Bayram Cigerli Blog

Bigger İnfo Center and Archive
  • Herşey Dahil Sadece 350 Tl'ye Web Site Sahibi Ol

    Hızlı ve kolay bir şekilde sende web site sahibi olmak istiyorsan tek yapman gereken sitenin aşağısında bulunan iletişim formu üzerinden gerekli bilgileri girmen. Hepsi bu kadar.

  • Web Siteye Reklam Ver

    Sende web sitemize reklam vermek veya ilan vermek istiyorsan. Tek yapman gereken sitenin en altında bulunan yere iletişim bilgilerini girmen yeterli olacaktır. Ekip arkadaşlarımız siziznle iletişime gececektir.

  • Web Sitemizin Yazarı Editörü OL

    Sende kalemine güveniyorsan web sitemizde bir şeyler paylaşmak yazmak istiyorsan siteinin en aşağısında bulunan iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime gecebilirisni

rihanna etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
rihanna etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Drake - Too Good ft. Rihanna Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Too Good
Fazla iyi

Oh yeah yeah yeah
Oh Evet, evet, evet
Oh yeah yeah yeah
Oh Evet, evet, evet
Yeah, look
Evet, bak

I don't know how to talk to you
Seninle nasıl konuşacağımı bilmiyorum
I don't know how to ask you if you're okay
Sana iyi olup olmadığını nasıl soracağımı bilmiyorum
My friends always feel the need to tell me things
Arkadaşlarım sürekli Ba bir şeyler demek istiyor
Seems like they're just happier than us these days
Bu günlerde onlar bizden daha mutlu gibi görünüyor
Yeah, these days I don't know how to talk to you
Evet, bu günlerde seninle nasıl konuşacağımı bilmiyorum
I don't know how to be there when you need me
Bana ihtiyacın olduğunda nasıl yanında olacağımı bilmiyorum
It feels like the only time you'll see me
Is when you turn your head to the side and look at me differently
Beni sadece kafanı çevirip değişik bir şekilde bana baktığında görüyorsun sanki

Yeah, and last night I think I lost my patience
Evet, ve dün gece sanırım sabrımı yitirdim
Last night I got high as your expectations
Dün gece çok fazla şey bekledim
Last night, I came to a realization
Dün gece, bir şeyin farkına vardım
And I hope you can take it
Ve umarım bunu kaldırabilirsin
I hope you can take it
Umarım bunu kaldırabilirsin

I'm too good to you
Senin için fazla iyiyim
I'm way too good to you
Senin için fazlasıyla iyiyim
You take my love for granted
Aşkımı hafife alıyorsun
I just don't understand it
Bunu anlamıyorum bir türlü
No, I'm too good to you
Hayır, senin için fazla iyiyim
I'm way too good to you
Senin için fazla iyiyim
You take my love for granted
Aşkımı hafife alıyorsun
I just don't understand it
Bunu anlamıyorum bir türlü

I don't know how to talk to you
Seninle nasıl konuşacağımı bilmiyorum
I just know I find myself getting lost with you
Kendimi seninle kaybettiğimi fark ettiğimi biliyorum sadece
Lately you just make me work too hard for you
Son zamanlarda senin için çok çaba göstermeme sebep oluyorsun
Got me on flights overseas, and I still can't get across to you
Yurt dışı uçuşuna gönderiyorsun, ve ben hâlâ sana ulaşamıyorum

Yeah, and last night I think I lost my patience
Evet, ve dün gece sanırım sabrımı yitirdim
Last night I got high as your expectations
Dün gece çok fazla şey bekledim
Last night, I came to a realization
Dün gece, bir şeyin farkına vardım
And I hope you can take it
Ve umarım bunu kaldırabilirsin
I hope you can take it
Umarım bunu kaldırabilirsin

I'm too good to you
Senin için fazla iyiyim
I'm way too good to you
Senin için fazlasıyla iyiyim
You take my love for granted
Aşkımı hafife alıyorsun
I just don't understand it
Bunu anlamıyorum bir türlü
No, I'm too good to you
Hayır, senin için fazla iyiyim
I'm way too good to you
Senin için fazla iyiyim
You take my love for granted
Aşkımı hafife alıyorsun
I just don't understand it
Bunu anlamıyorum bir türlü

Years go by too fast
Yıllar çok çabuk geçiyor
I can't keep track
Ayak uyduramıyorum
How long did we last?
Ne kadar sürdü ilişkimiz?
I feel bad for asking
Sormaya çekiniyorum
It can't end like this
Böyle bitemez
We gotta take time with this
Bu konuda yavaşlamalıyız
Cock up yuh bumper, sit down 'pon it
Silahını doldur, otur onun üstüne
Let me see if this is something I can fix
Bunun düzeltebileceğim bir şey olup olmadığını görmeme izin ver
You got somebody other than me
Benden başka biri var
Don't play the victim when you're with me
Benimleyken kurbanı oynama
Free time is costing me more than it seems sacrificing things
Boş zaman bana göründüğünden daha fazlasına mal oluyor
And I wanna tell you my intentions
Ve sana niyetimi belli etmek istiyorum
I wanna do the things that I mention
Söylediğim şeyleri yapmak istiyorum
I wanna benefit from the friendship
Arkadaşlığımızdan yarar sağlamak istiyorum
I wanna get the late night message from you, from you
Senden, senden gece mesajı almak istiyorum
I put my hands around you
Ellerimi sana doluyorum
Gotta get a handle on you
Senden bir tutam almalıyım
Gotta get a handle on the fact that...
Şu gerçeği bilmeliyim...

I'm too good to you
Senin için fazla iyiyim
I'm way too good to you
Senin için fazlasıyla iyiyim
You take my love for granted
Aşkımı hafife alıyorsun
I just don't understand it
Bunu anlamıyorum bir türlü
No, I'm too good to you
Hayır, senin için fazla iyiyim
I'm way too good to you
Senin için fazla iyiyim
You take my love for granted
Aşkımı hafife alıyorsun
I just don't understand it
Bunu anlamıyorum bir türlü

Gyal a you mi waan
Kızım, sen benim istediğim kişi misin?
Pay fi yuh visa meck yo fly out regular, BRB
Kart borcunu öde, seni uçuracağım
Cock up yuh bumper, sit down 'pon it
Bebek, doldur silahını, otur onun üstüne
Gyal yo pum pum good and yuh fit
Kızım senin popon güzel ve fitsin
Give you everything weh deh in my wallet and in my pocket
Cüzdanımdaki ve cebimdeki her şeyi vereceğim sana
Cock up yuh bumper, sit down 'pon it
Bebek, doldur silahını, otur onun üstüne
Gyal yo pum pum good and yuh fit
Kızım senin popon güzel ve fitsin
Give you everything weh deh in my wallet and in my pocket
Cüzdanımdaki ve cebimdeki her şeyi vereceğim sana

Rihanna - Love On The Brain Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Rihanna'nın Yeni slow şarkısı Love On The Brain İngilizce Şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.

Love On The Brain
Beyindeki Aşk 

And you got me like, "Oh, what you want from me?"
Ve beni çıldırtıyorsun, "Benden ne istiyorsun?"
(What you want from me?)
(Benden ne istiyorsun?)
And I tried to buy your pretty heart, but the price too high
Ve senin o tatlı kalbini satın almaya çalıştım fakat bedeli çok ağırdı
Baby you got me like "Oh"
Bebeğim beni çıldırtıyorsun
You love when I fall apart (fall apart)
Beni sevdiğin an parçalanıyorum (parçalanıyorum)
So you can put me together and throw me against the wall
Ardından sen tekrar beni birleştiriyorsun ve duvara fırlatıp atıyorsun

Baby you got me like i-i-i-i-i-i-i-i-i-hiii, woo i-i-i-i-i-i-i-i-i-hiii
Bebeğim beni delirtiyorsun, delirtiyorsun
Don't you stop loving me (loving me)
Beni sevmeyi bırakacak mısın? (bırakacak mısın?)
Don't quit loving me (loving me)
Beni sevmekten vazgeçecek misin? (vazgeçecek misin?)
Just start loving me (loving me)
Sadece beni sevmeye başla (sevmeye başla)
Owwwwww

And babe I’m fist-fighting with fire
Ve bebeğim ateşle dövüşüyorum
Just to get close to you
Sadece sana yakın olabilmek için
Can we burn something babe
Bir şeyleri (marijuana) yakabilir miyim
And I run for miles just to get a taste
Ve senden bir tat almak için miller aştım
Must be love on the brain
Bu beyindeki aşk olmalı
That’s got me feeling this way
Bu bana böyle hissettiriyor
It beats me black and blue but it fucks me so good
Beni morluklar içinde bıraksa da o kadar güzel beceriyor ki
And I can’t get enough
Ve buna doyamıyorum
Must be love on the brain yeah
Beyindeki aşk olmalı, evet
And it keeps cursing my name
Ve ismimi de lanetleyip duruyor
No matter what I do
Ne yaptığım önemli değil
I’m no good without you
Sensiz iyi değilim
And I can’t get enough
Ve buna doyamıyorum
Must be love on the..... brain
Bu beyindeki aşk olmalı

Baby keep loving me
Bebeğim beni sevmeye devam et
Just love me
Sadece sev, böyle
Yeah, just love me
Evet, sadece sev
All you need to do is love me, yeah
Senden tek isteğim beni sevmen, evet
Got me like, ah-ha-ha-owww
Beni delirtiyorsun
I’m tired of being played like a violin
Violin gibi çalınmaktan yoruldum
What do I gotta do to get in your motherfuckin’ heart?
Senin o kahrolası kalbine girmem için daha ne yapmalıyım?
Baby like i-i-i-i-i-i-i-i-i-hiii, woo i-i-i-i-i-i-i-i-i-hiii
Bebeğim beni delirtiyorsun, delirtiyorsun

Baby you got me like i-i-i-i-i-i-i-i-i-hiii, woo i-i-i-i-i-i-i-i-i-hiii
Bebeğim beni delirtiyorsun, delirtiyorsun
Don't you stop loving me (loving me)
Beni sevmeyi bırakacak mısın? (bırakacak mısın?)
Don't quit loving me (loving me)
Beni sevmekten vazgeçecek misin? (vazgeçecek misin?)
Just start loving me (loving me)
Sadece beni sevmeye başla (sevmeye başla)
Ooooooohhh

And babe I’m fist-fighting with fire
Ve bebeğim ateşle dövüşüyorum
Just to get close to you
Sadece sana yakın olabilmek için
Can we burn something babe
Bir şeyleri (marijuana) yakabilir miyim
And I run for miles just to get a taste
Ve senden bir tat almak için miller aştım
Must be love on the brain
Bu beyindeki aşk olmalı
That’s got me feeling this way
Bu bana böyle hissettiriyor
It beats me black and blue but it fucks me so good
Beni morluklar içinde bıraksa da o kadar güzel beceriyor ki
And I can’t get enough
Ve buna doyamıyorum
Must be love on the brain yeah
Beyindeki aşk olmalı, evet
And it keeps cursing my name
Ve ismimi de lanetleyip duruyor
No matter what I do
Ne yaptığım önemli değil
I’m no good without you
Sensiz iyi değilim
And I can’t get enough
Ve buna doyamıyorum
Must be love on the..... brain
Bu beyindeki aşk olmalı

Calvin Harris - This Is What You Came For Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft. Rihanna




Calvin Harris ve Rihanna'nın yeni Düeti Şarkı sözleri ve İngilizce çevirisi ile karşınızda.

This Is What You Came For
Bunun İçin Geldin

Baby, this is what you came for
Bebeğim, bunun için geldin
Lightning strikes every time she moves
O her hareket ettiğinde şimşek çakar
And everybody's watching her
Ve herkes onu izliyor
But she's looking at you, oh, oh
Ama o sana bakıyor, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, oh, oh
Sana, oh, oh, oh, oh


Lightning, this is what you came for
Bunun için şimşek gibi geldin
Lightning strikes every time she moves
O her hareket ettiğinde şimşek çakar
And everybody's watching her
Ve herkes onu izliyor
But she's looking at you, oh, oh
Ama o sana bakıyor, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, oh, oh
Sana, oh, oh, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
Oh, oh


We go fast 'til they can't replay
Onların tekrar edemeyeceği kadar hızlı gideceğiz
Who knows why it's gotta be this way
Neden böyle olmak zorunda olduğunu kim biliyor
We say nothing more than we need
İhtiyacımız olandan daha fazla bir şey söylemiyoruz
I say "your place" when we leave
Ayrıldığımızda "senin yerin" diyorum

Lightning, this is what you came for
Bunun için şimşek gibi geldin
Lightning strikes every time she moves
O her hareket ettiğinde şimşek çakar
And everybody's watching her
Ve herkes onu izliyor
But she's looking at you, oh, oh
Ama o sana bakıyor, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, oh, oh
Sana, oh, oh, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
Oh, oh

Baby, this is what you came for
Bebeğim, bunun için geldin
Lightning strikes every time she moves
O her hareket ettiğinde şimşek çakar
Yeah

Lightning, this is what you came for
Bunun için şimşek gibi geldin
Lightning strikes every time she moves
O her hareket ettiğinde şimşek çakar
And everybody's watching her
Ve herkes onu izliyor
But she's looking at you, oh, oh
Ama o sana bakıyor, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, oh, oh
Sana, oh, oh, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
Oh, oh

Rihanna - Kiss It Better Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




Kiss It Better
Daha iyi öp

Kiss it, kiss it better, baby
Öp, daha iyi öp, bebeğim
Kiss it, kiss it better, baby
Öp, daha iyi öp, bebeğim

Been waiting on that sunshine
Güneş ışığında bekliyordum
Boy, I think I need that back
Oğlum, sanırım tekrar ihtiyacım var
Can't do it like that
Bu şekilde yapamam
No one else gonna get it like that
Başka kimse bu şekilde elde etmeyecek
So I argue, you yell, had to take me back
Yani ben tartışıyorum, sen bağırıyorsun, beni geri almalısın
Who cares when it feels like crack?
Çatlak gibi hisettirdiğinde kimin umurunda?
Boy you know that you always do it right
Oğlum her zaman doğru yaptığını biliyorsun
Man, fuck your pride, just take it on back, boy
Gururunu boşver, sadece geri al, oğlum
Take it on back boy, take it back all night
Geri al oğlum, bütün geceyi geri al
Just take it on back, take it on back
Sadece geri al, geri al
Mmm, do what you gotta do, keep me up all night
Mmm, yapman gerekeni yap, bütün gece uyanık tut beni
Hurting bad man, and it hurts inside when I look you in your eye
Çok kötü acıtıyor, ve gözlerine baktığımda içimi acıtıyor

What are you willing to do?
Ne yapmak istiyorsun?
Oh, tell me what you’re willing to do?
Oh, söyle bana ne yapmak istiyorsun?
Kiss it, kiss it better, baby
Öp, daha iyi öp, bebeğim
What are you willing to do?
Ne yapmak istiyorsun?
Oh, tell me what you’re willing to do?
Oh, söyle bana ne yapmak istiyorsun?
Kiss it, kiss it better, baby
Öp, daha iyi öp, bebeğim

Been waiting on that sunshine
Güneş ışığında bekliyordum
Boy, I think I need that back
Oğlum, sanırım tekrar ihtiyacım var
Can't do it like that
Bu şekilde yapamam
No one else gonna get it like that
Başka kimse bu şekilde elde etmeyecek
So I argue, you yell, had to take me back
Yani ben tartışıyorum, sen bağırıyorsun, beni geri almalısın
Who cares when it feels like crack?
Çatlak gibi hisettirdiğinde kimin umurunda?
Boy you know that you always do it right
Oğlum her zaman doğru yaptığını biliyorsun
Man, fuck your pride, just take it on back, boy
Gururunu boşver, sadece geri al, oğlum
Take it on back boy, take it back all night
Geri al oğlum, bütün geceyi geri al
Just take it on back, take it on back
Sadece geri al, geri al
Mmm, do what you gotta do, keep me up all night
Mmm, yapman gerekeni yap, bütün gece uyanık tut beni
Hurting bad man, and it hurts inside when I look you in your eye
Çok kötü acıtıyor, ve gözlerine baktığımda içimi acıtıyor

What are you willing to do?
Ne yapmak istiyorsun?
Oh, tell me what you’re willing to do?
Oh, söyle bana ne yapmak istiyorsun?
Kiss it, kiss it better, baby
Öp, daha iyi öp, bebeğim
What are you willing to do?
Ne yapmak istiyorsun?
Oh, tell me what you’re willing to do?
Oh, söyle bana ne yapmak istiyorsun?
Kiss it, kiss it better, baby
Öp, daha iyi öp, bebeğim

I’ve been waiting up all night
Bütün gece bekledim
Baby, tell me what’s wrong
Bebeğim, söyle sorun ne
Go on and make it right
Devam et ve doğru yap
Make it all night long
Tüm gece yap
I’ve been waiting up all night
Bütün gece bekledim
Baby, tell me what’s wrong
Bebeğim, söyle sorun ne
Go on and make it right
Devam et ve doğru yap
Make it all night long
Tüm gece yap
Man, fuck your pride, just take it on back, boy
Gururunu boşver, sadece geri al, oğlum
Take it on back boy, take it back all night
Geri al oğlum, bütün geceyi geri al
Just take it on back, take it on back
Sadece geri al, geri al
Mmm, do what you gotta do, keep me up all night
Mmm, yapman gerekeni yap, bütün gece uyanık tut beni
Hurting bad man, and it hurts inside when I look you in your eye
Çok kötü acıtıyor, ve gözlerine baktığımda içimi acıtıyor

What are you willing to do?
Ne yapmak istiyorsun?
Oh, tell me what you’re willing to do?
Oh, söyle bana ne yapmak istiyorsun?
Kiss it, kiss it better, baby
Öp, daha iyi öp, bebeğim
What are you willing to do?
Ne yapmak istiyorsun?
Oh, tell me what you’re willing to do?
Oh, söyle bana ne yapmak istiyorsun?
Kiss it, kiss it better, baby
Öp, daha iyi öp, bebeğim
What are you willing to do?
Ne yapmak istiyorsun?
Oh, tell me what you’re willing to do?
Oh, söyle bana ne yapmak istiyorsun?
Kiss it, kiss it better, baby
Öp, daha iyi öp, bebeğim
What are you willing to do?
Ne yapmak istiyorsun?
Oh, tell me what you’re willing to do?
Oh, söyle bana ne yapmak istiyorsun?
Kiss it, kiss it better, baby
Öp, daha iyi öp, bebeğim

Alıntı: http://lyricstranslate.com/
Adres: http://lyricstranslate.com/tr/kiss-it-better-daha-iyi-%C3%B6p.html

Rihanna - Work Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)ft. Drake




Rihanna'nın 2016'da çıkardığı yeni şarkısı Work İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda.
Work
Çalış


Work, work, work, work, work, work
Çalış, çalış, çalış, çalış, çalış, çalış
He say me have to
Bana diyor ki: (çalışmak) zorundasın
Work, work, work, work, work, work
Çalış, çalış, çalış, çalış, çalış, çalış
He see me do me
Beni pis işler yaparken görüyor
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt
Pis, pis, pis, pis, pis, pis
So me put in
O yüzden beni içeri sokup (diyor ki)
Work, work, work, work, work, work
Çalış, çalış, çalış, çalış, çalış, çalış
When you all gon'?
Nasıl ilerleyeceksin?
Learn, learn, learn, learn, learn, learn
Öğren, öğren, öğren, öğren, öğren, öğren
Me no care if him
Beni önemseme eğer o inciniyorsa
Hurt, hurt, hurt, hurting
İnciniyor, inciniyor, inciniyorsa


Dry!... Me a desert him
Kurut!... beni onun bir çölünde
No time to have you lurking
Gizlenecek zaman yok
Him ah go act like he don't like it
Sevmiyormuş gibi davranıyor
You know I dealt with you the nicest... 
Biliyorsun seninle en iyi şekilde ilgilendim
Nobody touch me, I'm the righteous
Kimse bana dokunamaz, ben haklıyım
Nobody text me in a crisis
Kimse bana bunalımdayken mesaj atamaz
I believed all of your dreams, adoration
Bütün hayallerine inandım, taparcasına
You took my heart and my keys and my patience
Kalbimi, anahtarlarımı ve dayanma gücümü aldın
You took my heart on my sleeve for decoration
Sen benim kalbimi dekoratif bir süs diye aldın
You mistaken my love I brought for you for foundation
İnşa etmen için getirdiğim aşkımı yanlış anladın
All that I wanted from you was to give me something that I never had
Senden tek istediğim bana daha önce sahip olmadığım şeyi vermekti.
Something that you've never seen
Hiç görmediğin bir şeyi
Something that you've never been
Hiç görmediğin bir şeyi
But I wake up and act like nothing's wrong
Ama uyanıyorum ve hiçbir şey olmamış gibi davranıyorsun
Just get ready for work, work, work... 
Sadece çalışmak için hazırlanıyorum

He say me have to
Bana diyor ki:(çalışmak) zorundasın
Work, work, work, work, work, work
Çalış, çalış, çalış, çalış, çalış, çalış
He see me do me
Beni pis işler yaparken görüyor
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt
Pis, pis, pis, pis, pis, pis
So me put in
O yüzden beni içeri sokup (diyor ki)
Work, work, work, work, work, work
Çalış, çalış, çalış, çalış, çalış, çalış
Ner ner ner ner ner ner!
When you all gon'?
Nasıl ilerleyeceksin?
Learn, learn, learn, learn, learn, learn
Öğren, öğren, öğren, öğren, öğren, öğren
Before the tables turned, turned turned turned
Durum tersine dönmeden önce, dönmeden, dönemeden, dönmeden, dönmeden

Beg you something please
Bir şey için yalvarıyorum sana lütfen
Baby don't you leave
Bebeğim ayrılma
Don't leave me stuck here in the streets (no, no)
Beni bu caddelerde mahsur bırakma (hayır, hayır)
If I get another chance to
Başka bir şansım olursa
I will never, no never neglect you
Seni asla ama asla ihmal etmeyeceğim
I mean who am I to hold your past against you
Demek istediğim ben kimin ki seni geçmişinle yargılayayım
I just hope that it gets to you
Bunu anladığını umuyorum
I hope that you see this through
Bu sayede umarım görürsün
I hope that you see this true
Bu gerçeği gördüğünü umuyorum
What can I say?
Ne diyebilirim ki?
Please recognize I'm trying babe
Lütfen fark et, deniyorum bebeğim
I have to
Denemek zorundayım

Work, work, work, work, work, work
Çalış, çalış, çalış, çalış, çalış, çalış
He say me have to
Bana diyor ki: (çalışmak) zorundasın
Work, work, work, work, work, work
Çalış, çalış, çalış, çalış, çalış, çalış
He see me do me
Beni pis işler yaparken görüyor
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt
Pis, pis, pis, pis, pis, pis
So me put in
O yüzden beni içeri sokup (diyor ki)
Work, work, work, work, work, work
Çalış, çalış, çalış, çalış, çalış, çalış
When you all gon'?
Nasıl ilerleyeceksin?
Learn, learn, learn, learn, learn, learn
Öğren, öğren, öğren, öğren, öğren, öğren
Me no care if him
Beni önemseme eğer o inciniyorsa
Hurt, hurt, hurt, hurting
İnciniyor, inciniyor, inciniyorsa

Yeah, okay
Evet, tamam
You need to get done, done, done, done
Becerilmen gerekiyor
at work, come over
Bana gel
We just need to slow the motion
Sadece yavaş hareket etmeliyiz
Don't give that away to no one
Bunu başka birine verme
Long distance, I need you
Uzun mesafe, sana ihtiyacım var
When I see potential I just gotta see it through
Potansiyel gördüğümde içinide görmem lazım...
If you had a twin I would still choose you
Bir ikizin olsaydı yine seni seçerdim
I don't wanna rush into it, if it's too soon
Çok acele ettirmek istemem, eğer baya yakında...
But I know you need to get done, done, done, done
Ama becerilmen gerektiğini biliyorum
If you come over
Bana geldiğinde

Sorry if I'm way less friendly
Arkadaş canlısı değilsem kusura bakma
I got niggas tryna end me
Sonumu getirmeye çalışan adamlar var
Oh, yeah, I spilled all my emotions tonight, I'm sorry
Evet, bu akşam bütün duygularımı döktüm, kusura bakma
Rolling, rolling, rolling, rolling, rolling
Yuvarlanıyorum, yuvarlanıyorum, yuvarlanıyorum
How many more shots until you're rolling?
Senin de yuvarlanman için kaç shot (içmen) daha gerekiyor
We just need a face to face
Baş başa kalmamız gerekiyor
You could pick the time and the place
Zamanı ve mekanı seçebilirsin
You spent some time away
Biraz zamamı harcadın
Now you need to forward and give me all the
Şimdi ileri sarman ve bana hepsini geri vermen gerekiyor

Work, work, work, work, work, work
Çalış, çalış, çalış, çalış, çalış, çalış
He say me have to
Bana diyor ki: (çalışmak) zorundasın
Work, work, work, work, work, work
Çalış, çalış, çalış, çalış, çalış, çalış
He see me do me
Beni pis işler yaparken görüyor
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt
Pis, pis, pis, pis, pis, pis
So me put in
O yüzden beni içeri sokup (diyor ki)
Work, work, work, work, work, work
Çalış, çalış, çalış, çalış, çalış, çalış
When you all gon'?
Nasıl ilerleyeceksin?
Learn, learn, learn, learn, learn, learn
Öğren, öğren, öğren, öğren, öğren, öğren
Me no care if him
Beni önemseme eğer o inciniyorsa
Hurt, hurt, hurt, hurting
İnciniyor, inciniyor, inciniyorsa

Mmmmm, mmmmm
Mmmmm, mmmmm
Work, work, work
Çalış, çalış, çalış
Work, work, work
Çalış, çalış, çalış
Mmmmm, mmmmm

RİHANNA SEKSİ İSPANYA KONSERİ FOTOLARI

Kızıl Rihanna Coştu, Coşturdu



R&B müziğin kraliçesi Rihanna, İspanya'daki konserinde yeni saçlarıyla şaşırttı. Madrid'de düzenlenen Rock in Rio Festivali'nde sahneye çıkan Rihanna, saçlarını kırmızıya boyamıştı. Kendini saç stilisti Ursula Stephen'e teslim eden Rihanna hayranlarından tam not aldı. İstanbul'da fırtına gibi esen Rihanna, gerek kıyafetleri gerekse sahne şovuyla büyük beğeni topladı. Gördüğü ilgiden memnun kalan Rihanna, Türkiye'ye yeniden gelmek istediğini de belirtti.


Kızıl Rihanna Coştu, Coşturdu








Kızıl Rihanna Coştu, Coşturdu





Kızıl Rihanna Coştu, Coşturdu








Kızıl Rihanna Coştu, Coşturdu




Kızıl Rihanna Coştu, Coşturdu






Komşuyu salladı!




Komşuyu salladı!






Kürkünün Altına Sadece Mayo Giymiş





Rihanna'dan Transparan Şov