Bayram Cigerli Blog

Bigger İnfo Center and Archive
  • Herşey Dahil Sadece 350 Tl'ye Web Site Sahibi Ol

    Hızlı ve kolay bir şekilde sende web site sahibi olmak istiyorsan tek yapman gereken sitenin aşağısında bulunan iletişim formu üzerinden gerekli bilgileri girmen. Hepsi bu kadar.

  • Web Siteye Reklam Ver

    Sende web sitemize reklam vermek veya ilan vermek istiyorsan. Tek yapman gereken sitenin en altında bulunan yere iletişim bilgilerini girmen yeterli olacaktır. Ekip arkadaşlarımız siziznle iletişime gececektir.

  • Web Sitemizin Yazarı Editörü OL

    Sende kalemine güveniyorsan web sitemizde bir şeyler paylaşmak yazmak istiyorsan siteinin en aşağısında bulunan iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime gecebilirisni

A Sure Sign of Spring......

Every year since moving into the cottage, we eagerly await a bit of warmth and and sun to give the front porch a good cleaning and get it ready for the summer. This past weekend we had both sun and warmth for the entire weekend! It was heavenly! 

 So Saturday morning we got to it and pulled the whole porch apart. Pillow and cushion covers came off and went in the wash, furniture moved and floors scrubbed, windows and window sills washed down, and wicker and chairs wiped down. Not a speck of dirt left anywhere!

 Now we are ready for summer! So clean and sparkly. Don't you love that fresh and clean feel?


It is so nice to relax on the wicker furniture and know the cushions are clean and fresh. I am so glad I went through the trouble of putting zippers in all the pillows and cushions. (It is amazing how dusty everything gets over the winter!) And they have held up beautifully! 


 It was lovely to be able to bask in the evening sun Saturday...... To know it was a job well done......
And to dream of the summer evenings to come.........

Yang Ho Suk

Yang Ho Suk
Competition Fall 2015









Little Mix - Hair Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft. Sean Paul






Hair
Saç

Switch it up
Değiştir
Switch it up
Değiştir
Woah
Yeah
Evet
Eh, eh
Yeah
Evet
Let’s go
Gidelim

I call my girl cause I got a problem
Kızımı arıyorum çünkü bir sorunum var
Only a curl is gonna solve it
Sadece bir bukle bunu çözer
Then I don't really care, just get him out of my hair, yeah
Öyleyse hiç umrumda değil, sadece onu saçımdan çek, evet
Let's switch it up, get off my shoulder
Hadi değiştirelim, omzumu bırak
I've had enough, can't take it no longer
Yeter, daha fazla bunu kaldıramam
I'm over him I swear, I'm like yeah
Yemin ederim onu unuttum, iyi gibiyim


Gotta get him out my hair
Saçımı bırakması gerek
Gotta get him out my hair
Saçımı bırakması gerek
Gotta get him out my hair
Saçımı bırakması gerek
Gotta get him out my hair
Saçımı bırakması gerek

Cause he was just a dick and I knew it
Çünkü o sadece bir şerefsizdi ve ben bunu biliyordum
Got me going mad sitting this chair
Bu saldalyede otururken beni deli ediyor
Like I don't care
Umrumda değil gibi
Gotta get him out my hair
Saçımı bırakması gerek
I tried everything but it's useless
Her şeyi denedim ama işe yaramıyor
He pushed me so far now I'm on the edge
Beni çok uzağa itti şimdi çok gerginim
Make him disappear
Yok et onu
Go get him out my hair
Saçımdan çekil git

Okay, gonna bleach him out, peroxide on him
Tamam, ağzına biraz pirinç dökün
Hair on the floor like my memory of him
İşte yerde hareket eder gibi, hareket, hareket
Now I feel brand new
Şimdi yepyeni hissediyorum,
This chick is over you
Bu pilicin seninle işi bitti
We're going out, ain't got no worries
Şimdi gidiyoruz, hiç endişem yok
Drama now, now it just seems so funny
Şimdi trajedi, şimdi çok komik görünüyorsun
(Put my hands up in the air I'm like yeah)
Ellerim havaya kalktı, iyi gibiyim

Gotta get him out my hair
Saçımı bırakması gerek
Gotta get him out my hair
Saçımı bırakması gerek
Gotta get him out my hair
Saçımı bırakması gerek
Gotta get him out my hair
Saçımı bırakması gerek

Cause he was just a dick and I knew it
Çünkü o sadece bir şerefsizdi ve ben bunu biliyordum
Got me going mad sitting this chair
Bu saldalyede otururken beni deli ediyor
Like I don't care
Umrumda değil gibi
Gotta get him out my hair
Saçımı bırakması gerek
I tried everything but it's useless
Her şeyi denedim ama işe yaramıyor
He pushed me so far now I'm on the edge
Beni çok uzağa itti şimdi çok gerginim
Make him disappear
Yok et onu
Go get him out my hair
Saçımdan çekil git

Switch it up, Switch it up
Değiştir, değiştir
Switch it up, Switch it up
Değiştir, değiştir

When you need to get your phone, erase that number
Telefonunu almaya ihtiyacım olduğunda, o numarayı sil
Don't call him back cause he don't deserve it
Onu geri arama çünkü bunu hak etmiyor
And when you see him in the club
Ve ne zaman kulüpte onu görsen
Just flip your hair, don't show him any love
Sadece saçını savur, ona sevgi gösterme
Cause you've had enough
Çünkü yeterince yaptın

Cause he was just a dick and I knew it
Çünkü o sadece bir şerefsizdi ve ben bunu biliyordum
Got me going mad sitting this chair
Bu saldalyede otururken beni deli ediyor
Like I don't care
Umrumda değil gibi
Gotta get him out my hair
Saçımı bırakması gerek
I tried everything but it's useless
Her şeyi denedim ama işe yaramıyor
He pushed me so far now I'm on the edge
Beni çok uzağa itti şimdi çok gerginim
Make him disappear
Yok et onu
Go get him out my hair
Saçımdan çekil git

Go get him out my hair
Saçımdan çekil git
He's in my hair
O benim saçlarımda
Gonna get him out
Çekilmesi gerek
Gonna get him out
Çekilmesi gerek
(Get him out your hair)
(Onu saçlarından çek)

Ariana Grande - Let Me Love You Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft. Lil Wayne



Ariana Grande ve Ünlü Rapçi Lil Wayne'in yeni düet çalışması Let me Love You Türkçe çevirisi
Çevriliyor...

Let Me Love You
Seni sevmeme izin ver

I just broke up with my ex
Sevgilimden yeni ayrıldım.
Now I’m out here single,
Ve şimdi burada bekarım
(I don’t really know what’s next)
Bundan sonraki ne olacak bilmiyorum,
But I ain’t even trippin', I'm not jealous, lay back
Ama sendelemiyorum bile, sadece sakinim ve oturuyorum.
And I know they will be coming from the right and the left, left, left...
Ve biliyorum onlar sağdan ve soldan, soldan, soldan gelecekler.
(I just broke up with my ex)
Sevgilimden yeni ayrıldım
You're the one I’m feeling as I'm laying on your chest
Sen teksin, göğsünde yatarken hissediyorum.
Good conversation got me holding my breath
İyi konuşma nefisimi kesiyor.
And I don’t normally say this but goddamn you're the best, best, best...
Ve bunu normalde söylemem ama kahretsin, sen en iyisisin, en iyisi, en iyisi.


And if it feels right, promise I don't mind
Ve bu doğru hissettiriyor, söz veriyorum aldırmam
And if it feels right, promise I'll stay here all night
Ve bu doğru hissettiriyor, söz veriyorum tüm gece burda kalacağım.

Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
Sadece seni sevmeme izin ver, seni
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
Sadece seni sevmeme izin ver, seni
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
Sadece seni sevmeme izin ver, seni
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
Sadece seni sevmeme izin ver, seni

As I'm laying on your chest
Göğsünde yatarken
I'll be out here thinkin' 'bout it, boys just to guess
Burada bunu düşüyor olacağım, oğlum,bu sadece bir tahmin
Some of them keep telling me I'm better than the rest
Ama bir şey bana diğerlerinden daha iyi olduğumu söylüyor
And I ain't tryna rush you, but goddamn I'm a mess, mess, mess
Ve seni acele ettirmeye çalışmıyorum ama kahretsin, ben darmadağınım, darmadağın, darmadağın


And if it feels right, promise I don't mind
Ve bu doğru hissettiriyor, söz veriyorum aldırmam
And if it feels right, promise I'll stay here all night
Ve bu doğru hissettiriyor, söz veriyorum tüm gece burda kalacağım.

Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
Sadece seni sevmeme izin ver, seni
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
Sadece seni sevmeme izin ver, seni
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
Sadece seni sevmeme izin ver, seni
Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you
Sadece seni sevmeme izin ver, seni

I say, "Girl, you need a hot boy"
Diyorum ki 'Kızım, senin seksi bi erkeğe ihtiyacın var'
She say, "you need to stop fuckin' with them thots, boy"
O diyor ki 'Seninde o düşüncelerinle yatmaya son vermeye ihtiyacın var, oğlum,'
I say you need a real nigga she said yes Lord
Diyorum ki senin gerçek bi zenciye ihtiyacın var o diyor evet, Tanrım,
And what you need your ex for? I'm triple X, Lord
Ve neden ex'ine ihtiyacın var? Ben üçlü X'im, Tanrım
Okay, Ariana my lil mama, goodbye to the good girl
Pekala, Ariana benim küçük annem, iyi kıza veda et
My ex tripping, it's no Biggie, I 2Pac shook her
Benim eski sevgilim sendeliyor, Biggie değil, ona 2Pac salladım
I'm laid up with my new thing
Benim yeni şeyimle depoladım
She lay her head on my new chain
O benim yeni zincirimin başına yattı
Then the mood change
Ve mod değişti
My name change from Lil Wayne to Oooh Wayne!
Adım Lil Wayne'den Oooh Wayne'e değişti.
Oh Lord, she grinding on this Grande
Oh Tanrım, bu Grande'yi gıcırdatıyor
Oh Lord, I'm drowning, I'm gonna need that coast guard
Oh Tanrım, boğuluyorum, sahil güvenliğe ihtiyacım olacak
And when it comes to that nigga, I give her amnesia
Ve bu zenciye gelince, ona hafıza kaybı yaşattım
She just looking for love
O sadece aşk için bakınıyor
She says she single and I'm her feature, oh my God!
Diyor ki bekarım ve ben onun baş rolünde oynuyorum, Aman Tanrım

(You're no good, but it's time I love you baby)
(Sen iyi değilsin, ama zamanı seni seviyorum bebeğim)
(Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you)
Sadece seni sevmeme izin ver, seni
Tunechi, Mula baby
Tunechi, Mula bebeğim
(Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you)
Sadece seni sevmeme izin ver, seni
(But it's time I love you, yeah, yeah, ah)
(Ama işte zamanı, seni seviyorum bebeğim)
(Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you)
Sadece seni sevmeme izin ver, seni
She's looking for love
O aşk için bakınıyor
(I'm looking for love)
(Ben aşk için bakıyorum)
(Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you)
Sadece seni sevmeme izin ver, seni
She's looking for love
O aşk için bakınıyor
(You're looking for love baby)
(Sen aşk için bakıyorsun bebeğim)
(Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you)
Sadece seni sevmeme izin ver, seni
She's looking for love
O aşk için bakınıyor
(Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you)
Sadece seni sevmeme izin ver, seni
(I'm looking for love babe)
(Aşk için bakıyorum bebeğim)
She's just looking for love
O aşk için bakınıyor
She's just looking for love
O aşk için bakınıyor

I'mma give her that love
Ona aşkı vereceğim
He gon' gimme that love
O bana aşkı verecek
She's just looking for love
O sadece aşk için bakınıyor
Boy, I'm looking for love, baby
Oğlum, ben aşk için bakıyorum, bebeğim
I'mma give her that love
Ona aşkı vereceğim
I'mma give her that...
Ona vereceğim
I'mma give her that...
Ona vereceğim

Whimsical Allusions to Holmes in Sayers


When I began a year-long project of reading and re-reading my way through the Lord Peter Wimsey saga in chronological order in January, I resolved not to write about the Sherlock Holmes references. But with Strong Poison, the fifth novel, my resolution has crumbled.

Author Dorothy L. Sayers was, of course, a notable Holmes devotee and scholar who figured out that Dr. Watson’s middle name is Hamish. It’s not surprising that most of her books show the influence of the Baker Street. In Strong Poison, that's true to a glaring degree. 

Sir Arthur Conan Doyle is mentioned before his most famous creation, however. Wimsey’s mother, the Dowager Duchess of Denver, is speaking in her roundabout way in Chapter III: “I don’t suppose detective writers detect much in real life, do they, except Edgar Wallace of course, who seems to be everywhere, and dear old Conan Doyle . . .”

She goes on to allude to the cases of Oscar Slater and George Edalji, whose innocence “dear old Canon Doyle” had worked to establish. She might also have mentioned ACD's speculations in the disappearance of her fellow mystery writer, Agatha Christie! Conan Doyle died in 1930, the year Strong Poison hit the shelves. 

Later in the novel, one of the other characters describes her method of amateur sleuthing by saying: "I merely proceed on the old Sherlock Holmes basis, that when you have eliminated the impossible, then whatever remains, however improbable, must be true."

That's clearly Holmes's favorite axiom, uttered on at least four occasions. But Wimsey, rather pettishly, observes that, "Dupin said that before Sherlock." Later, though, he himself paraphrases another of Holmes's signature lines: 
"I see nothing at all," said Freddy."That, as Sherlock Holmes would say, is what you may expect to see when there is nothing there," said Wimsey kindly. 
Sherlock Holmes and Lord Peter Wimsey, whose literary careers overlapped although their sleuthing careers did not, are very different sorts of detectives. But Lord Peter walked in the footsteps of the Master - and his creator knew it. 

Artık esaslı bir şekilde baharı yaşasak diyorum!










Bir yanımız yara bere içinde alabildiğine ayaz ve karanlık bir yanımız ise baharı yaşamak coşkusu içinde, gelincik tarlalarına koşmak arzusu ile yanıp tutuşmakta!. Bahar geldi, mevsimler geçit vermeksizin kendi rutin döngüsünü tamamlamakla meşgul, peki ya hayatın seyri? gerçekler !.. 

Bize baharı müjdeleyen ağaçlar pıtır pıtır çiçek açtı, doğa yemyeşil örtüsünü yaydı, kuşlar cıvıl cıvıl

Daffodils and a Vintage Figurine Vase

At last we have daffodils! I have been waiting so long to use this lovely vase. The minute I brought it home this winter I was dreaming of how beautiful daffodils would look in it. 

They are as pretty as I was imagining!


 Isn't that a sweet face? I fell in love with her the moment I spotted her at an estate sale sitting there surrounded by kitchen clutter. And of course how could I not bring her home when the price tag was a dollar.....plus half off!!

I did a little research and I think she might have been made by the Weil Ware Pottery Co., though there isn't any markings or labels. Don't you think she looks very 1940's? 
(I think she needs a name. Does she look like a Helen?)



 The reason her price tag was so low is she has been glued back together again and there is quite a bit of crazing. But that doesn't matter to me! (She still holds water for the flowers!)



Happy Spring!

MedyaBOT Otomatik Yanıtlama

MedyaBOT Otomatik Yanıtlama


 

 

 

Yeni bir botla karşınızdayız.


Herhangi bir API veya DLL gerekmeksizin özel olarak kodlanan KENDİ API Algoritmasıyla çalışmaktadır.

1 Aylık: 50TL 1 Haftalık: 25TL Programı Satın almak için: facebook.com/medyabot -- twitter.com/medyabot -- medyabot@gmail.com


Program Hakkında.
Boyut: 325 KB
Sürüm: v1
Sıkıştırma: .ZIP

Korece Kitap *노인의 죽음 Yaşlı birinin ölümü



Kitaplardan alıntıları seslendirmeye ve çevirmeye devam ediyoruz :)
Bu seferki konumuz Afrika ve Avrupa'daki insanların yeni doğmuş bebeklerin ölümlerine yaklaşımını ele alıyor...

갓난아이 = yeni doğmuş bebek
노인 = yaşlı
경혐 = deneyim, tecrübe
쌓다 = yığmak, üstüste biriktirmek,
-조차 = bile, dahi
자기의 죽음조차 = kendi ölümünü bile
의식 = bilinç
의식하다 = bilincinde olmak
-았/었/였더라면 = -mış olsaydı
훌륭하다 = harika,

"Fiil + 아/어/여 줘서 고마워요 -dığın için teşekkür ederim" kalıbı



Bu video serimizde, sizin için bir şey yapan birine "...... dığın için teşekkür ederim" kalıbını kullanarak farklı cümeleler söyledik.

birisinden yardım isterken;
 fiil + 아/어/여 주세요 ekini kullanırız.

"도와 주세요 = yardım ediniz, lütfen" deriz.


kişi yardım ettikten sonra ise 아/어/여서 고마워요 kalıbını ekliyoruz.

도와 주 + 아/어/여서 고마워요

도와 줘서 고마워요
= Yardım ettiğin(iz) için teşekkür ederim

ve diğer