get another chance to
Başka bir şansım olursa
I will never, no never neglect you
Seni asla ama asla ihmal etmeyeceğim
I mean who am I to hold your past against you
Demek istediğim ben kimin ki seni geçmişinle yargılayayım
I just hope that it gets to you
Bunu anladığını umuyorum
I hope that you see this through
Bu sayede umarım görürsün
I hope that you see this true
Bu gerçeği gördüğünü umuyorum
What can I say?
Ne diyebilirim ki?
Please recognize I'm trying babe
Lütfen fark et, deniyorum bebeğim
I have to
Denemek zorundayım

Work, work, work, work, work, work
Çalış, çalış, çalış, çalış, çalış, çalış
He say me have to
Bana diyor ki: (çalışmak) zorundasın
Work, work, work, work, work, work
Çalış, çalış, çalış, çalış, çalış, çalış
He see me do me
Beni pis işler yaparken görüyor
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt
Pis, pis, pis, pis, pis, pis
So me put in
O yüzden beni içeri sokup (diyor ki)
Work, work, work, work, work, work
Çalış, çalış, çalış, çalış, çalış, çalış
When you all gon'?
Nasıl ilerleyeceksin?
Learn, learn, learn, learn, learn, learn
Öğren, öğren, öğren, öğren, öğren, öğren
Me no care if him
Beni önemseme eğer o inciniyorsa
Hurt, hurt, hurt, hurting
İnciniyor, inciniyor, inciniyorsa

Yeah, okay
Evet, tamam
You need to get done, done, done, done
Becerilmen gerekiyor
at work, come over
Bana gel
We just need to slow the motion
Sadece yavaş hareket etmeliyiz
Don't give that away to no one
Bunu başka birine verme
Long distance, I need you
Uzun mesafe, sana ihtiyacım var
When I see potential I just gotta see it through
Potansiyel gördüğümde içinide görmem lazım...
If you had a twin I would still choose you
Bir ikizin olsaydı yine seni seçerdim
I don't wanna rush into it, if it's too soon
Çok acele ettirmek istemem, eğer baya yakında...
But I know you need to get done, done, done, done
Ama becerilmen gerektiğini biliyorum
If you come over
Bana geldiğinde

Sorry if I'm way less friendly
Arkadaş canlısı değilsem kusura bakma
I got niggas tryna end me
Sonumu getirmeye çalışan adamlar var
Oh, yeah, I spilled all my emotions tonight, I'm sorry
Evet, bu akşam bütün duygularımı döktüm, kusura bakma
Rolling, rolling, rolling, rolling, rolling
Yuvarlanıyorum, yuvarlanıyorum, yuvarlanıyorum
How many more shots until you're rolling?
Senin de yuvarlanman için kaç shot (içmen) daha gerekiyor
We just need a face to face
Baş başa kalmamız gerekiyor
You could pick the time and the place
Zamanı ve mekanı seçebilirsin
You spent some time away
Biraz zamamı harcadın
Now you need to forward and give me all the
Şimdi ileri sarman ve bana hepsini geri vermen gerekiyor

Work, work, work, work, work, work
Çalış, çalış, çalış, çalış, çalış, çalış
He say me have to
Bana diyor ki: (çalışmak) zorundasın
Work, work, work, work, work, work
Çalış, çalış, çalış, çalış, çalış, çalış
He see me do me
Beni pis işler yaparken görüyor
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt
Pis, pis, pis, pis, pis, pis
So me put in
O yüzden beni içeri sokup (diyor ki)
Work, work, work, work, work, work
Çalış, çalış, çalış, çalış, çalış, çalış
When you all gon'?
Nasıl ilerleyeceksin?
Learn, learn, learn, learn, learn, learn
Öğren, öğren, öğren, öğren, öğren, öğren
Me no care if him
Beni önemseme eğer o inciniyorsa
Hurt, hurt, hurt, hurting
İnciniyor, inciniyor, inciniyorsa

Mmmmm, mmmmm
Mmmmm, mmmmm
Work, work, work
Çalış, çalış, çalış
Work, work, work
Çalış, çalış, çalış
Mmmmm, mmmmm

Nguyên Khôi Lê

Nguyên Khôi Lê
Modeling Summer 2015










Sia - House On Fire Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




House On Fire
Ateşler İçindeki Ev


I don't like to wait too long, 
Çok uzun süre beklemeyi sevmem,
To wait too long, wait too long
Çok uzun süre beklemeyi, çok uzun süre beklemeyi
Figured out I'm burning slow,
Yavaş yavaş yandığımı farkettim,
But I burn babe
Ama çaylak ben zaten yanıktım
I feel the pain and it feels good,
Acıyı hissediyorum ve güzel hissettiriyor,
I know it would
biliyorum öyle olması gerekiyor
Your heart burns slow, 
Kalbin yavaş yavaş yanıyor,
I feel the pain and I cry out
Acıyı hissediyorum ve haykırıyorum

I need you, I need you
Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım var
Baby I want to breathe you in
Seni içime çekmek istiyorum
Like oxygen, like oxygen
Oksijen gibi, oksijen gibi

Baby I'm a house on fire
Ben ateşler içindeki bir evim
And I want to keep burning
Ve yanmaya devam etmek istiyorum
Going on up in flames
Alevlere giriyorum
And you're to blame
Ve sen suçlanıyorsun
Yeah, you're to blame
Evet, sen suçlanıyorsun
Baby I'm a house on fire
Ben ateşler içindeki bir evim
And I want to keep burning
Ve yanmaya devam etmek istiyorum
I want to keep burning
Yanmaya devam etmek istiyorum
I want to keep burning
Yanmaya devam etmek istiyorum
I want to keep burning
Yanmaya devam etmek istiyorum
Baby I'm a house on fire
Ben ateşler içindeki bir evim
I want to keep burning
Yanmaya devam etmek istiyorum
I want to keep burning
Yanmaya devam etmek istiyorum
I want to keep burning
Yanmaya devam etmek istiyorum
Baby I'm a house on fire
Ben ateşler içindeki bir evim

So take me to the heavens now
Bu yüzden şimdi beni göğe çıkar
As we burn down, as we are found
Yanıp kül oluyormuşuz gibi
Take me to the heavens now
Şimdi beni göğe çıkar
My heart screams out
Kalbim çığlık çığlığa

I need you, I need you
Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım var
Baby I want to breathe you in
Seni içime çekmek istiyorum
Like oxygen, like oxygen
Oksijen gibi, oksijen gibi

Baby I'm a house on fire
Ben ateşler içindeki bir evim
And I want to keep burning
Ve yanmaya devam etmek istiyorum
Going on up in flames
Alevlere giriyorum
And you're to blame
Ve sen suçlanıyorsun
Yeah, you're to blame
Evet, sen suçlanıyorsun
Baby I'm a house on fire
Ben ateşler içindeki bir evim
And I want to keep burning
Ve yanmaya devam etmek istiyorum
I want to keep burning
Yanmaya devam etmek istiyorum
I want to keep burning
Yanmaya devam etmek istiyorum
I want to keep burning
Yanmaya devam etmek istiyorum
Baby I'm a house on fire
Ben ateşler içindeki bir evim
I want to keep burning
Yanmaya devam etmek istiyorum
I want to keep burning
Yanmaya devam etmek istiyorum
I want to keep burning
Yanmaya devam etmek istiyorum
Baby I'm a house on fire
Ben ateşler içindeki bir evim

Love me,
Beni sev
To the beat of a drum, to the beat of a drum yeah
Bir davulun gümbürtüsünde, bir davulun gümbürtüsünde evet
Love me,
Beni sev
Till the walls give in yeah
Duvarlar teslim olana kadar
Love me,
Beni sev
To the beat of a drum, to the beat of a drum yeah
Bir davulun gümbürtüsünde, bir davulun gümbürtüsünde evet
Love me, I don't wanna say yeah
Beni sev, söylemek istemiyorum evet

Baby I want to breathe you in
Seni içime çekmek istiyorum
Like oxygen, like oxygen
Oksijen gibi, oksijen gibi

Baby I'm a house on fire
Ben ateşler içindeki bir evim
And I want to keep burning
Ve yanmaya devam etmek istiyorum
Going on up in flames
Alevlere giriyorum
And you're to blame
Ve sen suçlanıyorsun
Yeah, you're to blame
Evet, sen suçlanıyorsun
Baby I'm a house on fire
Ben ateşler içindeki bir evim
And I want to keep burning
Ve yanmaya devam etmek istiyorum
I want to keep burning
Yanmaya devam etmek istiyorum
I want to keep burning
Yanmaya devam etmek istiyorum
I want to keep burning
Yanmaya devam etmek istiyorum
Baby I'm a house on fire
Ben ateşler içindeki bir evim
I want to keep burning
Yanmaya devam etmek istiyorum
I want to keep burning
Yanmaya devam etmek istiyorum
I want to keep burning
Yanmaya devam etmek istiyorum
Baby I'm a house on fire
Ben ateşler içindeki bir evim
Baby I'm a house on fire
Ben ateşler içindeki bir evim

Canı boğazından gitti!






‘Can boğazdan gelir, boğazdan gider!’
diye anlatır atalarımız, bu sözün üzerinden pek durmaz güler geçeriz. 'Bana bir şey olmaz deriz!' Ne kadar lezzetli ve albenili gıda varsa; çeşit çeşit
hamur işlerinden; tatlısından tuzlusuna, böreğinden çöreğine, pastasına kadar... azıcık ondan, azıcık
bundan derken farkında olmadan, kantarı kaçırır bazen insan. Sonra da 'nasıl bu kiloları vereceğiz'

Akın Yarıcı Kimdir?

türk vücut geliştirmeci

Akın Yarıcı profesyonel vücut geliştirmeci ve antrenördür. Türkiye'de bana göre Mr.Olympia seviyesindeki sayılı sporculardan biridir. 1985 doğumludur ve memleketi Edirne'dir. İşini hakkını vererek yapan sayılı kişilerden biridir. Hayatını vücut geliştirme sporuna adamış, kariyerini ve yaşam stilini bu yönde şekillendirmiştir.

Çeşitli vücut geliştirme yarışmalarında boy gösteren Akın Yarıcı'nın sıkletinde aldığı dereceler ise şu şekildedir;

akın yarıcı şampiyonluklarıAkın Yarıcı'nın Kariyerindeki Başarıları

* 7 kez Türkiye Şampiyonu
* Avrupa Gençler Şampiyonu
* 2 kez Balkan Şampiyonu
* Word Junior 3.lüğü
* 3 kez Word Hard Bogy İFBB 6.cılığı

    Kupalar ve madalyalar ortada. Yaptığı işin hakkını verdiğini yazının başında da belirtmiştik. Sadece Türkiye'de değil, yurt dışındaki yarışmalarda da başarı elde etmiştir.

    Sosyal medyada pek fazla aktif olmasa da blog yazarlığı yapmakta, sahip olduğu bilgi ve deneyimi okuyucularına ulaştırmaktadır.

    Estetik Vücutlar kategorimizdeki diğer yazılara göz atmak için buraya tıklayabilirsiniz.

    Kişisel Yorumum : " 
    Vücudu adeta bir heykel gibi. Kendisi de heykeltıraş misali vücudunu çok güzel dizayn etmiş.Oldukça estetik olan bu vücudu için kendisini tebrik ediyorum ve başarılarının devamını diliyorum."

    Jeff Seid Kimdir?

    jeff seid kasları

    Jeff Seid profesyonel vücut geliştirmeci ve fitness modeldir. 12 Haziran 1994 yılında Amerika'da doğmuştur. 11 yaşında ağırlık antrenmanları ile tanışan Jeff Seid futbol ile yakından ilgilenmiştir. Ancak geçirdiği sakatlıklardan sonra futbolu bırakmak durumunda kalmış ve vücut geliştirme sporuna yönelmiştir.

    jeff seid antrenmanSpor dergilerinin kapaklarındaki kaslı erkeklere imrenen Jeff Seid'in en büyük hayallerinden biri o dergilerden birine kapak olabilmekmiş. Küçük yaşlardan beri ağırlık antrenmanları yaptığı için oldukça iyi bir fiziği varmış. Çeşitli vücut geliştirme yarışmalarına katılmış ve dereceler elde etmiş.

    Dünyaca tanınan bir fitness model olma amacı güden Jeff Seid başta YouTube olmak üzere bir çok sosyal mecrada boy göstermiş ve adını tüm dünyaya duyurmayı başarmış. Şimdilerde fitness denildiğinde akla gelen isimler arasındadır.

    Jeff Seid verdiği bir röportajda ; "Evet kabul ediyorum, bende birçok erkek gibi vücut geliştirme sporuna kızları etkilemek için başladım. Ancak daha sonra yaptığım antrenmanlar sonucunda bu iş, kızları etkilemenin de üzerinde bambaşka bir boyuta ulaştı. Bunu bende beklemiyordum." diyerek spora başlama nedenini espirili bir dille belirtmiştir.

    Jeff Seid Boyu ve Kilosu

    Jeff Seid 183 cm boyunda ve 84 kilogram ağırlığındadır. Ayrıca 44 cm kol, 78 cm bel ve 110 cm göğüs ölçülerine sahiptir. Oldukça estetik ve muazzam bir vücuda sahiptir.

    Jeff Seid motivasyon videosunu izlemek için buraya tıklayabilirsiniz.

    Kişisel Yorumum :  "Estetik bir vücuda sahip. Aynı zamanda tarz sahibi biri. Hedeflediği bir çok şeyi başarmış, fitness camiasındaki önemli isimlerden biridir Jeff Seid."

    Yağlar Ne İşe Yarar?

    vücuda faydalı yağlar

    Fitness'da her ne kadar yağlar pek sevilmesede, daha büyük kaslar inşa edebilmemiz için ve sağlığımız için vücudumuza yağ almak zorundayız.

    Eksikliği halinde vücudumuz bazı fonksiyonlarında bozulma görülebilir.

    Kalorisi oldukça yüksek olan yağlar size definasyon döneminde zorluk çıkaracak olsa da, yararlarını gördüğünüz zaman beslenme programınıza fazladan bir kaç gram yağ eklemek isteyeceksiniz.

    Yağların vücudumuzdaki işlevleri;

    1.Yağlar vücuda, aynı miktardaki karbonhidrat ve proteinlerin 2 katından fazla enerji verirler. 1 gram yağ, 9 kalori enerji sağlar.

    2.Özellikle balık ve su ürünlerinde bulunan yağlar, retina ve beyin gelişimi için gereklidir. Kalp ve damar hastalıklarını önlemek için bu besinlerde bulunan Omega 3 yağı, daha fazla tüketilmelidir.

    3.Vücut için mutlaka gerekli olan elzem yağ asidi, zeytinyağı ile alınır.

    4.A, D, E ve K vitaminlerinin vücutta kullanılmasını sağlarlar.

    5.Derinin altında bulunan yağ tabakası, vücut ısısının kaybını önler.

    6.İç organları çevreleyerek, onları dış etkenlerden korurlar.

    7.Midenin boşalmasını geciktirerek, tokluk hissi verirler.

    8.Östrojen ve testesteron hormonunun yapısında bulunurlar. Yeterince yağ alınmazsa, salgılanma bozulur.

    Bu yazıdan sonra Yağ Yakıcı 10 Besin Önerisi adlı yazımızı da okumak isteyebilirsiniz.