Justin Bieber - Purpose Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Purpose
Amaç
Feeling like I'm breathing my last breath
Son nefesimi alıyormuşum gibi hissediyorum
Feeling like I'm walking my last steps
Son adımlarımı atıyormuşum gibi hissediyorum
Look at all of these tears I've wept
Döktüğüm bütün bu gözyaşlarına bak
Look at all the promises that I've kept
Sakladığım bütün bu sözlere bak
I put my heart into your hands
Kalbimi ellerinin içine koydum
Here's my soul to keep
İşte saklaman için ruhum
I let you in with all that I can
Yapabileceğim herşey için sana izin veriyorum
You're not hard to reach
Ulaşılması zor biri değilsin
And you bless me with the best gift
Ve en iyi hediyem için bana şükrediyorsun
That I've ever known
Şimdiye kadar tanıdığım
You give me purpose
Sen bana amaç veriyorsun
Yeah, you've given me purpose
Evet, sen bana amaç verdin
Thinking my journey's come to an end
Yolculuğumun bitmesiyle ilgili düşünüyorum
Sending out a farewell to my friends, forever peace
Arkadaşlarıma bir hoşcakal diyorum, sonsuza kadar barış
Ask you to forgive me for my sins, oh would you please?
Bütün kusurlarım için beni bağışlamanızı istiyorum, bağışlayabilir misiniz? lütfen.
I'm more than grateful for the time we spent, my spirit's at ease
Geçirdiğimiz zamandan dolayı daha çok minnettarım, için huzurlu
I put my heart into your hands
Kalbimi ellerinin içine koydum
Here's my soul to keep
İşte saklaman için ruhum
I let you in with all that I can
Yapabileceğim herşey için sana izin veriyorum
You're not hard to reach
Ulaşılması zor biri değilsin
And you bless me with the best gift
Ve en iyi hediyem için bana şükrediyorsun
That I've ever known
Şimdiye kadar tanıdığım
You give me purpose
Sen bana amaç veriyorsun
Yeah, you've given me purpose
Evet, sen bana amaç verdin
Oh, you are my everything...
Sen benim herşeyimsin
Oh, you are my everything...
Sen benim herşeyimsin
I don't know if this is wrong
Bunun yanlış olup olmadığını bilmiyorum
Because someone else is telling me that it's wrong
Çünkü bir başkası bana bunun yanlış olduğunu söylüyor
But I feel this so let me just like,
Ama sadece hoşlandığımı hissettim
Try my best not to let this happen again
Bir daha bunun olmasına izin vermemek için elimden geleni yaparım
We weren't necessarily put in the best position to make the best decisions.
Biz muhakkak en iyi kararları vermek için en iyi konumda değiliz
You can't be hard on yourself
Kendine haksızlık edemezsin
For these were the cards that you were given so you have to understand that these, like...
-???
That's not who you are
Bu sen değilsin
You're trying to be the best you can be but that's all you can do
En iyisini yapabilen olmaya çalışıyorsun ama bütün yapabildiğin bu
If you don't give it all you got, you're only cheating yourself
Her şeyini vermezsen, sadece kendi kendine konuşursun
Give it all you got
Her şeyini ver
But if it ends up happening, it ends up happening.
Ama bitiyorsa, bitiyordur.
That's what it's....that's what's happening with me
Nedeni bu... benimle olup bitenler
It's like God I'm giving it all I got, sometimes
Bazen tanrı gibi her şeyimi veriyorum
I'm weak and I'm gonna do it, and it's like I'm not giving myself grace
Zayıfım ve bunu yapacağım, ve kendime nezaket göstermeyeceğim gibime geliyor
I'm just like understanding, that's just how it is.
0 Comments:
Yorum Gönder