Bayram Cigerli Blog

Bigger İnfo Center and Archive
  • Herşey Dahil Sadece 350 Tl'ye Web Site Sahibi Ol

    Hızlı ve kolay bir şekilde sende web site sahibi olmak istiyorsan tek yapman gereken sitenin aşağısında bulunan iletişim formu üzerinden gerekli bilgileri girmen. Hepsi bu kadar.

  • Web Siteye Reklam Ver

    Sende web sitemize reklam vermek veya ilan vermek istiyorsan. Tek yapman gereken sitenin en altında bulunan yere iletişim bilgilerini girmen yeterli olacaktır. Ekip arkadaşlarımız siziznle iletişime gececektir.

  • Web Sitemizin Yazarı Editörü OL

    Sende kalemine güveniyorsan web sitemizde bir şeyler paylaşmak yazmak istiyorsan siteinin en aşağısında bulunan iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime gecebilirisni

Türkçe Çeviri etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Türkçe Çeviri etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Ariana Grande - Touch It Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Touch It

How do I make the phone ring?
Telefonun çalmasını nasıl sağlayabilirim?
Why do I even care?
Neden umursuyorum ki?
How are you all around me when you're not really there?
Nasıl oluyor da sen aslında orada değilken benim her tarafımda olabiliyorsun?
When you're not really there?
Sen aslında orada değilken?
How do I feel you on me when you're not on my skin?
Nasıl oluyor da sen tenimde değilken seni üzerimde hissediyorum?
Why do you say you want me, then tell me "I'm not coming in"?
Neden beni istediğini söyleyip ardından da bana "İçeri girmiyor muyum?" diyorsun
Baby, just come on in
Bebeğim, gir içeri

Cause every time I'm with you, I go into a zone
Çünkü her seninle olduğumda, bir bölgeye giriyorum
And I remember all the places you wanna go
Ve senin gitmek istediğin tüm yerleri hatırlıyorum
Take me all the way
Beni al götür
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?
Cause every time I see you, I don't wanna behave
Çünkü seni her gördüğümde, terbiyemi takınmak istemiyorum
I'm tired of being patient, so let's pick up the pace
Sabretmekten bıktım, öyleyse hadi tempoyu arttıralım
Take me all the way
Beni al götür
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?
<
How do you know I'm breathing, when I'm holding my breath?
Nasıl oluyor da ben nefesimi tutarken, nefes aldığımı biliyorsun?
Why don't we face the danger just for the night and forget?
Neden sadece bu geceliğine tehlikeyle yüzleşip ardından unutmayalım?
Baby, let's just forget
Bebeğim, sadece unutalım
Remind me why we're taking a break
Bana neden ara verdiğimizi hatırlat
It's obviously insane
Kesinlikle çılgınca
Cause we both know what we want
Çünkü ikimiz de ne istediğimizi biliyoruz
So why don't we fall in love?
Öyleyse neden aşık olmayalım?
Baby, let's fall in love
Bebeğim, hadi aşık olalım

Cause every time I'm with you, I go into a zone
Çünkü her seninle olduğumda, bir bölgeye giriyorum
And I remember all the places you wanna go
Ve senin gitmek istediğin tüm yerleri hatırlıyorum
Take me all the way
Beni al götür
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?
Cause every time I see you, I don't wanna behave
Çünkü seni her gördüğümde, terbiyemi takınmak istemiyorum
I'm tired of being patient, so let's pick up the pace
Sabretmekten bıktım, öyleyse hadi tempoyu arttıralım
Take me all the way
Beni al götür
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?
<
Oh, ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Ah, kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?
Baby, ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Bebeğim, kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?
Baby, ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Bebeğim, kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?
Ain't nobody gonna touch it
Kimse ona dokunmayacak mı?

Remind me why we're taking a break
Bana neden ara verdiğimizi hatırlat
It's obviously insane
Kesinlikle çılgınca
Cause we both know what we want
Çünkü ikimiz de ne istediğimizi biliyoruz
So why don't we fall in love?
Öyleyse neden aşık olmayalım?
Baby, let's fall in love
Bebeğim, hadi aşık olalım

Cause every time I'm with you, I go into a zone
Çünkü her seninle olduğumda, bir bölgeye giriyorum
And I remember all the places you wanna go
Ve senin gitmek istediğin tüm yerleri hatırlıyorum
Take me all the way
Beni al götür
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?
Cause every time I see you, I don't wanna behave
Çünkü seni her gördüğümde, terbiyemi takınmak istemiyorum
I'm tired of being patient, so let's pick up the pace
Sabretmekten bıktım, öyleyse hadi tempoyu arttıralım
Take me all the way
Beni al götür
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?

Baby, ain't nobody gonna
Bebeğim, kimse ona
Baby, ain't nobody gonna
Bebeğim, kimse ona
Baby, ain't nobody gonna
Bebeğim, kimse ona

Austin Mahone - Put It On Me Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft. Sage The Gemini




Put It On Me
Üzerime yat

I don't wanna leave here without ya, I want you to know
Sensiz buradan ayrılmak istemiyorum, bilmeni istiyorum
All night I've been thinking about ya, so if you ready to go
Bütün gece seni düşünüyordum, yani gitmek için hazırsan
Baby come on my way, I can tell by the look that's all on your face
Bebeğim yoluma gel, görünüşe bakılırsa herşeyi yüzüne karşı söyleyebilirim
You want it too
Sen de bunu istiyorsun

But you can't around me, you don't know what you started
Ama etrafımda olmaz, başladığın işin ne olduğunu bilmiyorsun
You know what I need, a night alone with your body
Neye ihtiyacım olduğunu biliyorsun, senin bedeninle yalnız bir gece
Put it on me, p-put it on me, p-put it on me
Üzerime yat, üzerime yat, üzerime yat
Put it on me, put it on me, p-put it on me, p-put it on me
Üzerime yat, üzerime yat, üzerime yat, üzerime yaz


Can't help myself, girl I wanna feel on it, back it up on me
Kendime yardım edemiyorum, kızım, onun üzerinde hissetmek istiyorum, geri sar beni
And you can tell how bad I want it, I wanna like you on me
Ve bunu istediğimi ne kadar kötü söyleyebilirim, seni üzerimde istiyorum
Baby come on my way, I can tell by the look that's all on your face
Bebeğim yoluma gel, görünüşe bakılırsa herşeyi yüzüne karşı söyleyebilirim
You want me too
Sen de bunu istiyorsun

But you can't around me, you don't know what you started
Ama etrafımda olmaz, başladığın işin ne olduğunu bilmiyorsun
You know what I need, a night alone with your body
Neye ihtiyacım olduğunu biliyorsun, senin bedeninle yalnız bir gece
Put it on me, p-put it on me, p-put it on me
Üzerime yat, üzerime yat, üzerime yat
Put it on me, put it on me, p-put it on me, p-put it on me
Üzerime yat, üzerime yat, üzerime yat, üzerime yaz

I feel like it's time already
Zamanı çoktan geldi gibi hissediyorum
I feel like you made up your mind already
Kararını çoktan verdin gibi hissediyorum
Your ex feeding you lies, got you fed up
Time to cross him out like the sign on Chevy
Me and you in the Coupe, I feel like all leather
I bring sand to the beach cause my sand better
You ex tryna joke cause we pull up on floss
Last time someone jump, I had Kris get Kross'ed
Where I'm from, kinda scared to have it
I be tryna get the number and forget I have it
That's a shame, I don't wanna do the games
You the one, I couldn't call you the main

But you can't around me, you don't know what you started
Ama etrafımda olmaz, başladığın işin ne olduğunu bilmiyorsun
You know what I need, a night alone with your body
Neye ihtiyacım olduğunu biliyorsun, senin bedeninle yalnız bir gece
Put it on me, p-put it on me, p-put it on me
Üzerime yat, üzerime yat, üzerime yat
Put it on me, put it on me, p-put it on me, p-put it on me
Üzerime yat, üzerime yat, üzerime yat, üzerime yaz

Ariana Grande - I Don't Care Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




I Don't Care
Umurumda değil

Used to cry 'bout some crazy shit before
Eskiden saçma sapan şeylere ağlardım
I used to feel so obligated to be so much more
Çok daha fazlası olmakla yükümlüymüşüm gibi hissederdim
I used to let some people tell me how to live and what to be
Bazı insanların bana nasıl yaşayacağımı ve ne olacağımı söylemesine izin verirdim
But if I can't be me, then fuck's the point? No...
Ama eğer ben kendim olmayacaksam, o zaman ne önemi var? Hayır...

I don't care about it anymore, oh
Artık umrumda değil, ah
I don't care about it anymore
Artık umrumda değil
Now I laugh about the things that used to be important to me
Şimdi gülüyorum eskiden bana önemli gelen şeylere
Used to have a hold on me, used to have a hold
Eskiden üzerimde etkisi olan, eskiden etkisi olan (şeylere)
Like what do you think
Mesela senin ne düşündüğün
And what he thinks and what they think
Ve onun ne düşündüğü ve onların ne düşündüğü gibi
But I love me
Ama ben kendimi seviyorum
I don't care about it anymore, oh
Artık umrumda değil, ah
I don't care about it anymore
Artık umrumda değil

Yeah
Evet
I-i-i-
Benim
I-i-i don't care about it anymore
Ar-ar-artık umrumda değil
I-i-i don't care about it anymore
Ar-ar-artık umrumda değil

Ariana Grande - Knew Better/Forever Boy Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




Knew Better/Forever Boy
Daha iyisini bilseydin/ sonsuza kadar

Say you could turn me on
Beni baştan çıkarabileceğini söyle
Boy, but that's about it
Ama oğlum herşey bu kadar
You can say what you wanna
Ne zaman istiyorsan söyleyebilirsin
But I wouldn't believe it
Ama buna inanmazdım
You could write all them songs
Bütün şarkıları onlara yazabilirdin
That's the game that you play
Bu zaten senin oynadığın oyun
Tryna write all them bars
Bütün klişeleri onlara yazmaya uğraşıyorsun
But you can't make me stay
Ama kalmamı sağlayamıyorsun

Cause I... see right through you, boy
Çünkü senin gerçek yüzünü görüyorum
And I, I... ain't feeling you no more
Ve ben artık seni tanıyamıyorum
I ain't feelin' you no more
Artık seni tanıyamıyorum

If you knew better
Eğer daha iyisini bilseydin
Boy, you would do better
Daha iyisini yapardın
Can't nobody love you there like I do
Hiç kimse sevemez seni benim sevdiğim gibi
Baby, I could do better
Bebeğim daha iyisini yapabilirdim
Boy, if you knew better
Eğer daha iyisini bilseydin
You would do better
Daha iyisini yapardın
Baby, if you love me like I love you
Bebeğim eğer benim sevdiğim gibi beni sevebilirsen
Maybe we could be together
Belki beraber olabilirdik
Cause ain't nobody like me, ain't nobody like me
Çünkü hiç kimse benim gibi olamaz, hiç kimse
Ain't nobody like me, ain't nobody like me
Çünkü hiç kimse benim gibi olamaz, hiç kimse
Ain't nobody like me
Kimse benim gibi olamaz
Ain't nobody like me
Kimse benim gibi olamaz
Ain't nobody like me
Kimse benim gibi olamaz
Ain't nobody like me
Kimse benim gibi olamaz
Ain't nobody like me
Kimse benim gibi olamaz
Ain't nobody like me, baby
Kimse benim gibi olamaz, bebeğim

Never been with a boy more than six months
Asla bir çocukla altı aydan fazla birlikte olmadım
I couldn't do it, got too used to it
Bunu yapamadım, bu duruma alışmıştımda
Ain't nobody ever kept my attention
Kimse benim dikkatimi uzun süre muhafaza edemedi
They couldn't do it, yeah, boy, they blew it
Yapamadılar, evet oğlum, onlar fırsatı kaçırdılar

But you showed me what it means to be happy ever after in love forever
Ama sen bana bir aşkta sonsuza kadar mutlu olmanın anlamını gösterdin
And you gave me the key to all your love and all your pleasure
Ve sen bana bütün aşkının ve bütün tutkunun anahtarını verdin
Boy, I'm a treasure
Oğlum bense bir hazineyim

Oh, be forever mine, you and I
Sonsuza kadar benim ol, sen ve ben
Oh, be forever mine, boy, all the time
Sonsuza kadar benim ol oğlum her zaman
You're my forever, boy
Sen benim sonsuzumsun
You're my forever, boy
Sen benim sonsuzumsun
You're my forever, boy
Sen benim sonsuzumsun
You're my forever, boy
Sen benim sonsuzumsun

Been friends for a minute
Bir süre arkadaşım oldun
So you know just what I like
Bu yüzden biliyorsun nelerden hoşlandığımı
You know my mind
Aklımı biliyorsun
You done seen boys come and go
Sevgililerimin geldiğini ve gittiğini gördün
So you know what makes me cry
Bu yüzden biliyorsun beni neler ağlatır
So you just wanna treat me right
Bu yüzden bana sadece iyi davranmak istiyorsun

But you showed me what it means to be happy ever after in love forever
Ama sen bana bir aşkta sonsuza kadar mutlu olmanın anlamını gösterdin
And you gave me the key to all your love and all your pleasure
Ve sen bana bütün aşkının ve bütün tutkunun anahtarını verdin
Boy, I'm a treasure
Oğlum bense bir hazineyim

Oh, be forever mine, you and I
Sonsuza kadar benim ol, sen ve ben
Oh, be forever mine, boy, all the time
Sonsuza kadar benim ol oğlum her zaman
Mine, time
Benim, zaman
Mine, time
Benim, zaman
You're my forever, boy
Sen benim sonsuzumsun
You're my forever, boy
Sen benim sonsuzumsun
You're my forever, boy
Sen benim sonsuzumsun
You're my forever, boy
Sen benim sonsuzumsun

Ariana Grande - Moonlight Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)





Moonlight
Mehtap

The Sun is setting, and you're right, here by my side
Güneş yerleşiyor ve sen tam burada benim yanımdasın
And the movie's playing, but we won't be watching tonight
Ve film oynuyor, ama bu gece izlemiyoruz
Every look, every touch makes me wanna give you my heart
Her bakış, her dokunuş sana kalbimi vermek istememi sağlıyor
I be crushin' on you, baby
Senin için parçalanıyorum, bebeğim
Stay the way you are
Olduğun gibi kal

Cause I never knew, I never knew
Çünkü hiç bilmiyordum, hiç bilmiyordum
You could have moonlight in your hands
Ay ışığını ellerine alabildiğini
'Til the night I held you
Seni tuttuğum geceye kadar
You're my moonlight
Sen ayışığısın
Moonlight
Ayışığı

I kiss his fingertips
Parmak uçlarını öpüyorum
As I'm wishing he's all mine
Tamamen benim olmasını dilerken
He's giving me Elvis
Bana Elvis'i veriyor
With some James Dean in his eyes
Gözlerinde biraz da James Dean ile
Puts his lips on my neck
Dudaklarını boynuma dokunduruyor
Makes me want to give him my body
Ona vücudumu vermek istememi sağlıyor
I be fallin' for you, baby
Senin için düşüyorum, bebeğim
And I just can't stop
Ve kendimi durduramıyorum

Cause I never knew, I never knew
Çünkü hiç bilmiyordum, hiç bilmiyordum
You could have moonlight in your hands
Ay ışığını ellerine alabildiğini
'Til the night I held you
Seni tuttuğum geceye kadar
You're my moonlight
Sen ayışığımsın
Moonlight
Ayışığı
Baby I be fallin'
Düşüyorum bebeğim
You're my moonlight
Sen benim ayışığımsın
Moonlight
Ayışığı

He's so bossy
O emretmeyi çok seviyor
He makes me dance
Beni dans ettiriyor
Tryna sit in the back of his whip
Kırbacının arkasına oturmaya çalışırken
And just cancel my plans
Ve planlarımdan hemen vazgeçiyorum
Sweet like candy
Şeker gibi tatlı
But he's such a man
Ama o tam bir adam
He knows just what it does
Bana ne yaptığını biliyor
When he's holding me tight
Beni sıkıcı tuttuğunda
And he calls me "Moonlight" too
Ve bana ayışığı dediğinde

David Guetta - This One's For You Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft. Zara Larsson




This One's For You

We're born to fly
Uçmak için doğduk
So let's keep living 'til it all falls down
O zaman her şey düşene kadar yaşamaya devam edelim
Let's close our eyes
Hadi gözlerimizi kapatalım
And let the moment drive the whole world out
---?

We're in this together
Bu işte beraberiz
Hear our hearts beat together
Kalplerimiz birlikte atıyor
We stand strong together
Birlikte güçlü duruyoruz
We're in this forever
Bu işte sonsuza kadar varız
This one's for you
Bu senin için
This one's for you
Bu senin için

Waving colored flags
Renkli bayraklar sallayarak
We won't surrender, there's no standing down
Teslim olmayacağız, burada kimse çekilmiyor
There's a playing field
Burada bir oyun alanı var
It's full of winners, we're breaking new ground
Bütün o kazananlar, biz yeni bir ilki gerçekleştiriyor
We're in this together
Bu işte beraberiz
Hear our hearts beat together
Kalplerimiz birlikte atıyor
We stand strong together
Birlikte güçlü duruyoruz
We're in this forever
Bu işte sonsuza kadar varız
This one's for you
Bu senin için
This one's for you
Bu senin için

In this together
Bu beraberlikte

We're in this together
Bu işte beraberiz
Hear our hearts beat together
Kalplerimiz birlikte atıyor
We stand strong together
Birlikte güçlü duruyoruz
We're in this forever
Bu işte sonsuza kadar varız
This one's for you
Bu senin için

Ariana Grande - Everday Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft. Future




Everday
Her gün

Anytime I'm alone, I can't help thinking about you
Yalnız kaldığım hiçbir zaman seni düşünmeden edemiyorum
All I want, all I need, honestly, it's just me and you
Bütün isteğim, bütün ihtiyacım, açıkca, yalnız sen ve ben

He giving me that good shit
O güzel pisliği veriyor bana
That make me not quit, that good shit
Bırakmamamı sağlayan, o güzel pislik
He giving me that good shit
O güzel pisliği veriyor bana
That make me not quit, that good shit
Bırakmamamı sağlayan, o güzel pislik

Oh, he give it to me
Oh, o bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
He give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
Oh, he give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
He give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün

Anytime, anywhere, baby boy, I can misbehave
Her zaman, her yerde, tatlı çocuk, yaramazlık yapabilirim
Breathe me in, breathe me out, fill me up, running through your veins
Beni içine çek, beni dışarı ver, doldur beni, damarlarında akıyorum

He giving me that good shit
O güzel pisliği veriyor bana
That make me not quit, that good shit
Bırakmamamı sağlayan, o güzel pislik
He giving me that good shit
O güzel pisliği veriyor bana
That make me not quit, that good shit
Bırakmamamı sağlayan, o güzel pislik

Oh, he give it to me
Oh, o bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
He give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
Oh, he give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
He give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün

Make me go...
Beni götürüyor
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Everyday, everyday
Her gün, her gün
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Everyday, everyday
Her gün, her gün

I put that work on you everyday
Sana her gün bu işi yüklüyorum
When the night fall 'til the sun come
Gece çöküşünden güneş doğana kadar
You done fell in love with a bad guy
Kötü bir çocuğa aşık olmaktan usandın
I don't compromise my passion
Arzumla anlaşmaya varamıyorum
It's not what you do for me, 
Benim için yaptığın değil
I'm doing the same for you
Aynı şeyleri ben de senin için yapıyorum
I don't be tripping or making mistakes
Kıvırmayacağım ya da hata yapmayacağım
I made too many in my past (that's right)
Geçmişimde çok defa yaptım (bu doğru)
I fight for the things you believe in
İnandığın şeyler için savaşıyorum
I got your body and put it on drive and
Bedenin bende ve onu sürüyorum ve
I got the keys and
Anahtarlar bende ve
We about to take us a vacation
Bir tatile çıkmak üzeriyiz
I'm about to put all this vintage loving on you
Sana olan tüm bu eski aşkımı bırakmak üzereyim
Baby like it was the late 80s
Bebeğim tıpkı 80lerin sonu gibi
When you ride on me, baby rotate it
Sen bana bindiğinde, bebeğin döndür onu

He giving me that good shit
O güzel pisliği veriyor bana
That make me not quit, that good shit
Bırakmamamı sağlayan, o güzel pislik
He giving me that good shit
O güzel pisliği veriyor bana
That make me not quit, that good shit
Bırakmamamı sağlayan, o güzel pislik

Oh, he give it to me
Oh, o bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
He give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
Oh, he give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
He give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün

Make me go...
Beni götürüyor
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Everyday, everyday
Her gün, her gün
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Everyday, everyday
Her gün, her gün

Give it to me, to me
Onu bana veriyor, bana
(She got me on it...)
O bununla bana sahip
Oh, he give it to me every day
Bana her gün onu veriyor
(She got me on it...)
O bununla bana sahip

Ariana Grande - Leave Me Lonely Şarkı ft. Macy Gray




Leave Me Lonely
Beni Tek Başıma Bırak

Dangerous love
Tehlikeli aşkım
You’re no good for me, darling
Sen benim için iyi değilsin sevgilim
Yeah, you turn me away
Evet, sen beni geri çevirdin
Like I’m begging for a dollar
Senden bir dolar dileniyormuşum gibi
Danger, oh, how you hold me
Tehlike oh beni tutuşun
I get a chill inside
İçten içe heyecanlanıyorum
And nothing frightens me, baby, oh
Ve hiçbir şey beni korkutmuyor, bebeğim

Is it love when so easily said goodbye?
Kolayca hoşçakal dediğinde bu aşk olabilir mi?
Is it love when we’ve given up before we tried?
Denemeden önce vazgeçtigimizde bu aşk olabilir mi?
Is it love when you stole my peace of mind?
İç huzurumu alıp götürdüğünde bu aşk olabilir mi?
Is it love when you cry, and cry and cry?
Ağladığında ve ağladığında ve tekrar ağladığında bu aşk olabilir mi?

So when you walk out that door
Yani kapıya doğru yürüdüğünde
Don’t you come back no more
Artık geriye dönme
My heart has had enough of the give and take
Kalbim yeterince verdi ve aldı
And as much as I want you to stay
Ve istediğim kadar kal yanımda

You’re a dangerous love
Sen tehlikeli bir aşksın
And baby, you’re no good for me, darling
Ve bebeğim benim için iyi değilsin sevgilim
Cause if you’re gonna love me and leave me hanging here
Çünkü eğer beni sevecek ve beni burada asılı bırakacaksan
Then I’d rather you leave me lonely
O zaman beni tek başıma bırakmanı tercih ederim
Even though it hurts
Bu canımı acıtsa bile
You’re a dangerous love
Sen tehlikeli bir aşksın

Dangerous love
Tehlikeli aşkım
You’re no good for me, darling
Sen benim için iyi değilsin sevgilim
Yeah, you turn me away
Evet, sen beni geri çevirdin
Like I’m begging for a dollar
Senden bir dolar dileniyormuşum gibi
Danger, oh, how you hold me
Tehlike oh beni tutuşun
I get a chill inside
İçten içe heyecanlanıyorum
And nothing frightens me, baby, oh
Ve hiçbir şey beni korkutmuyor, bebeğim

So when you walk out that door
Yani kapıya doğru yürüdüğünde
Don’t you come back no more
Artık geriye dönme
My heart has had enough of the give and take
Kalbim yeterince verdi ve aldı
And as much as I want you to stay
Ve istediğim kadar kal yanımda

You’re a dangerous love
Sen tehlikeli bir aşksın
And baby, you’re no good for me, darling
Ve bebeğim benim için iyi değilsin sevgilim
Cause if you’re gonna love me and leave me hanging here
Çünkü eğer beni sevecek ve beni burada asılı bırakacaksan
Then I’d rather you leave me lonely
O zaman beni tek başıma bırakmanı tercih ederim
Even though it hurts
Bu canımı acıtsa bile
You’re a dangerous love
Sen tehlikeli bir aşksın

Dangerous love
Tehlikeli aşkım
You’re no good for me, darling
Sen benim için iyi değilsin sevgilim
Yeah, you turn me away
Evet, sen beni geri çevirdin
Like I’m begging for a dollar
Senden bir dolar dileniyormuşum gibi
Danger, oh, how you hold me
Tehlike oh beni tutuşun
I get a chill inside
İçten içe heyecanlanıyorum
And nothing frightens me, baby, oh
Ve hiçbir şey beni korkutmuyor, bebeğim

Ariana Grande - Sometimes Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




Sometimes


La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la

I've never been so caught up
Hiç bu kadar büyülenmemiştim
Still so into us
Hala bize bağımlıyım
I never thought I'd be here
Burada olacağımı hiç düşünmezdim
Should've turned to dust
Toza dönmemiz gerekirdi
Ooh, let's be honest, baby
Ooh,hadi dürüst olalım bebeğim
This is so unusual
Bu çok olağan dışı
Ooh, and I'm not tempted, baby
Ooh,ve ben cezbetmedin bebeğim
Even if they're beautiful
Onlar çok güzel olsa bile
I used to be cautious
Önceden tedbirliydim
A little too reckless
Biraz da umursamaz
Now all my emotions
Şimdi bütün duygularım
Are all cause of you
Hepsinin sebebi sensin

I ain't even think of leaving sometimes
Ayrılmayı bile düşünmüyorum bazen
I ain't even think of letting go
Salıvermeyi bile düşünmüyorum bazen
I ain't ever thought of going nowhere
Hiçbir yere gitmeyi bile düşünmedim
I don't even see it down the road
Geleceği göremiyorum bile

Cause we're collectin' moments
Çünkü biz "an" koleksiyonu yapıyoruz
Tattoos on my mind
Beynimdeki dövmeler
I ain't even think of leaving sometimes
Ayrılmayı düşünmüyorum bazen
I ain't even think of letting go
Salıvermeyi düşünmüyorum bazen
Not even sometimes
Bazen bile

La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la

Ooh, let's be honest, baby
Ooh,hadi dürüst olalım bebeğim
This is so unusual
Bu çok olağan dışı
Ooh, and I'm not tempted, baby
Ooh,ve ben cezbetmedin bebeğim
Even if they're beautiful
Onlar çok güzel olsa bile
It used to be easy
Önceden kolaydı
For someone to steal me
Beni çalan biri için
Now all my emotions
Şimdi bütün duygularım
Are all cause of you, boy
Hepsinin sebebi sensin, çocuk

I ain't even think of leaving sometimes
Ayrılmayı bile düşünmüyorum bazen
I ain't even think of letting go
Salıvermeyi bile düşünmüyorum bazen
I ain't ever thought of going nowhere
Hiçbir yere gitmeyi bile düşünmedim
I don't even see it down the road
Geleceği göremiyorum bile

Cause we're collectin' moments
Çünkü biz "an" koleksiyonu yapıyoruz
Tattoos on my mind
Beynimdeki dövmeler
I ain't even think of leaving sometimes
Ayrılmayı düşünmüyorum bazen
I ain't even think of letting go
Salıvermeyi düşünmüyorum bazen
Not even sometimes, babe
Bazen bile, bebeğim

I don't know, I don't know, I don't know
Bilmiyorum, bilmiyorum, bilmiyorum
Why it never worked, but it's going to now
Bu (yöntem) hiç işlemedi, ama şimdi işliyor
You don't know, you don't know, you don't know
Bilmiyorsun, bilmiyorsun, bilmiyorsun
What it does to me when I feel you around
Seni çevremde hissettiğim zaman bana ne oluyor
Is it love? Is it lust? Is it fear?
Bu aşk mı? Bu arzu mu? Bu korku mu?
But it's hard to breathe when you're touching me there
Ama sen orada bana dokunuyor iken benim nefes almam zor
Hard to breathe when you're kissing me there
Sen orada beni öpüyorken nefes almak zor
Hard to breathe when you're not here
Sen burada yokken nefes almak zor

I ain't even think of leaving sometimes
Ayrılmayı bile düşünmüyorum bazen
I ain't even think of letting go
Salıvermeyi bile düşünmüyorum bazen
I ain't ever thought of going nowhere
Hiçbir yere gitmeyi bile düşünmedim
I don't even see it down the road
Geleceği göremiyorum bile

Cause we're collectin' moments
Çünkü biz "an" koleksiyonu yapıyoruz
Tattoos on my mind
Beynimdeki dövmeler
I ain't even think of leaving sometimes
Ayrılmayı düşünmüyorum bazen
I ain't even think of letting go
Salıvermeyi düşünmüyorum bazen
Not even sometimes
Bazen bile
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Not even sometimes
Bazen bile
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Cause we're collectin' moments
Çünkü biz "an" koleksiyonu yapıyoruz
Tattoos on my mind
Beynimdeki dövmeler
I ain't even think of leaving sometimes
Ayrılmayı düşünmüyorum bazen
I ain't even think of letting go (no way)
Salıvermeyi düşünmüyorum bazen (asla)
Not even sometimes
Bazen bile

La, la, la, la, la, la, la
Not even sometimes
Bazen bile
Not even sometimes
Bazen bile
La, la, la, la, la, la, la
Not even sometimes
Bazen bile
Not even sometimes
Bazen bile

Ariana Grande - Greedy Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




Greedy
Doyumsuz

Greedy
You know that I'm greedy for love
Bilirsin aşka karşı doyumsuzum

Boy, you give me feelings, never felt before
Bana daha önce asla hissetmediğim bu hisleri sen verdin
I'm making it obvious by knocking at your door
Kapını tıklayarak bunu aşikar bir hale getiriyorum
I know that I'm coming tonight
Biliyorum bu gece geliyorum
You know I'm coming tonight
Biliyorsun bu gece geliyorum
Don't want to deny it anymore
Artık daha fazla inkar etmek istemiyorum

Been in this state of mind
Daha öncede bu ruh hali içindeydim
Been in this state of mind
Bu ruh hali içindeydim
Been in this state of mind, oh yeah
Bu ruh hali içindeydim. oh evet

Baby, you got lucky cause you're rocking with the best
Bebeğim, sen şanslısın çünkü en iyisiyle takılıyorsun
And I'm greedy
Ve ben doyumsuzum
Cause I'm so greedy
Çünkü ben çok doyumsuzum
Cause I'm so
Çünkü ben çok
I ain't talking money, I'm just physically obsessed
Para için söylemiyorum, ben sadece fiziksel olarak bağımlıyım
And I'm greedy
Ve ben doyumsuzum
Cause I'm so greedy
Çünkü ben çok doyumsuzum
Cause I'm so greedy, ooh
Çünkü ben çok doyumsuzum, oh
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
Cause I'm so greedy, ooh
Çünkü ben çok doyunsuzum, oh
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
Cause I'm so
Çünkü ben çok

I don't need a phone call
Bir çağrıya ihtiyacım yok
Got nothing to say
söyleyecek bir şeyim yok
I'ma tell you when it's over got no games to play
Oynayacak oyun kalmadığında sana anlatacağım
You know that I'm coming tonight
Bu gece geliyorum, biliyorsun
I know I'm coming tonight
Bu gece geliyorum, biliyorum
I just need to get this out the way, oh baby!
Sadece bu yoldan çıkmaya ihtiyacım var, oh bebeğim

Been in this state of mind
Daha öncede bu ruh hali içindeydim
Been in this state of mind
Bu ruh hali içindeydim
Been in this state of mind, oh yeah
Bu ruh hali içindeydim. oh evet

Baby, you got lucky cause you're rocking with the best
Bebeğim, sen şanslısın çünkü en iyisiyle takılıyorsun
And I'm greedy
Ve ben doyumsuzum
Cause I'm so greedy
Çünkü ben çok doyumsuzum
Cause I'm so
Çünkü ben çok
I ain't talking money, I'm just physically obsessed
Para için söylemiyorum, ben sadece fiziksel olarak bağımlıyım
And I'm greedy
Ve ben doyumsuzum
Cause I'm so greedy
Çünkü ben çok doyumsuzum
Cause I'm so greedy, ooh
Çünkü ben çok doyumsuzum, oh
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
Cause I'm so greedy, ooh
Çünkü ben çok doyunsuzum, oh
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
Cause I'm so
Çünkü ben çok

Greedy, I'm greedy, I'm greedy, I'm greedy
Doyumsuz, doyumsuzum, doyumsuzum, doyumsuzum
I'm greedy, I'm greedy, I'm greedy, I'm greedy for love
Doyumsuzum, doyumsuzum, doyumsuzum, aşka karşı doyumsuzum
Greedy, I'm greedy, I'm greedy, I'm greedy
Doyumsuz, doyumsuzum, doyumsuzum, doyumsuzum
I'm greedy, I'm greedy, I'm greedy, I'm greedy for love
Doyumsuzum, doyumsuzum, doyumsuzum, aşka karşı doyumsuzum

Baby, you got lucky cause you're rocking with the best
Bebeğim, sen şanslısın çünkü en iyisiyle takılıyorsun
And I'm greedy
Ve ben doyumsuzum
Cause I'm so greedy
Çünkü ben çok doyumsuzum
Cause I'm so
Çünkü ben çok
I ain't talking money, I'm just physically obsessed
Para için söylemiyorum, ben sadece fiziksel olarak bağımlıyım
And I'm greedy
Ve ben doyumsuzum
Cause I'm so greedy
Çünkü ben çok doyumsuzum
Cause I'm so greedy, ooh
Çünkü ben çok doyumsuzum, oh
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
Cause I'm so greedy, ooh
Çünkü ben çok doyunsuzum, oh
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
(You know I'm)
(Bilirsin ben)
Cause I'm so greedy, ooh
Çünkü ben çok doyumsuzum, oh
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
(Oh, don't you know I'm greedy?)
(Oh, doyumsuz olduğumu bilmiyor musun?)
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
(Oh, don't you know I'm greedy?)
(Oh, doyumsuz olduğumu bilmiyor musun?)
Cause I'm so greedy, ooh
Çünkü ben çok doyumsuzum, oh
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
Cause I'm so
Çünkü ben çok

Ariana Grande - Side To Side Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




Side To Side
Yan yana

I've been here all night, Ariana
Bütün gece buradaydım,Ariana
I've been here all day, Nicki Minaj
Bütün gece buradaydım,Nicki Minaj
And boy, got me walkin' side to side
Ve oğlum,beni bir oraya bir buraya yürüttürüyorsun
Let them hoes know
Bırak o sürtükler bilsinler

I'm talkin' to ya
Sana söylüyorum
See you standing over there with your body
Vücudunla orada dururken görüyorum
Feeling like I wanna rock with your body
Vücudunla sarsılmak istiyormuşum gibi hissediyorum
And we don't gotta think 'bout nothin' ('bout nothin')
Ve hiç bir şey hakkında düşünmek zorunda değiliz (hiçbir şey hakkında)
I'm comin' at ya
Sana geliyorum
Cause I know you got a bad reputation
Çünkü biliyorum kötü bir şöhretin var
Doesn't matter, cause you give me temptation
Ama fark etmez çünkü beni ayartıyorsun
And we don't gotta think 'bout nothin' ('bout nothin')
Ve hiç bir şey hakkında düşünmek zorunda değiliz (hiçbir şey hakkında)

These friends keep talkin' way too much
Bu arkadaşlar çok fazla konuşuyor
Saying I should give you up
Senden vazgeçmem gerektiğini söylüyorlar
Can't hear them no, cause I...
Onları duyamam hayır, çünkü ben...

I've been here all night
Bütün gece buradaydım
I've been here all day
Bütün gün buradaydım
And boy, got me walkin' side to side
Ve oğlum,beni bir oraya bir buraya yürütüyorsun
I've been here all night
Bütün gece buradayım
I've been here all day
Bütün gün buradaydım
And boy, got me walkin' side to side (side to side)
Ve oğlum, beni bir oraya bir buraya yürütüyorsun (yan yana)

Been tryna hide it
Bunu saklamaya çalışıyorum
Baby what's it gonna hurt if they don't know?
Bebeğim eğer onlar bilmezse bizi ne incitebilir ki?
Makin' everybody think that we solo
Herkese yalnızmışız gibi düşündürelim
Just as long as you know you got me (you got me)
Bana sahip olduğunu bildiğin sürece (bana sahipsin)
And boy I got ya
Ve oğlum bende sana sahibim
Cause tonight I'm making deals with the devil
Çünkü bu gece şeytanla bir anlaşma yapıyorum
And I know it's gonna get me in trouble
Ve biliyorum bu başımı belaya sokacak
Just as long as you know you got me
Bana sahip olduğunu bildiğin sürece

These friends keep talkin' way too much
Bu arkadaşlar çok fazla konuşuyor
Saying I should give you up
Senden vazgeçmem gerektiğini söylüyorlar
Can't hear them no, cause I...
Onları duyamam hayır,çünkü ben...

I've been here all night
Bütün gece buradaydım
I've been here all day
Bütün gün buradaydım
And boy, got me walkin' side to side
Ve oğlum,beni bir oraya bir buraya yürütüyorsun
I've been here all night
Bütün gece buradayım
I've been here all day
Bütün gün buradaydım
And boy, got me walkin' side to side (side to side)
Ve oğlum, beni bir oraya bir buraya yürütüyorsun (yan yana)

This the new style with the fresh type of flow
Bu canlı bir akımla yeni bir tarz
Wrist icicle, ride dick bicycle
Bilek tutucu, pislik bisikletine bin
Come true yo, get you this type of blow
Gerçeğe dönüşüyor,seni bu tür bir darbeyle alıyorum
If you wanna menage I got a tricycle
Ev işi istiyorsan, üç tekerlekli bisikletim var

All these bitches, flows is my mini-me
Bütün bu sürtükler,küçük ben'e akıyorlar
Body smoking, so they call me young Nicki chimney
Vücut yanıyor, böylece bana genç Nicki bacası diyebilirler
Rappers in they feelings cause they feelin' me
Rapçiler duyguya giriyorlar çünkü beni anlıyorlar
Uh, I-I give zero fucks and I got zero chill in me
Ah,hiç umrumda değil ve içim çok rahat
Kissing me, copped the blue box that say Tiffany
Beni öperken, Tifanny diyen mavi kutunun orada yakaladın
Curry* with the shot, just tell 'em to call me Stephanie
Curry* atışıyla, onlara bana Stephanie demelerini söyle
Gun pop and I make my gum pop
Mantar tabancasını ve sakızımı patlatırım
I'm the queen of rap, young Ariana run pop
Ben Rap'in kraliçesiyim, genç Ariana da Pop'u yönetiyor

These friends keep talkin' way too much
Bu arkadaşlar çok fazla konuşuyor
Saying I should give you up
Ondan vazgeçmem gerektiğini söylüyorlar
Can't hear them no, cause I...
Onları duyamam hayır,çünkü ben...

I've been here all night
Bütün gece buradaydım
I've been here all day
Bütün gün buradaydım
And boy, got me walkin' side to side
Ve oğlum,beni bir oraya bir buraya yürütüyorsun
I've been here all night
Bütün gece buradayım
(Been here all night baby)
(Bütün gece buradayım bebeğim)
I've been here all day
Bütün gün buradaydım
(Been here all day baby)
(Bütün gün buradayım bebeğim)
And boy, got me walkin' side to side (side to side)
Ve oğlum, beni bir oraya bir buraya yürütüyorsun (yan yana)

This the new style with the fresh type of flow
Bu canlı bir akımla yeni bir tarz
Wrist icicle, ride dick bicycle
Bilek tutucu, pislik bisikletine bin
Come true yo, get you this type of blow
Gerçeğe dönüşüyor,seni bu tür bir darbeyle alıyorum
If you wanna menage I got a tricycle
Ev işi istiyorsan, üç tekerlekli bisikletim var

///////////////////////////

Curry: Stephen Curry, Amerikalı NBA oyuncusu. İsabetli atışlarıyla meşhurdur.
      Şarkıda Nicki Minaj, tıpkı Stephen Curry gibi hiçbir atışını kaçırmadığını söylüyor ve ona Stephen isminin bayan versiyonu olan Stephanie demeleri gerektiğini söylüyor.

Coldplay - Up&Up Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




UP&UP
Yükseğe daha yükseğe

Fixing up a car to drive in it again
Bir arabayı tekrar sürmek için tamir ediyorum
Searching for the water, hoping for the rain
Suyu ararken yağmuru umuyorum
Up and up
Yükseğe daha yükseğe
Up and up
Yükseğe daha yükseğe

Down upon the canvas, working meal to meal
Bir tuvalin üzerine, öğün öğün çalışıyorum
Waiting for a chance to pick on your orange field
Portakal tarlanı seçmek için bir şans arıyorum
Up and up
Yükseğe daha yükseğe
Up and up
Yükseğe daha yükseğe

See a pearl form a diamond in the rough
İnci halinde şekillenmemiş bir elmas görüyoru
See a bird soaring high above the flood
Bir selin üzerinde bir kuşun güneşlendiğini görüyorum

It's in your blood
Bu senin kanında var
It's in your blood
Bu senin kanında var

Underneath the storm, an umbrella is saying,
Fırtınanın altında bir şemsiye diyor ki;
"Sitting with the poison takes away the pain."
"Acıyı dindiren zehirle oturuyorum"
Up and up
Yükseğe daha yükseğe
Up and up, saying
Yükseğe daha yükseğe, diyor

We're gonna get it, get it together right now
Başaracağız, şimdi başaracağız
Gonna get it, get it together somehow
Başaracağız, bir şekilde başaracağız
Gonna get it, get it together and flower
Başaracağız, ve daha hızlı akacağız
We're gonna get it, get it together, I know
Başaracağız, biliyorum başaracağız
Gonna get it, get it together and flow
Başaracağız, başaracağız ve akacağız
Gonna get it, get it together and go
Başaracağız, başaracağız ve gideceğiz
Up and up and up
Yükseğe daha yükseğe daha yükseğe

Lying in the gutter, aiming for the moon
Bir olukta yatıyorum ve ayı hedefliyorum
Trying to empty out the ocean with a spoon
Bir okyanusu kaşıkla boşaltmaya çalışıyorum
Up and up
Yükseğe daha yükseğe
Up and up
Yükseğe daha yükseğe

Try and see the forest, there in every seed
Bir orman görüyorun, her bir kökünde
Angels in the marble waiting to be freed
Mermerin içindeki serbest bırakılmayı bekleyen melekler
Just need love
Sadece aşka ihtiyacım var
Just need love
Sadece aşka ihtiyacım var

We're gonna get it, get it together right now
Başaracağız, şimdi başaracağız
Gonna get it, get it together somehow
Başaracağız, bir şekilde başaracağız
Gonna get it, get it together and flower
Başaracağız, ve daha hızlı akacağız
We're gonna get it, get it together, I know
Başaracağız, biliyorum başaracağız
Gonna get it, get it together and flow
Başaracağız, başaracağız ve akacağız
Gonna get it, get it together and go
Başaracağız, başaracağız ve gideceğiz

But you can say what is, or fight for it
Ve sen ne olduğunu söylebilirsin ya da ne için savaştığını
Close your mind or take a risk
Düşünmeyi bırak ya da bir risk al
You can say, "It's mine," and clench your fist
O benim diyebilir ve yumruğunu sıkabilirsin
Or see each sunrise as a gift
Ya da her gün ışığını bir hediye olarak görebilirsin.

We're gonna get it, get it together right now
Başaracağız, şimdi başaracağız
Gonna get it, get it together somehow
Başaracağız, bir şekilde başaracağız
Gonna get it, get it together and flower
Başaracağız, ve daha hızlı akacağız
We're gonna get it, get it together, I know
Başaracağız, biliyorum başaracağız
Gonna get it, get it together and flow
Başaracağız, başaracağız ve akacağız
Gonna get it, get it together and go
Başaracağız, başaracağız ve gideceğiz
Up and up and up
Yükseğe daha yükseğe daha yükseğe

We're gonna get it, get it together right now
Başaracağız, şimdi başaracağız
Gonna get it, get it together somehow
Başaracağız, bir şekilde başaracağız
Gonna get it, get it together and flower
Başaracağız, ve daha hızlı akacağız
We're gonna get it, get it together, I know
Başaracağız, biliyorum başaracağız
Gonna get it, get it together and flow
Başaracağız, başaracağız ve akacağız
Gonna get it, get it together and go
Başaracağız, başaracağız ve gideceğiz
Up and up and up
Yükseğe daha yükseğe daha yükseğe

Fixing up a car to drive in it again
Bir arabayı tekrar sürebilmek için tamir ediyorum
When you're in pain, when you think you've had enough
Acı çekerken, tükendiğini hissederken
Don't ever give up
Asla pes etme

Jennifer Lopez - Ain't Your Mama Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




Ain't Your Mama
Annen Değilim

I ain't cooking all day (I ain't your mama!)
Bütün gün yemek yapamam, (Annen değilim)
I ain't gon' do your laundry (I ain't your mama!)
Çamaşırını yıkayamam, (Annen değilim)
I ain't your mama, boy (I ain't your mama!)
Annen değilim, oğlum, (Annen değilim)
When you're going get your act together?
Ne zaman kendine çeki düzen vereceksin?
I ain't your mama...
Annen değilim
No, I ain't your mama
Hayır, annen değilim
No, I ain't your mama, no!
Hayır, annen değilim, hayır

Wake up, rise and shine, ah-yeah-yeah-yeah
Uyan ve kalk ve parılda, ah-evet-evet-evet
Let's get to work on time, ah-yeah-yeah-yeah
İşe zamanında gitsen iyi olur, ah-evet-evet-evet
No more playing video games, ah-yeah-yeah-yeah
Daha fazla video oyunları oynamak yok, ah-evet-evet-evet
Things are about to change, I hear, I hear...
Bir şeyler değişmek üzere, buradan, buradan

We used to be crazy in love
Eskiden deliler gibi aşıktık
Can we go back to how we were?
O zamanki zamana gidebilir miyiz?
When did you get too comfortable?
Ne zaman aşırı derecede rahat oldun?
Cause I'm too good for that, I'm too good for that
Çünkü bunun için fazla iyiyim, bunun için fazla iyiyim
Just remember that, hey
Sadece bunu hatırla, hey

I ain't cooking all day (I ain't your mama!)
Bütün gün yemek yapamam, (Annen değilim)
I ain't gon' do your laundry (I ain't your mama!)
Çamaşırını yıkayamam, (Annen değilim)
I ain't your mama, boy (I ain't your mama!)
Annen değilim, oğlum, (Annen değilim)
When you're going get your act together?
Ne zaman kendine çeki düzen vereceksin?
I ain't your mama...
Annen değilim
No, I ain't your mama
Hayır, annen değilim
No, I ain't your mama, no!
Hayır, annen değilim, hayır

Lucky to have these curves, ah-yeah-yeah-yeah
Bu kıvrımlara sahip olduğun için şanslısın, ah-evet-evet-evet
Stuck hitting on my nerves, ah-yeah-yeah-yeah
Sinirlerimi mahvetmeyi bırak, ah-evet-evet-evet
You're still tryna ride this train? Ah-yeah-yeah-yeah
Hala bu treni sürmeye mi çalışıyorsun? Ah-evet-evet-evet
But something's gotta change, ah-yeah-yeah-yeah
Çünkü bir şeyler değişmek zorunda, buradan, buradan

We used to be crazy in love
Eskiden deliler gibi aşıktık
Can we go back to how we were?
O zamanki zamana gidebilir miyiz?
When did you get too comfortable?
Ne zaman aşırı derecede rahat oldun?
Cause I'm too good for that, I'm too good for that
Çünkü bunun için fazla iyiyim, bunun için fazla iyiyim
Just remember that, hey
Sadece bunu hatırla, hey

I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama
Bütün gün yemek yapamam, annen değilim
(I ain't your mama, no)
(Annen değilim, hayır)
I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama
Çamaşırını yıkayamam, annen değilim
(I ain't your mama, hey)
(Annen değilim, hey)
I ain't your mama, boy, I ain't your mama
Annen değilim, oğlum, annen değilim
When you're gon' get your act together?
Ne zaman kendine çeki düzen vereceksin?
I ain't your mama (I ain't your mama)
Annen değilim (Annen değilim)
No, I ain't your mama
Hayır, annen değilim
No, I ain't your mama, no
Hayır, annen değilim, hayır
I ain't your mama, no
Annen değilim, hayır

We used to be crazy in love
Eskiden deliler gibi aşıktık
Can we go back to how we were?
O zamanki zamana gidebilir miyiz?
When did you get too comfortable?
Ne zaman aşırı derecede rahat oldun?
Cause I'm too good for that, I'm too good for that
Çünkü bunun için fazla iyiyim, bunun için fazla iyiyim
Just remember that, hey
Sadece bunu hatırla, hey

I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama (I ain't your mama)
Bütün gün yemek yapamam, annen değilim (Annen değilim)
I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama (I ain't your mama)
Çamaşırını yıkayamam, annen değilim (Annen değilim)
I ain't your mama, boy (No, no, no)
Annen değilim, oğlum (Hayır, hayır, hayır)
I ain't your mama, boy (No, no)
Annen değilim, oğlum (Hayır, hayır)
When you're gon' get your act together? (Cause I ain't your mama, hey)
Ne zaman kendine çeki düzen vereceksin? (Çünkü annen değilim, hey)
I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama
Bütün gün yemek yapamam, annen değilim
I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama (I ain't your mama, hey)
Çamaşırını yıkayamam, annen değilim (Annen değilim, hey)
I ain't your mama, boy (Na, na, na...)
Annen değilim, oğlum (Na, na, na)
I ain't your mama, boy (Na, na, na...)
Annen değilim, oğlum (Na, na, na)
When you're gon' get your act together?
Ne zaman kendine çeki düzen vereceksin?
(No, I ain't your mama, no...)
(Hayır, annen değilim, hayır)
No, I ain't your mama
Hayır, annen değilim
No, I ain't your mama
Hayır, annen değilim

(No, I ain't your mama, no...!)
(Hayır, annen değilim, hayır...!)

Meghan Trainor - Me too Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




Me Too


Ow!
Who's that sexy thang I see over there?
That's me, standin' in the mirror
What's that icy thang hangin' 'round my neck?
That's gold, show me some respect (oh ah)

I thank God every day (uh huh)
That I woke up feelin' this way (uh huh)
And I can't help lovin' myself
And I don't need nobody else, nuh uh

If I was you, I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
If I was you, I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
I'd wanna be me too

I walk in like a dime piece
I go straight to VIP
I never pay for my drinks
My entourage behind me
My life's a movie, Tom Cruise
So bless me, baby, achoo
And even if they tried to
They can't do it like I do

I thank God every day (uh huh)
That I woke up feelin' this way (uh huh)
And I can't help lovin' myself
And I don't need nobody else, nuh uh

If I was you, I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
If I was you, I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
I'd wanna be me too

Ow!
(Turn the bass up)
Turn the bass up
Ow!
(Turn the bass up)
Let's go!

I thank God every day (uh huh)
That I woke up feelin' this way (uh huh)
And I can't help lovin' myself
And I don't need nobody else, nuh uh

If I was you, I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
If I was you, I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
If I was you, I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
If I was you, I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
I'd wanna be me too

Fifth Harmony - Write On Me Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)





Write On Me
Üzerime yaz

Pick up the pen, put it on the paper
Kalemi al, kağıdın üzerine koy
Write on my skin, bring me to life
Benim tenime yaz, beni hayata döndür
Can't start again, there ain't no eraser
Tekrar başlayamazsın, silgi yok
All of my flaws, you got them so right
Bütün düşüşlerim, onları doğru şekilde yakaladın

Everything is blank until you draw me
Sen beni çizene kadar her şey bomboş
Touching on my body like you know me
Beni biliyormuş gibi vücuduma dokunuyorsun

Write on me
Üzerime yaz
Color outside the lines
Çizgilerin dışını boya
Love the way you tat me up
Bana dövme yapış şeklini seviyorum
Baby take your time
Bebeğim zamanını al
Write on me
Üzerime yaz
Give me some wings, I'll fly
Bana bazı kanatlar ver, uçacağım
Love the way you tat me up
Bana dövme yapış şeklini seviyorum
I'll never change my mind
Asla fikrimi değiştirmeyeceğim
Write on me, write on me
Üzerime yaz, üzerime yaz
Write on me, write on me
Üzerime yaz, üzerime yaz
(Write on me)
(Üzerime yaz)
Write on me (write on me)
Üzerime yaz (üzerime yaz)
Write on me
Üzerime yaz
Love the way you tat me up
Bana dövme yapış tarzını seviyorum
Write on me
Üzerime yaz

You are my friend, straight and no chaser
Sen benim arkadaşımsın, düz ve kovalayan değil
Burns going down but it keeps me alive
Alevler sönüyor ama bu beni hayatta tutuyor
Tell me the truth, I like the danger
Bana doğruyu söyle, tehlikeyi severim
Cause in the end you will be mine
Çünkü sonunda benim olacaksın

Everything is gray until you draw me
Beni çizene kadar her şey gri
Touching on my body like you know me
Beni biliyormuş gibi vücuduma dokunuyorsun

Write on me
Üzerime yaz
Color outside the lines
Çizgilerin dışını boya
Love the way you tat me up
Bana dövme yapış şeklini seviyorum
Baby take your time
Bebeğim zamanını al
Write on me
Üzerime yaz
Give me some wings, I'll fly
Bana bazı kanatlar ver, uçacağım
Love the way you tat me up
Bana dövme yapış şeklini seviyorum
I'll never change my mind
Asla fikrimi değiştirmeyeceğim
Write on me, write on me
Üzerime yaz, üzerime yaz
Write on me, write on me
Üzerime yaz, üzerime yaz
(Write on me)
(Üzerime yaz)
Write on me (write on me)
Üzerime yaz (üzerime yaz)
Write on me
Üzerime yaz
Love the way you tat me up
Bana dövme yapış tarzını seviyorum
Write on me
Üzerime yaz

I could see a city sleep
Uyuyan bir şehir görebilirim
I could see an ocean wave
Okyanus dalgası görebilirim
Everything is changing and it's written on my face
Her şey değişiyor ve yüzümde yazılı
I could see a city sleep
Uyuyan bir şehir görebilirim
I could see an ocean wave
Okyanus dalgası görebilirim
Everything is changing and it's written on my face
Her şey değişiyor ve yüzümde yazılı

Write on me
Üzerime yaz
Color outside the lines
Çizgilerin dışını boya
Love the way you tat me up
Bana dövme yapış şeklini seviyorum
Baby take your time
Bebeğim zamanını al
Write on me
Üzerime yaz
Give me some wings, I'll fly
Bana bazı kanatlar ver, uçacağım
Love the way you tat me up
Bana dövme yapış şeklini seviyorum
I'll never change my mind
Asla fikrimi değiştirmeyeceğim
Write on me, write on me
Üzerime yaz, üzerime yaz
Write on me, write on me
Üzerime yaz, üzerime yaz
(Write on me)
(Üzerime yaz)
Write on me (write on me)
Üzerime yaz (üzerime yaz)
Write on me
Üzerime yaz
Love the way you tat me up
Bana dövme yapış tarzını seviyorum
Write on me
Üzerime yaz

Write on me
Üzerime yaz
Write on me
Üzerime yaz
Write on me
Üzerime yaz

Ariana Grande - Into You Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)





Into You
Seninim

I'm so into you, I can barely breathe
Ben seninim, zar zor nefes alabiliyorum
(And all I wanna do is to fall in deep)
(Ve tek yapmak istediğim daha da derine düşmek)
But close ain't close enough 'til we cross the line, baby
Fakat çizgiyi aşacak kadar değil, bebeğim
So name a game to play, and I'll role the dice, hey
Oynadığımız oyuna bir isim ver, ben zarı atıyorum, hey

Oh baby, look what you started
Bebeğim, başlattığın şeye bak
The temperature's rising in here
Burada sıcaklık yükseliyor
Is this gonna happen?
Bu yaşanacak mı?
Been waiting and waiting for you to make a move
Senin bir hareket yapmanı bekliyorum ve bekliyorum
(Woo, oh, oh, oh!)
Before I make a move
Ben bir hareket yapmadan önce
(Woo, oh, oh, oh!)

So baby, come light me up and maybe I'll let you on it
Bebeğim, gel beni aydınlat ve bende seni içine alayım
A little bit dangerous, but baby, that's how I want it
Biraz tehlikeli fakat bebeğim ben böyle olmasını istiyorum
A little less conversation, and a little more touch my body
Biraz daha az konuşma ve daha fazla vücuduma dokunma
Cause I’m so into you, into you, into you
Çünkü ben seninim, seninim, seninim
Got everyone watchin' us, so baby, let's keep it secret
Herkesin gözü üstümüzde, bu yüzden bebeğim bu bir sır olarak kalsın
A little bit scandalous, but baby, don’t let them see it
Biraz skandal, fakat bebeğim görmelerine izin verme
A little less conversation and a little more touch my body
Biraz daha az konuşma ve daha fazla vücuduma dokunma
Cause I’m so into you, into you, into you, oh yeah
Çünkü ben seninim, seninim, seninim

This could take some time, hey
Bu biraz zaman alabilir, hey
I made too many mistakes
Ben çok fazla hata yaptım
Better get this right, right, baby
Bunu doğru yapmak gerek, değil mi bebeğim?

Oh baby, look what you started
Bebeğim, başlattığın şeye bak
The temperature's rising in here
Burada sıcaklık yükseliyor
Is this gonna happen?
Bu yaşanacak mı?
Been waiting and waiting for you to make a move
Senin bir hareket yapmanı bekliyorum ve bekliyorum
(Woo, oh, oh, oh)
Before I make a move
Ben bir hareket yapmadan önce
(Woo, oh, oh, oh)

So baby, come light me up and maybe I'll let you on it
Bebeğim, gel beni aydınlat ve bende seni içine alayım
A little bit dangerous, but baby, that's how I want it
Biraz tehlikeli fakat bebeğim ben böyle olmasını istiyorum
A little less conversation, and a little more touch my body
Biraz daha az konuşma ve daha fazla vücuduma dokunma
Cause I’m so into you, into you, into you
Çünkü ben seninim, seninim, seninim
Got everyone watchin' us, so baby, let's keep it secret
Herkesin gözü üstümüzde, bu yüzden bebeğim bu bir sır olarak kalsın
A little bit scandalous, but baby, don’t let them see it
Biraz skandal, fakat bebeğim görmelerine izin verme
A little less conversation and a little more touch my body
Biraz daha az konuşma ve daha fazla vücuduma dokunma
Cause I’m so into you, into you, into you, oh yeah
Çünkü ben seninim, seninim, seninim

Tell me what you came here for
Bana buraya niye geldiğini söyle
Cause I can't, I can't wait no more
Çünkü daha fazla bekleyemiyorum
I'm on the edge with no control
Kontrolüm olmadan kıyıda duruyorum
And I need, I need you to know
Bilmek için sana ihtiyacım var
You to know, oh!
Sana ihtiyacım var, oh!
So baby, come light me up and maybe I'll let you on it
Bebeğim, gel beni aydınlat ve bende seni içine alayım
A little bit dangerous, but baby, that's how I want it
Biraz tehlikeli fakat bebeğim ben böyle olmasını istiyorum
A little less conversation, and a little more touch my body
Biraz daha az konuşma ve daha fazla vücuduma dokunma
Cause I’m so into you, into you, into you
Çünkü ben seninim, seninim, seninim
Got everyone watchin' us, so baby, let's keep it secret
Herkesin gözü üstümüzde, bu yüzden bebeğim bu bir sır olarak kalsın
A little bit scandalous, but baby, don’t let them see it
Biraz skandal, fakat bebeğim görmelerine izin verme
A little less conversation and a little more touch my body
Biraz daha az konuşma ve daha fazla vücuduma dokunma
Cause I’m so into you, into you, into you
Çünkü ben seninim, seninim, seninim
Got everyone watchin' us, so baby, let's keep it secret
Herkesin gözü üstümüzde, bu yüzden bebeğim bu bir sır olarak kalsın
A little bit scandalous, but baby, don’t let them see it
Biraz skandal, fakat bebeğim görmelerine izin verme
A little less conversation and a little more touch my body
Biraz daha az konuşma ve daha fazla vücuduma dokunma
Cause I’m so into you, into you, into you
Çünkü ben seninim, seninim, seninim

So come light me up, so come light me up my baby
Gel beni aydınlat, bebeğim gel beni aydınlat
A little dangerous, a little dangerous my baby
Biraz tehlikeli, bebeğim biraz tehlikeli
A little less conversation and a little more touch my body!
Biraz daha az konuşma ve daha fazla vücuduma dokunma

('Cause I’m so into you, into you, into you...)
(Çünkü ben seninim, seninim, seninim)

Zedd, Kesha - True Colors Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)


Zedd ve Kesha'nın True Colors adlı yeni şarkısı İngilizce sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda.

True Colors
Gerçek Renkler

Stars fall at my feet, keep me grounded as I reach
Ben uzanmaya çalıştıkça yıldızlar ayaklarıma düşüyor, beni yerde tutuyorlar
Higher than I see, is there something there for me?
Gördüğümden daha yükseğe (uzanmaya çalıştıkça), orada benim için bir şey var mı?
Pulling back the reins, letting go again
Dizginleri geri çekiyorum, yine boşluyorum
I'm not afraid, I'm not
Ben korkmuyorum, korkmuyorum

All my life, one page at a time
Tüm hayatımı, tek seferde tek sayfa
I'll show you my, my true colors
Sana göstereceğim benim, benim gerçek renklerimi
No I won't apologize for the fire in my eyes
Hayır gözlerimdeki ateş için özür dilemeyeceğim
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
Bırak da göstereyim sana benim, benim gerçek renklerimi, bir Gökkuşağı değil

A promise with a lie is broken by design
Yalan içeren bir yemin kasten bozulmuştur
What we thought we knew, has been swallowed by the truth
Bildiğimiz sandığımız şey, hakikat tarafından yutulmuş
It's time to light the flame, right before it rains
Işığı yakma vakti geldi, yağmur başlamadan tam önce
I'm not afraid, I'm not
Ben korkmuyorum, korkmuyorum

All my life, one page at a time
Tüm hayatımı, tek seferde tek sayfa
I'll show you my, my true colors
Sana göstereceğim benim, benim gerçek renklerimi
No I won't apologize for the fire in my eyes
Hayır gözlerimdeki ateş için özür dilemeyeceğim
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
Bırak da göstereyim sana benim, benim gerçek renklerimi, bir Gökkuşağı değil

Something tells me I know nothing at all
Bir şey bana hiçbir şey bilmediğimi söylüyor
We've escaped our capture
Köle olmaktan kurtulduk
Yet we have our masters
Yine de efendilerimiz var
And somehow it's like I've waited
Ve nedense beklediğim gibi

All my life, one page at a time
Tüm hayatımı, tek seferde tek sayfa
I'll show you my, my true colors
Sana göstereceğim benim, benim gerçek renklerimi
No I won't apologize for the fire in my eyes
Hayır gözlerimdeki ateş için özür dilemeyeceğim
Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
Bırak da göstereyim sana benim, benim gerçek renklerimi, bir Gökkuşağı değil

Calvin Harris - This Is What You Came For Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft. Rihanna




Calvin Harris ve Rihanna'nın yeni Düeti Şarkı sözleri ve İngilizce çevirisi ile karşınızda.

This Is What You Came For
Bunun İçin Geldin

Baby, this is what you came for
Bebeğim, bunun için geldin
Lightning strikes every time she moves
O her hareket ettiğinde şimşek çakar
And everybody's watching her
Ve herkes onu izliyor
But she's looking at you, oh, oh
Ama o sana bakıyor, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, oh, oh
Sana, oh, oh, oh, oh


Lightning, this is what you came for
Bunun için şimşek gibi geldin
Lightning strikes every time she moves
O her hareket ettiğinde şimşek çakar
And everybody's watching her
Ve herkes onu izliyor
But she's looking at you, oh, oh
Ama o sana bakıyor, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, oh, oh
Sana, oh, oh, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
Oh, oh


We go fast 'til they can't replay
Onların tekrar edemeyeceği kadar hızlı gideceğiz
Who knows why it's gotta be this way
Neden böyle olmak zorunda olduğunu kim biliyor
We say nothing more than we need
İhtiyacımız olandan daha fazla bir şey söylemiyoruz
I say "your place" when we leave
Ayrıldığımızda "senin yerin" diyorum

Lightning, this is what you came for
Bunun için şimşek gibi geldin
Lightning strikes every time she moves
O her hareket ettiğinde şimşek çakar
And everybody's watching her
Ve herkes onu izliyor
But she's looking at you, oh, oh
Ama o sana bakıyor, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, oh, oh
Sana, oh, oh, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
Oh, oh

Baby, this is what you came for
Bebeğim, bunun için geldin
Lightning strikes every time she moves
O her hareket ettiğinde şimşek çakar
Yeah

Lightning, this is what you came for
Bunun için şimşek gibi geldin
Lightning strikes every time she moves
O her hareket ettiğinde şimşek çakar
And everybody's watching her
Ve herkes onu izliyor
But she's looking at you, oh, oh
Ama o sana bakıyor, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, oh, oh
Sana, oh, oh, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
Oh, oh

Little Mix - Hair Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft. Sean Paul






Hair
Saç

Switch it up
Değiştir
Switch it up
Değiştir
Woah
Yeah
Evet
Eh, eh
Yeah
Evet
Let’s go
Gidelim

I call my girl cause I got a problem
Kızımı arıyorum çünkü bir sorunum var
Only a curl is gonna solve it
Sadece bir bukle bunu çözer
Then I don't really care, just get him out of my hair, yeah
Öyleyse hiç umrumda değil, sadece onu saçımdan çek, evet
Let's switch it up, get off my shoulder
Hadi değiştirelim, omzumu bırak
I've had enough, can't take it no longer
Yeter, daha fazla bunu kaldıramam
I'm over him I swear, I'm like yeah
Yemin ederim onu unuttum, iyi gibiyim


Gotta get him out my hair
Saçımı bırakması gerek
Gotta get him out my hair
Saçımı bırakması gerek
Gotta get him out my hair
Saçımı bırakması gerek
Gotta get him out my hair
Saçımı bırakması gerek

Cause he was just a dick and I knew it
Çünkü o sadece bir şerefsizdi ve ben bunu biliyordum
Got me going mad sitting this chair
Bu saldalyede otururken beni deli ediyor
Like I don't care
Umrumda değil gibi
Gotta get him out my hair
Saçımı bırakması gerek
I tried everything but it's useless
Her şeyi denedim ama işe yaramıyor
He pushed me so far now I'm on the edge
Beni çok uzağa itti şimdi çok gerginim
Make him disappear
Yok et onu
Go get him out my hair
Saçımdan çekil git

Okay, gonna bleach him out, peroxide on him
Tamam, ağzına biraz pirinç dökün
Hair on the floor like my memory of him
İşte yerde hareket eder gibi, hareket, hareket
Now I feel brand new
Şimdi yepyeni hissediyorum,
This chick is over you
Bu pilicin seninle işi bitti
We're going out, ain't got no worries
Şimdi gidiyoruz, hiç endişem yok
Drama now, now it just seems so funny
Şimdi trajedi, şimdi çok komik görünüyorsun
(Put my hands up in the air I'm like yeah)
Ellerim havaya kalktı, iyi gibiyim

Gotta get him out my hair
Saçımı bırakması gerek
Gotta get him out my hair
Saçımı bırakması gerek
Gotta get him out my hair
Saçımı bırakması gerek
Gotta get him out my hair
Saçımı bırakması gerek

Cause he was just a dick and I knew it
Çünkü o sadece bir şerefsizdi ve ben bunu biliyordum
Got me going mad sitting this chair
Bu saldalyede otururken beni deli ediyor
Like I don't care
Umrumda değil gibi
Gotta get him out my hair
Saçımı bırakması gerek
I tried everything but it's useless
Her şeyi denedim ama işe yaramıyor
He pushed me so far now I'm on the edge
Beni çok uzağa itti şimdi çok gerginim
Make him disappear
Yok et onu
Go get him out my hair
Saçımdan çekil git

Switch it up, Switch it up
Değiştir, değiştir
Switch it up, Switch it up
Değiştir, değiştir

When you need to get your phone, erase that number
Telefonunu almaya ihtiyacım olduğunda, o numarayı sil
Don't call him back cause he don't deserve it
Onu geri arama çünkü bunu hak etmiyor
And when you see him in the club
Ve ne zaman kulüpte onu görsen
Just flip your hair, don't show him any love
Sadece saçını savur, ona sevgi gösterme
Cause you've had enough
Çünkü yeterince yaptın

Cause he was just a dick and I knew it
Çünkü o sadece bir şerefsizdi ve ben bunu biliyordum
Got me going mad sitting this chair
Bu saldalyede otururken beni deli ediyor
Like I don't care
Umrumda değil gibi
Gotta get him out my hair
Saçımı bırakması gerek
I tried everything but it's useless
Her şeyi denedim ama işe yaramıyor
He pushed me so far now I'm on the edge
Beni çok uzağa itti şimdi çok gerginim
Make him disappear
Yok et onu
Go get him out my hair
Saçımdan çekil git

Go get him out my hair
Saçımdan çekil git
He's in my hair
O benim saçlarımda
Gonna get him out
Çekilmesi gerek
Gonna get him out
Çekilmesi gerek
(Get him out your hair)
(Onu saçlarından çek)