Bayram Cigerli Blog

Bigger İnfo Center and Archive

Korece 았/었 + 다가 eki - Gittim geldim






Birşeyi yaptıktan hemen sonra (tam tersi) başka birşey yapıldığında kullanılır. -다가'yı 가 ekini düşürerek de kullanabilirsiniz.
Dizilerde felan belki duymuşsunuzdur "odi katda wasso" = 어디 갔다 왔어 = Neredeydin / Nereye gittin geldin?"

Mesala; "Bunu giydim (sonra) çıkardım" gibi.  Örneklerle daha net anlayabiliriz.

Önce kelimeler;
**입다 [ib-da] = giymek
**벗다 [beot-da] = çıkarmak
**열다 [yeol-da] =
Share

Related Posts:

  • Korece -다가 보니 eki (İleri seviye)어떠한 행위를 하는 과정에서 새로운 사실을 깨닫게 되거나 어떠한 상태가 되었을 때 쓴다.Herhangi bir davranışın yapımı sürecinde yeni bir gerçeği fark ettiğinizde ya da herhangi bir davranış oluştuğunda kullanılır.Türkçe'deki "dıkça/-ince" gibi eklere denk geliyor… Read More
  • Korece-는다면서요 eki (Duydum ki) gidiyormuşsun, doğru mu?이미 알고 있거나 들은 내용에 대한 다시 확인하고 싶을 때 사용하는 표현이다. 다른 사람에 대한 사실과 상대방에 대한 사실 모두 물을 수 있다.Daha önceden başkasından duyduğunuz bir şeyi onaylatmak için sorarken "Duydum ki ....., doğru mu?" anlamına denk gelen bir ektir.Ya daKişinin söy… Read More
  • Korece Hikaye Kitabı-2 진주를 먹은 거위 (İnciyi yutan kaz)선비 = 옛날에 양반 계층의 남자로 학문을 연구하던 사람[Alim, bilgin, öğretmen]똑똑하다 = 머리가 좋다[Zeki, akıllı (aklı iyi = zeki)]초라하다 = 입고 있는 옷이 오래 되고 값이 싸 보이다[zavallı, aciz; kılıksız, adi (shabby, poor-looking, mean, miserable)]주막 = 예전에 길거리에 있던 술집 겸 여관[… Read More
  • Korece -(이)나 다름없다 (-ndan farksızdır, -gibidir) ekiYalan söylemekten farksız...Yalan söylemekten farkı yokTürkçedeki "Annem gibidir, annemden farksızdır" cümlesindeki anlamı katar cümleye. Kıyaslanılan şey diğer bir şeyle neredeyse aynıysa "-(이)나 다름없다" eki kullanılır.다르다 = fa… Read More
  • Korece Hikaye Kitabı-1 젊어지는 샘물, 혹부리 영감, 금도끼와 은도끼Korece hikaye kitapları okumaya başladım ve hikayeleri yazamasam da bilmediğim kelimeleri buraya not edip, hem kendim için hem de öğrenmek isteyenler için paylaşmak istedim.1. Hikaye젊어지는 샘물 Gençleştiren su2. Hikaye혹부리 영감 (Büy… Read More

0 Comments:

Yorum Gönder