Bayram Cigerli Blog

Bigger İnfo Center and Archive
  • Herşey Dahil Sadece 350 Tl'ye Web Site Sahibi Ol

    Hızlı ve kolay bir şekilde sende web site sahibi olmak istiyorsan tek yapman gereken sitenin aşağısında bulunan iletişim formu üzerinden gerekli bilgileri girmen. Hepsi bu kadar.

  • Web Siteye Reklam Ver

    Sende web sitemize reklam vermek veya ilan vermek istiyorsan. Tek yapman gereken sitenin en altında bulunan yere iletişim bilgilerini girmen yeterli olacaktır. Ekip arkadaşlarımız siziznle iletişime gececektir.

  • Web Sitemizin Yazarı Editörü OL

    Sende kalemine güveniyorsan web sitemizde bir şeyler paylaşmak yazmak istiyorsan siteinin en aşağısında bulunan iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime gecebilirisni

Zara Larsson etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Zara Larsson etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Clean Bandit - Symphony feat. Zara Larsson



Clean Bandit ile Zara Larsson'ın yeni şarkısı Symphony İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.


Symphony
Ahenk

I’ve been hearing symphonies
Ahenkler duyuyorum
Before all I heard was silence
Önceden duyduğum tek şey sessizlikti
A rhapsody for you and me
Senin ve benim için heyecan
And every melody is timeless
Ve her melodi hiç bitmez
Life was stringing me along
Hayat boyunca beni sarstı
Then you came and you cut me loose
Sonra sen geldin ve beni vazgeçirdin
Was solo singing on my own
Tek başıma şarkı söylüyordum
Now I can’t find a key without you
Şimdi sensiz bir anahtar bulamıyorum

And now your song is on repeat
Ve şimdi senin şarkın yinelemede
And I’m dancin' on to your heartbeat
Ve ben senin kalp atışında dans ediyorum
And when you’re gone, I feel incomplete
Ve sen gittiğinde tamamlanmamış hissedeceğim
So if you want the truth
Eğer gerçeği istiyorsan

I just wanna be part of your symphony
Senin ahenginin bir parçası olmak istiyorum
Will you hold me tight and not let go?
Beni sıkıp tutup gitmeme izin vermeyeceksin dimi?
Symphony
Ahenk
Like a love song on the radio
Radyodaki aşk şarkısı gibi
Will you hold me tight and not let go?
Beni sıkı tutup gitmeme izin vermeyeceksin dimi?

I’m sorry if it’s all too much
Eğer bu çok fazlaysa üzgünüm
Every day you’re here I’m healing
Burada olduğun her gün iyileşiyorum
And I was runnin' out of luck
Ve ben şansızdım
I never thought I’d find this feeling
Asla bu hissi bulacağımı tahmin etmezdim
'Cause I’ve been hearing symphonies
Çünkü ben ahenkler duyuyorum
Before all I heard was silence
Önceden duyduğum tek şey sessizlikti
A rhapsody for you and me
Senin ve benim için heyecan
(A rhapsody for you and me)
(Senin ve benim için heyecan)
And every melody is timeless
Ve her melodi hiç bitmez

And now your song is on repeat
Ve şimdi senin şarkın yinelemede
And I’m dancin' on to your heartbeat
Ve ben senin kalp atışında dans ediyorum
And when you’re gone, I feel incomplete
Ve sen gittiğinde tamamlanmamış hissedeceğim
So if you want the truth
Eğer gerçeği istiyorsan

I just wanna be part of your symphony
Senin ahenginin bir parçası olmak istiyorum
Will you hold me tight and not let go?
Beni sıkıp tutup gitmeme izin vermeyeceksin dimi?
Symphony
Ahenk
Like a love song on the radio
Radyodaki aşk şarkısı gibi
Will you hold me tight and not let go?
Beni sıkı tutup gitmeme izin vermeyeceksin dimi?

Ah, ah, ah, ah
Ah ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah ah, ah

And now your song is on repeat
Ve şimdi senin şarkın yinelemede
And I’m dancin' on to your heartbeat
Ve ben senin kalp atışında dans ediyorum
And when you’re gone, I feel incomplete
Ve sen gittiğinde tamamlanmamış hissedeceğim
So if you want the truth
Eğer gerçeği istiyorsan

I just wanna be part of your symphony
Senin ahenginin bir parçası olmak istiyorum
Will you hold me tight and not let go?
Beni sıkıp tutup gitmeme izin vermeyeceksin dimi?
Symphony
Ahenk
Like a love song on the radio
Radyodaki aşk şarkısı gibi
Symphony
Ahenk
Will you hold me tight and not let go?
Beni sıkıp tutup gitmeme izin vermeyeceksin dimi?
Symphony
Ahenk
Like a love song on the radio
Radyodaki aşk şarkısı gibi
Will you hold me tight and not let go?
Beni sıkıp tutup gitmeme izin vermeyeceksin dimi?

Zara Larsson - Ain't My Fault Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Zara Larsson Yeni şarkısı Ain't My Fault İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda.

Ain't My Fault
Benim Hatam Değil

(Oh my, oh my, oh my...)
(Ah Tanrım,Ah Tanrım,Ah Tanrım)
Oh my, oh my, oh my
Ah,Tanrım,Ah Tanrım,Ah Tanrım
Oh my, oh my, oh my, oh my!
Ah Tanrım,Ah Tanrım,Ah Tanrım,Ah Tanrım

It ain't my fault you keep turning me on
Beni sürekli tahrik ediyorsan bu benim hatam değil
It ain't my fault you got, got me so gone
Aklımı başımdan fena alıyorsan benim hatam değil
It ain't my fault I'm not leaving alone
Yalnız bırakmamam benim hatam değil
It ain't my fault you keep turning me on
Beni sürekli tahrik ediyorsan bu benim hatam değil
I can't talk right now, I'm looking and I like what I'm seeing
Şu an konuşamam,bakıyorum ve gördüğüm şey hoşuma gidiyor
Got me feeling kinda shocked right now
Biraz şokta gibi hissetmemi sağlıyor
Could've stopped right now, even if I wanted
Şimdi durabilirdim,eğer isteseydim
Gotta get it, get it, get it, while it's hot right now
Şimdi tazeyken almam gerekiyor
Oh my god, what is this
Aman Tanrım,bu nedir
Why you all in my business
Neden bütün işime karışıyorsun
Baby I insist, please don't blame me for what ever happens next
Bebeğim ısrar ediyorum,lütfen sonra olacaklardan sonra beni suçlama

No I, can't be responsible
Hayır ben sorumlu olamam
If I, get you in trouble now
Şimdi senin başını belaya sokarsam
See you're, too irresistible
Bak,sen çok karşıkoyulmazsın
Yeah that's for sure
Evet bu kesin bir şey

So if I put your hands where my eyes can't see
O yüzden ellerini gözlerimin göremeyeceği bir yere koyarsam
Then you're the one who's got a hold on me
O zaman bana sahip olan sensin
No I can't be responsible, responsible
Hayır ben sorumlu olamam
It ain't my fault
Benim hatam değil

It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)
It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)

It ain't my fault you came here looking like that
Senin buraya böyle görünerek gelmen benim hatam değil
You just made me trip, fall, and land on your lap
Sadece benim takılmamı,düşmemi ve kucağına inmemi sağladın
Certain bad boy swoon, body hotter than a sun
Kesin bir kötü çocuk baygıntısı,vücudu güneşten daha sıcak (seksi)
I don't mean to be rude, but I look so damn good on ya
Kaba olmak istemem ama Tanrım senin üzerinde çok güzel duruyorum

Ain't got time right now, missed me with the what's your name, your sign?
Şu an zamanım yok,beni "adın ne,burcun ne?" gibi sorularla kaçırdın
It's out of time, I just called an Uber* and it's right outside
Zaman tükendi,az önce bir Uber* çağırdım ve tam dışarıda bekliyor
Oh my god, what is this
Aman Tanrım,bu nedir
Why you all in my business
Neden bütün işime karışıyorsun
Baby I insist, please don't blame me for what ever happens next
Bebeğim ısrar ediyorum,lütfen sonra olacaklardan sonra beni suçlama

No I, can't be responsible
Hayır ben sorumlu olamam
If I, get you in trouble now
Şimdi senin başını belaya sokarsam
See you're, too irresistible
Bak,sen çok karşıkoyulmazsın
Yeah that's for sure
Evet bu kesin bir şey

So if I put your hands where my eyes can't see
O yüzden ellerini gözlerimin göremeyeceği bir yere koyarsam
Then you're the one who's got a hold on me
O zaman bana sahip olan sensin
No I can't be responsible, responsible
Hayır ben sorumlu olamam
It ain't my fault
Benim hatam değil

It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)
It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)

Baby one, two, three
Bebeğim,bir,iki,üç
Your body's calling me
Vücudun beni çağırıyor
And I know wherever it is
Nerede olduğunu biliyorum
Is exactly where I wanna be
Tam olmak istediğim yerde
But don't blame me
Ama beni suçlama
It ain't my fault
Benim hatam değil

It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)
It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)
It ain't my fault (oh my, oh my, oh my)
Benim hatam değil (Ah Tanrım,Ah Tanrım,Ah Tanrım)

So if I put your hands where my eyes can't see
O yüzden ellerini gözlerimin göremeyeceği bir yere koyarsam
Then you're the one who's got a hold on me
O zaman bana sahip olan sensin
No I can't be responsible, responsible
Hayır ben sorumlu olamam
It ain't my fault
Benim hatam değil

It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)
It ain't my fault (no, no, no, no)
Benim hatam değil (hayır,hayır,hayır)

It ain't my fault you got me so caught
Benim suçum değil,beni kendine fena bağladın
It ain't my fault you got me so caught
Benim suçum değil,beni kendine fena bağladın

(Oh, well that's too bad it ain't my fault...!)
(Ah,pekala,bu çok kötü,benim hatam değil...!)

David Guetta - This One's For You Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft. Zara Larsson




This One's For You

We're born to fly
Uçmak için doğduk
So let's keep living 'til it all falls down
O zaman her şey düşene kadar yaşamaya devam edelim
Let's close our eyes
Hadi gözlerimizi kapatalım
And let the moment drive the whole world out
---?

We're in this together
Bu işte beraberiz
Hear our hearts beat together
Kalplerimiz birlikte atıyor
We stand strong together
Birlikte güçlü duruyoruz
We're in this forever
Bu işte sonsuza kadar varız
This one's for you
Bu senin için
This one's for you
Bu senin için

Waving colored flags
Renkli bayraklar sallayarak
We won't surrender, there's no standing down
Teslim olmayacağız, burada kimse çekilmiyor
There's a playing field
Burada bir oyun alanı var
It's full of winners, we're breaking new ground
Bütün o kazananlar, biz yeni bir ilki gerçekleştiriyor
We're in this together
Bu işte beraberiz
Hear our hearts beat together
Kalplerimiz birlikte atıyor
We stand strong together
Birlikte güçlü duruyoruz
We're in this forever
Bu işte sonsuza kadar varız
This one's for you
Bu senin için
This one's for you
Bu senin için

In this together
Bu beraberlikte

We're in this together
Bu işte beraberiz
Hear our hearts beat together
Kalplerimiz birlikte atıyor
We stand strong together
Birlikte güçlü duruyoruz
We're in this forever
Bu işte sonsuza kadar varız
This one's for you
Bu senin için