Bayram Cigerli Blog

Bigger İnfo Center and Archive

Korece - -는가/-은가/-ㄴ가 하면 eki






동사에 붙어 쓰이며, 선행문과 후행문의 내용이 상대적이거나 또는 선행문의 내용에 후행문의 사실을 덧붙여서  말할 때 쓴다
Fiile eklenerek yazılıp, ön cümle ile sonrasındaki cümlenin içeriği karşıtsa/zıtsa veya öndeki cümlenin içeriğine arkadaki cümlenin gerçeğini ilave etmek için kullanılır.


Kullanım:
*********************************
Fiil +  는가 하면
Sıfat / Zarf +  -ㄴ/은가 하면
isim + -ㄴ가 하면
*********************************



(사람)이 있다 = (kişi/
Share

Related Posts:

  • Korece -(이)나 다름없다 (-ndan farksızdır, -gibidir) ekiYalan söylemekten farksız...Yalan söylemekten farkı yokTürkçedeki "Annem gibidir, annemden farksızdır" cümlesindeki anlamı katar cümleye. Kıyaslanılan şey diğer bir şeyle neredeyse aynıysa "-(이)나 다름없다" eki kullanılır.다르다 = fa… Read More
  • Korece "-으면 / 면 뭘 해요? ...Olsa ne olur" kalıbı그러한 조건을 가지고 있어도 소용이 없거나 쓸모가 없을 때 쓴다. Öyle şartlara sahip olsa dahi kullanışsız (faydasız) ya da bir yararı yoksa kullanılır.받침이 있는 용언 앞에는 "-으면", 받침이 없는 용언 앞에는 "-면" 을 쓴다.Batchim varsa fiile "-으면", batchim yok ise "-면" eki geti… Read More
  • Korece Hikaye Kitabı-2 진주를 먹은 거위 (İnciyi yutan kaz)선비 = 옛날에 양반 계층의 남자로 학문을 연구하던 사람[Alim, bilgin, öğretmen]똑똑하다 = 머리가 좋다[Zeki, akıllı (aklı iyi = zeki)]초라하다 = 입고 있는 옷이 오래 되고 값이 싸 보이다[zavallı, aciz; kılıksız, adi (shabby, poor-looking, mean, miserable)]주막 = 예전에 길거리에 있던 술집 겸 여관[… Read More
  • 았/었/였더라면 Korece "-miş olsaydı" eki죽을 만큼 사랑했더라면 좋았을 텐데Ölecek kadar sevmiş olsaydı iyi olurdu과가의 일에 대해 사실과 반대로 가정해서 뒤에 어떠한 결과 나타날 것을 예상할 때 쓴다. 주로 과가의 일에 대한 후회나 안타까움을 나타낸다.Geçmişte olan ya da olmayan olaylara ilişkin bir gerçek ya da sadece tahminle ilgili bir v… Read More
  • Korece -(으)ㄹ 테니(까) EkiKarşınızdaki kişiden birşey yapmasını isterken, sorarken, varsayımda bulunurken kullanırız. "Ben bunu yapacağım o yüzden sen de şunu yap" derken kullandığımız "-cağım o yüzden" ifadesine denk gelmektedir.Ya da karşı tarafa ya… Read More

0 Comments:

Yorum Gönder