Bayram Cigerli Blog

Bigger İnfo Center and Archive

Goodbye Mr. Black - "그게 죄가 됩니까?"






존경하는 재판장님
Saygıdeğer Başyargıç,

저는 사람을 죽이지 않았습니다
Ben, (insanı) kimseyi öldürmedim

제게 죄가 있다면,
bir günahım/suçum varsa

누군가를 믿고 또 믿었던 것 밖에 없습니다
Birine inanıp yine inanmış olmaktan başka (dışında) birşey yok
Tek suçum birine tekrar tekrar inanmak
(Bunun dışında birşey yok)

그게 죄가 됩니까?
Bu (birisine inanmak) suç mu oluyor? / günah mı oluyor
Share

Related Posts:

  • Korece Kitap *Kaderin Cilvesi* [운명의 장난]Kitap'lardan alıntılar yaparak okuduğumuz ve alt yazısı da mevcut video'muzdur.Kitabın yazılı içeriği;가끔 우리는 '운명의 장난'이라는 표현을 쓰는데,Bazen (biz) "kaderin cilvesi" diye bir ifade kullanırız.이는 예기치 않았던 어떤 일로 말미암아 엉뚱한 일이 발생하거나 우리의 의… Read More
  • Goodbye Mr. Black -기는 무슨 ifadesi너 어디야Sen nerdesin?어디긴~ 집이지Nerde olacağım ~ evdeyim (tabi ki)집? 아버지 계셔?Evde mi? Babam evde mi? (Orada mı?)어디긴 cümlesindeki -긴 ekinin genellikle karşıdaki kişinin söylediği şeyin boş, gereksiz olduğunu belirtmek için kullanılır… Read More
  • Korece Kitap *Sadece Bugünlük 2000 won* [오늘만 2천원!]Korecedeki  -만 ekinin kullanımından kaynaklanan yanlış anlaşılmaya dair bir hikaye -만 eki isimden sonra geldiğinde o isme "sadece, yalnızca" anlamı katar.오늘만 = sadece bugün, bugünlük demektir. 커피만 주세요 = sadece kahve lütfenayr… Read More
  • Korece Kitap *노인의 죽음 Yaşlı birinin ölümüKitaplardan alıntıları seslendirmeye ve çevirmeye devam ediyoruz :)Bu seferki konumuz Afrika ve Avrupa'daki insanların yeni doğmuş bebeklerin ölümlerine yaklaşımını ele alıyor...갓난아이 = yeni doğmuş bebek노인 = yaşlı경혐 = deneyim,… Read More
  • "Fiil + 아/어/여 줘서 고마워요 -dığın için teşekkür ederim" kalıbı Bu video serimizde, sizin için bir şey yapan birine "...... dığın için teşekkür ederim" kalıbını kullanarak farklı cümeleler söyledik.birisinden yardım isterken; fiil + 아/어/여 주세요 ekini kullanırız."도와 주세요 = yardım ediniz, lütf… Read More

0 Comments:

Yorum Gönder