Bayram Cigerli Blog

Bigger İnfo Center and Archive
  • Herşey Dahil Sadece 350 Tl'ye Web Site Sahibi Ol

    Hızlı ve kolay bir şekilde sende web site sahibi olmak istiyorsan tek yapman gereken sitenin aşağısında bulunan iletişim formu üzerinden gerekli bilgileri girmen. Hepsi bu kadar.

  • Web Siteye Reklam Ver

    Sende web sitemize reklam vermek veya ilan vermek istiyorsan. Tek yapman gereken sitenin en altında bulunan yere iletişim bilgilerini girmen yeterli olacaktır. Ekip arkadaşlarımız siziznle iletişime gececektir.

  • Web Sitemizin Yazarı Editörü OL

    Sende kalemine güveniyorsan web sitemizde bir şeyler paylaşmak yazmak istiyorsan siteinin en aşağısında bulunan iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime gecebilirisni

Repliklerle Korece etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Repliklerle Korece etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Goodbye Mr. Black - 살아 있는 한 희망은 있다!






그 말 알아요 'spero spera'
Şu sözü biliyor musun 'spero spera'?

'살아 있는 한 희망은 있다!'
'Yaşadığın sürece umut vardır'

절대로 포기하면 안 돼요
Asla! vazgeçersen olmaz!
= asla vazgeçmemelisin!

~~~~~~~~


내 딸을 만나고 싶으면 정식으로 인사를 해야지
Kızımla buluşmak istiyorsan "usule uygun/resmi şekilde" selam vermelisin

밤고양이처럼 몰래 만나면 되겠나?
Gece kedisi gibi sinsi sinsi mi buluşacaksın? (buluşursan yakışık olur mu? / buluşursan

Korece Bazı Kısaltmalar





Gerek teknolojinin gelişmesi ile bir çok kelimenin kalıbın kısa hallerini kullanmaya başlayıp günlük konuşma dilimize giriyor. Bazen kendi dilimizdeki kısaltmaları bile anlayamadığımız zamanlar da olmuyor değil..

Kore dilinde kullanılan bazı kısaltmalar; aklıma geldikçe ve öğrendikçe bu başlık altına ekleyeceğim

1. 남사친 = normal erkek arkadaş
açılımı ise;
남자 = erkek
사람 = insan, kişi
친구 =

Repliklerle Korece - Ye, Dua Et, Sev






하루에 한 번 크게 웃기.
Günde bir kere kocaman gülümseme(k)

건강한 음식 먹기.
Sağlıklı yemekler yeme(k)

연애 같은 것 하기.
Aşk meşk yapma(k) (birisiyle ilişki içinde gibi olma)

누군가에게 실질적인 도움되기.
Birine gerçekten yardımcı olma(k)

자책하지 않기.
Kendini suçlamama(k)

화가 날 땐 화내기.
Sinirlendiğinde kızma(k) (kızgınlığnı belli etme)

쉽게 흔들리지 않기.
Kolayca sarsılmama(k)


타인의 시선으로부터 자유로워지기.
Başkalarının nazarından kendini

Goodbye Mr. Black - "그게 죄가 됩니까?"






존경하는 재판장님
Saygıdeğer Başyargıç,

저는 사람을 죽이지 않았습니다
Ben, (insanı) kimseyi öldürmedim

제게 죄가 있다면,
bir günahım/suçum varsa

누군가를 믿고 또 믿었던 것 밖에 없습니다
Birine inanıp yine inanmış olmaktan başka (dışında) birşey yok
Tek suçum birine tekrar tekrar inanmak
(Bunun dışında birşey yok)

그게 죄가 됩니까?
Bu (birisine inanmak) suç mu oluyor? / günah mı oluyor

Goodbye Mr. Black "이럴 줄 알았으면 너를 죽일걸 (그랬어요)"







"꿈이구나~
Rüya desene / rüya demek!

꿈인데도 무서워 선재한테 들킬까봐"
Rüya da olsa (rüya olsa bile yine de) korkuyorum SeonJae'ye yakalanacağım (yakalanırım) diye

"스완아~ 네 꿈 꾸고 나면 현실이 더 악몽같다.
Swan~ Seni rüyamda gördükten sonra (görüp uyandıktan sonra) gerçekler daha kabus gibi

그러니까 꿈에서도 오지 마!"
O yüzden... (Rüyamda da) Rüyama da gelme!


~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~


Goodbye Mr. Black - "네가 어디에 있더라도"






-더라도 ekinin Türkçe karşılığı "(o durumda) olsan da / öyle olsa bile"


네가 어디에 있더라도 내가 찾아간다고!
Sen nerede olursan ol (her nerede olsan da) ben seni bulurum (diyorum)

다시는 내 눈 앞에 나타나지 마
Tekrar / Bir daha gözümün önüne çıkma

다시는 내 눈 앞에 보이지 마
Bir daha / Tekrar gözümün önünde görünme

내 눈에 띄지 마
Gözüme gözükme!



내눈에 보이지 마
Gözüme görünme!

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~

Goodbye Mr. Black -기는 무슨 ifadesi





너 어디야
Sen nerdesin?

어디긴~ 집이지
Nerde olacağım ~ evdeyim (tabi ki)

집? 아버지 계셔?
Evde mi? Babam evde mi? (Orada mı?)

어디긴 cümlesindeki -긴 ekinin genellikle karşıdaki kişinin söylediği şeyin boş, gereksiz olduğunu belirtmek için kullanılır.

어디긴 = nerdesin derken! nerde olacağım (tabi ki evdeyim)! (şimdi bu da soru mu?)
Teşekkür eden birine;
a: 고마워요
b: 고맙긴 ~ diyerek "ne teşekkürü", "teşekküre

I Need Romance3 - Çıkalım 우리 사귀자








지금부터 내가 중요한 얘기를 할거야.
Şuandan itibaren önemli şeyler söyleyeceğim


일 얘기 아니야. 오늘은 남자로서 너한테 할 얘기가 있어.
İşle ilgili değil. Bugün bir erkek olarak sana diyeceklerim var.


예전에 나도 이런 말 할 때는 꽃도 사보고, 반지도 사봤는데,
Önceden ben de böyle şeyler söyleyeceğim zaman çiçek de alırdı, yüzük de alırdım ama,


어쩔까 생각하다가 결국엔 빈손으로 왔어.
Nasıl yapsam diye düşünürken sonunda boş elle  geldim. (elim boş geldim.)



우리

I Need Romance3 - Üzülecek, acı çekecek bir neden yok! 슬퍼할 이유도 아파할 이유도 없다!














슬퍼할 이유도 아파할 이유도 없다.
Üzülücek acı çekecek bir neden yok


연애가 끝나는 건 자연스러운 일이다.
İlişkinin bitmesi gayet doğal bir şey.


물론 처음부터 이랬던 건 아니었다.
Elbetteki başından beri böyle değildim.



처음 연애가 끝났을 때는 하늘이 무너지는 줄 알았다.
İlk ilişkim bittiğinde gökyüzü başıma yıkılacak sandım.


두번째도 마찬가지였다.
İkincisinde de öyleydi.


그가 그렇게 보이기 싫다는 등을 보였다.
Onun öyle göstermek istemediği sırtını gördüm
(

I Need Romance3, Bölümlerden Karma Replikler






생선이 싱싱해! 당근이 싱싱해!
Balıklar çıtır (taze, canlı)! Havuç çıtır!

싱싱이라는 말은 기분이 좋아진다
ŞingŞing kelimesi beni mutlu ediyor


그래서 신주연은 싱싱이다
O yüzden Shin Joo Yeon (benim için) ŞingŞing (Çıtır)








~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~





못 찾았어. 왜 당신이 좋은지.

Bulamadım. Neden senden hoşlandığımı.



이유가 없어.

Nedeni yok.



근데 이유가 없어서... 사랑인 것 같아

Ama nedeni olmadığı

I Need Romance3 - 6. Bölümden Replikler - 당신이 당신의 마음을 영원히 몰랐으면 좋겠다
















인사해 이쪽은 나랑 같이 사는 동생

Tanıştırayım, Bu (taraf) benimle birlikte yaşayan kardeşim



그렇게 간단한 건 아니지 우리가

O kadar basit değil



니가 동생이 어디 있어

Senin kardeşin var var mıydı / nerdeydi?



아는 동생

Tanıdığım bir kardeş



우와 우리가 알기만 아는구나

Waoww, Biz sadece tanışıyoruz öyle mi



그래 이쪽은 우리 회사에 선배 강태우 씨

Tamam, bu da bizim şirkette Seonbe Kang Tae Wu Ssi





~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

I Need Romance3 - 3. Bölümden Replikler - "불편한 게 아니라 설레는 거!"



~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
























너, 갔냐? 놀이터에 없는데.

Sen, gittin mi? Oyun parkında yoksun.



거긴 왜 갔어? 만나고 싶지 않았다면서요

Oraya neden gittin? Buluşmak istemediğini söylemiştin.

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~




많이 추워요
Çok mu soğuk / çok mu üşüdün?

견딜만 해요
Dayanacak kadar / Dayanabilirim.

견딜만하단 소리 좀 안하면 안돼요.

I Need Romance3 - 2. Bölümden Replikler - "아무도 나를 사랑하지 않아요"



~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~



"볼 때마다 생각해.
Her gördüğümde düşünürüm

내가 몇번의 연애를 실패했나,
ben kaç kez aşkta yanıldım,

 그리고 언제쯤 진짜 사랑을 만날 수 있을까?
Ayrıca, ne zaman gerçek aşkı bulacağım diye.

이 잔에 반지가 가득 쌓이고 쌓이더라도 사랑을 포기하지는 말자..."
Bu bardakta yüzükler birikse de, üst üste yığılmış olsa da aştan vazgeçme " diye



~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~

I Need Romance3 - 1. Bölümden Replikler - "싱싱을 닮은 여자"




"헤어지자" Erkek arkadaşının ayrılalım dediği sahne;



"충분히 생각했을거 아냐,
Yeterince düşündüğün bir şey değil mi

한가지 이유든 백가지 이유든
bir neden ya da  yüz neden

헤어지잔 말 꺼낸 남자 붙잡을 생각 없어..
"Ayrılalım" lafını söyleyen bir erkeğe yapışmak gibi bir düşüncem yok...

....잡으면 잡힐꺼야?"
... Tutunursam tutacak mısın?
... seni bırakmazsan beni bırakmayacak mısın?








"사람들이 잡힐꺼라고 생각하고 잡는줄 알아?
İnsanların tutulur

로맨스가 필요해3 / I Need Romance 3





"Tekrar... kalbinizin çarpmasına hazır mısınız?"


Evettt "로맨스가 필요해 / I Need Romance" 3. sezonuyla tekrar karşımda... Benim favori dizim. Ilk sezonu 2011'de yayınlanan dizi kadın erkek ve arkadaşlık ilişkilerini konu alan bir dizi. Farklı bakış açıları ve replikleriyle de en çok beğendiğim diziler arasında. Aslında çok da fazla dizi & film izleyebilen birisi değilim ama neyse :)

로맨스가 필요해'nin

Repliklerle Korece Karma









난 다시 혼자 남았다.

Ben yine yalnız kaldım. 



어떻게 살아야 할 지 모르겠다. 

Nasıl yaşayacağımı / yaşamam gerektiğini bilmiyorum. 



누군가가 내 인생을 결정해주었으면 좋겠다. 

Biri benim hayatıma yön verse keşke. 



누군가가 시키는대로, 누군가가 떠미는 대로 어디론가 떠밀리며 단순하게 살고싶다. 

Birilerinin dediği gibi, birilerinin ittiği gibi biryerlere itilerek basit bir şekilde yaşamak istiyorum.



무언가를 선택해야 한다면 그건 내가 결정해야하고. 

Birşeyi seçmek

Sık kullanılan korece cümle kalıpları






글쎄요 = "Şey, pek emin değilim ama.." cevaplaması zor veya kesin olmayan, emin olunmayan bir durumda kullanılır.
yazılış : keul-sse-yo

말도 안 돼요 = "çok saçma, olamaz" Diğerinin söylediğini tamamen reddetmek / durumun saçma olduğunu belirtmek için kullanılır
yazılış : mal-do an dwae-yo

그래? = "Öyle mi?" anlamına gelir
yazılış : keu-rae

그렇구나  = "Demek öyle" Karşıdaki kişiyi dinlerken gösterilen

Repliklerle Korece - 로맨스가 필요해





그 날, 나는 깨달았다. O gün, farkettim
나는 이미 행복하다는 것을.  artık (zaten) mutlu olduğumun
지금 행복하지 않으면  Şimdi mutlu olmazsam
앞으로도 영원히 ileride de sonsuza dek
행복은 오지 않을 것이라는 것을. Mutluluğun gelmeyeceğini

<로맨스가 필요해 시즌1> Romaenseu pilyohae sijeun1 = I need Romance 1

Kelimeler : 
깨닫다 [kkae-dat-da]= farketmek, anlamak, kavramak
이미 [i-mi] = zaten

==*==*==*==*==*==*==*==*==*==*==*==*







후회한다.

Pişmanım



넌 할 수 있어 - Sen yapabilirsin







후회하고 있다면 깨끗이 잊어버려
pişmansan temiz bir şekilde unut gitsin

가위로 오려낸것 처럼 다 지난 일이야
makasla kesilmiş gibi hepsi geçmişte kalsın

후회하지 않는다면 소중하게 간직해
pişman değilsen dikkatli bir şekilde tut

언젠가 웃으며 말할 수 있을 때까지
bir gün gülümseyerek konuşabileceğin zamana kadar

너를 둘러싼 그 모든 이유가
seni çevreleyen  tüm o sebepler

견딜수 없이 너무 힘들다 해도
dayanabilmek çok zor olsa da (bile)

너라면 할수 있을꺼야
(sen) sen olursan

3 idiots'tan alıntı






Kelimeler :

넌 = 너는 [neo-neun] = sen

겁쟁이다 [keob-jaeng-i-da] = korkak olmak

거든 [keo-deun] = çünkü, bu yüzden



넌 겁쟁이거든.

(Çünkü) Sen (tam) korkaksın



미래 [mi-rae] = gelecek

너무 [neo-mu] = çok

두렵다 [du-lyeob-da] = korkmak



미래를 너무 두려워해요

Gelecekten çok korkuyorsun.



이런 [i-reon] = böyle

내일 [nae-il] = yarın

에 대한 [-e dae-han] = - hakkında

두려움 [duryeo-um] = korku

으로 [-eu-ro] = ile

어떻게