Bayram Cigerli Blog

Bigger İnfo Center and Archive
  • Herşey Dahil Sadece 350 Tl'ye Web Site Sahibi Ol

    Hızlı ve kolay bir şekilde sende web site sahibi olmak istiyorsan tek yapman gereken sitenin aşağısında bulunan iletişim formu üzerinden gerekli bilgileri girmen. Hepsi bu kadar.

  • Web Siteye Reklam Ver

    Sende web sitemize reklam vermek veya ilan vermek istiyorsan. Tek yapman gereken sitenin en altında bulunan yere iletişim bilgilerini girmen yeterli olacaktır. Ekip arkadaşlarımız siziznle iletişime gececektir.

  • Web Sitemizin Yazarı Editörü OL

    Sende kalemine güveniyorsan web sitemizde bir şeyler paylaşmak yazmak istiyorsan siteinin en aşağısında bulunan iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime gecebilirisni

Britney Spears - What You Need Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




Britney Spears'in 2016 yılında yayınladığı albümü Glory'den What You Need isimli şarkısının İngilizce sözleri ve Türkçe Çevirisi


What You Need
İhtiyacın olan

I got what you want, I got what you need
İhtiyacın olana sahibim, ihtiyacın olana sahibim
Bringing out the fire inside of me
İçimdeki ateşin ortaya çıkarıyorum
I got what you want, I got what you need
İhtiyacın olana sahibim, ihtiyacın olana sahibim
Bringing out the diva that lives in me
İçimde yaşayan divayı ortaya çıkarıyorum
I got what you want, I got what you need
İhtiyacın olana sahibim, ihtiyacın olana sahibim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet, evet
I got what you want, I got what you need
İhtiyacın olana sahibim, ihtiyacın olana sahibim
Yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet

One time just ain't enough, won't let this fade
Bir sefer sadece yeterli değil, solmasına izin vermeyeceğim
I got that good, good stuff you can't erase
Silemeyeceğin iyi şeylere, iyiye sahibim

Give you what you want, I'm a certified service
Sana istediğini veririm, sertifikalı servisim
Run up in your home lay a bad Big burns
Evinde koşuşturuyorum kötü büyük ateşi seriyorum
Nothing here to hide, want you 24/7
Burada saklanacak bir şey yok, 24/7 seni istiyorum
Keep you satisfied with your new obsession
Yeni takıntınla senin memnun etmeye devam edeceğim

I got what you want, I got what you need
İhtiyacın olana sahibim, ihtiyacın olana sahibim
Bringing out the fire inside of me
İçimdeki ateşin ortaya çıkarıyorum
I got what you want, I got what you need
İhtiyacın olana sahibim, ihtiyacın olana sahibim
Bringing out the diva that lives in me
İçimde yaşayan divayı ortaya çıkarıyorum
I got what you want, I got what you need
İhtiyacın olana sahibim, ihtiyacın olana sahibim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet, evet
I got what you want, I got what you need
İhtiyacın olana sahibim, ihtiyacın olana sahibim
Yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet

My love go nine to five, to satisfy
Aşkım dokuzdan beşe gidiyor, çok tatmin edici
Guns off to the finish line, it's winner's time
Silahlar bitiş çizgisine gidiyor, bu kazananın zamanı

Give you what you want, I'm a certified service
Sana istediğini veririm, sertifikalı servisim
Run up in your home lay a bad Big burns
Evinde koşuşturuyorum kötü büyük ateşi seriyorum
Nothing here to hide, want you 24/7
Burada saklanacak bir şey yok, 24/7 seni istiyorum
Keep you satisfied with your new obsession
Yeni takıntınla senin memnun etmeye devam edeceğim

I got what you want, I got what you need
İhtiyacın olana sahibim, ihtiyacın olana sahibim
Bringing out the fire inside of me
İçimdeki ateşin ortaya çıkarıyorum
I got what you want, I got what you need
İhtiyacın olana sahibim, ihtiyacın olana sahibim
Bringing out the diva that lives in me
İçimde yaşayan divayı ortaya çıkarıyorum
I got what you want, I got what you need
İhtiyacın olana sahibim, ihtiyacın olana sahibim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet, evet
I got what you want, I got what you need
İhtiyacın olana sahibim, ihtiyacın olana sahibim
Yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet

Don't know just what you started
Ne başlattığını bilmiyorum
Take a chance, let me roll the dice
Şansını dene, kontrolü almama izin ver
No risk cause you know I got it
Risk yok çünkü neye sahip olduğumu biliyorsun
Slight of hand, let me blow your mind
Eli önemseme, aklını uçurmama izin ver

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Hoo, hoo, hoo, hoo...hoo, hoo, hoo, hoo
Hoo, hoo, hoo, hoo...hoo, hoo, hoo, hoo
I got you, I got you, I got you, I got you...
I got you, I got you, I got you, I got you

Baby I got what you, baby I got what you want
Bebeğim istediğin şeye, bebeğim istediğin şeye sahibim
Baby I got what you, baby I got what you want
Bebeğim istediğin şeye, bebeğim istediğin şeye sahibim
Baby I got what you, baby I got what you want
Bebeğim istediğin şeye, bebeğim istediğin şeye sahibim
Baby I got what you, baby I got what you
Bebeğim istediğin şeye, bebeğim istediğin şeye sahibim
That was fun!
Bu eğlenceliydi

Britney Spears - Hard to Forget Ya Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




Britney Spears'in 2016 yılında yayınladığı albümü Glory'den Hard to Forget Ya isimli şarkısının İngilizce sözleri ve Türkçe Çevirisi

Hard to Forget Ya
Seni Unutmak Zor

All my life they told me bout a creature so hypnotic
Bütün hayatım boyunca bana bir yaratığın hipnotik olduğunu söylediler
But I guess I never thought it was true (Yeah)
Ama sanırım bunun asla doğru olacağını düşünmemiştim (Evet)
And now that I've seen you I've turned into a believer
Ve şimdi seni görüyorum, bir inanan oldum
Baby so much for what I thought I'd do (Yeah)
Bebeğim yapacağımdan daha fazlasını düşündüm (Evet)

Since I tasted you I got a craving
Çünkü seni tattım, arzum var
Shaking in the heat of the night
Gecenin ateşini sallıyorum
Oh, yeah, baby you got me misbehaving
Oh, evet, bebeğim beni yaramazlık yapmaya zorluyorsun
And I don't even know what is right
Ve neyin doğru olduğunu bile bilmiyorum

It's just so hard to forget ya
Seni unutmak çok zor
It's just so hard to forget ya
Seni unutmak çok zor
It's just so hard to forget ya
Seni unutmak çok zor
It's just so hard to forget ya
Seni unutmak çok zor
It's just so hard to forget ya
Seni unutmak çok zor
It's just so hard to forget ya
Seni unutmak çok zor
There's just something about ya
Senin hakkında bir şey var
Something about ya
Senin hakkında bir şey
It's hard to forget ya
Seni unutmak zor
We're stuck here forever
Burada sonsuza kadar saplandık
Something about ya, 'bout ya
Senin hakkında bir şey, senin hakkında
Something about ya
Senin hakkında bir şey
It's hard to forget ya
Seni unutmak zor
We're stuck here forever
Burada sonsuza kadar saplandık
Something about ya
Senin hakkında bir şey

Eyes locked on your body, sexy features, so iconic
Gözler senin vücuduna kilitlendi, seksi özellikler, çok ikonik
And I just can't keep my fingers away (no)
Ve parmaklarımı uzak tutamıyorum (hayır)
Your love got me faded
Senin aşkın beni solduruyor
Keep it going, let's get wasted
Devam et, hadi çarçur olalım
Baby, so much for my poker face (oh)
Bebeğim, benim poker yüzümden daha fazla (oh)

Since I tasted you I got a craving
Çünkü seni tattım, arzum var
Shaking in the heat of the night
Gecenin ateşini sallıyorum
Oh, yeah, baby you got me misbehaving
Oh, evet, bebeğim beni yaramazlık yapmaya zorluyorsun
And I don't even know what is right
Ve neyin doğru olduğunu bile bilmiyorum


It's just so hard to forget ya
Seni unutmak çok zor
It's just so hard to forget ya
Seni unutmak çok zor
It's just so hard to forget ya
Seni unutmak çok zor
It's just so hard to forget ya
Seni unutmak çok zor
It's just so hard to forget ya
Seni unutmak çok zor
It's just so hard to forget ya
Seni unutmak çok zor
There's just something about ya
Senin hakkında bir şey var
Something about ya
Senin hakkında bir şey
It's hard to forget ya
Seni unutmak zor
We're stuck here forever
Burada sonsuza kadar saplandık
Something about ya, 'bout ya
Senin hakkında bir şey, senin hakkında
Something about ya
Senin hakkında bir şey
It's hard to forget ya
Seni unutmak zor
We're stuck here forever
Burada sonsuza kadar saplandık
Something about ya, 'bout ya
Senin hakkında bir şey, senin hakkında
It's just so hard to forget ya
Seni unutmak çok zor
It's just so hard to forget ya
Seni unutmak çok zor
It's just so hard to forget ya
Seni unutmak çok zor

Ah, there's something 'bout you
Ah, senin hakkında bir şey var
There's something 'bout you
Senin hakkında bir şey var
(When I think about it)
(Onun hakkında düşündüğüm zaman)
Nobody can do it as good
Hiç kimse o kadar iyi yapamaz
(When I think about it)
(Onun hakkında düşündüğüm zaman)
I keep running right back to you
Sana koşmaya devam ediyorum
(When I think about it)
(Onun hakkında düşündüğüm zaman)
A lifetime just won't be enough
Bir ömür boyu yeterli olmayacak
I need more, more, more
Daha fazlasına ihtiyacım var, daha fazlasına, daha fazlasına
It's hard to forget ya
Seni unutmak zor

Something about ya
Senin hakkında bir şey
It's hard to forget ya
Seni unutmak zor
We're stuck here forever
Burada sonsuza kadar saplandık
Something about ya, 'bout ya
Senin hakkında bir şey, senin hakkında
Something about ya
Senin hakkında bir şey
It's hard to forget ya
Seni unutmak zor
We're stuck here forever
Burada sonsuza kadar saplandık
Something about ya, 'bout ya (something about you)
Senin hakkında bir şey, senin hakkında (senin hakkında bir şey)
It's just so hard to forget ya
Seni unutmak çok zor
It's just so hard to forget ya
Seni unutmak çok zor
It's just so hard to forget ya
Seni unutmak çok zor
Something about ya, 'bout ya (oh)
Senin hakkında bir şey, senin hakkında (oh)
It's just so hard to forget ya
Seni unutmak çok zor
It's just so hard to forget ya
Seni unutmak çok zor
It's just so hard to forget ya
Seni unutmak çok zor
Something about ya, 'bout ya
Senin hakkında bir şey, senin hakkında

Britney Spears - Love Me Down Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Britney Spears'in 2016 yılında yayınladığı albümü Glory'den Love Me Down isimli şarkısının İngilizce sözleri ve Türkçe Çevirisi

Love Me Down
Beni Ahlaksızca Sev

You say we don't talk anymore but
Bizim artık konuşmadığımızı söylüyorsun,ama.
I'm thinking we talk too much
Çok fazla konuştuğumuzu düşünüyorum.
Whenever we speak we fight so
Biz konuşmaya,kavga etmeye başladıysak
Come talk to me with your touch...
Gel ve benimle dokunuşunla konuş
You're playing with fire, and you like it
Sen ateşle oynuyorsun,ve seviyorsun.
A little bit dangerous...
Birazcık tehlikeli

Round and round we go 'til we fall like dominoes
Domino taşları gibi devrilene kadar daireler çizmeye devam ediyoruz.
Oh no
Oh hayır.

My baby gon' love me down 
Bebeğim, beni ahlaksızca seveceksin
Gon' love me down, gon' love me down, yeah
Beni ahlaksızca seveceksin,ahlaksızca seveceksin beni,evet
My baby gon' love me down
Bebeğim, beni ahlaksızca seveceksin
Don't make a sound, just love me down like
Ses yapma, beni sadece ahlaksızca sev
My baby gon' love me down like
Bebeğim, beni ahlaksızca seveceksin
My baby gon' love me down
Bebeğim, beni ahlaksızca seveceksin

La-la-la-love me
La-la-la beni sev
La-la-la-love me
La-la-la beni sev
La-la-la-love me, down, down
La-la-la beni sev, ahlaksızca sev,ahlaksızca
La-la-la-love me
La-la-la beni sev
La-la-la-love me
La-la-la beni sev
La-la-la-love me, down, down
La-la-la beni sev, ahlaksızca sev,ahlaksızca
La-la-la-love me
La-la-la beni sev
La-la-la-love me
La-la-la beni sev
La-la-la-love me, down, down
La-la-la beni sev, ahlaksızca sev,ahlaksızca
La-la-la-love me
La-la-la beni sev
La-la-la-love me
La-la-la beni sev
La-la-la-love me
La-la-la beni sev

I see who you are with the lights out
Senin kim olduğunu karanlıkta görüyorum.
We're better just skin to skin
Tenlerimiz birlikteyken daha iyiyiz.
I'm treating you real, real nice now
Sana dürüst davranıyorum, şimdi gerçekten iyi.
We'll finish and start again
Biz bitireceğiz ve yeniden başlayacağız.

Round and round we go 'til we fall like dominoes
Domino taşları gibi devrilene kadar daireler çizmeye devam ediyoruz.
'Til we can't see straight no more
Doğru dürüst göremeyene kadar
Oh, no, oh, no
Oh,hayır hayır

My baby gon' love down
Bebeğim, beni ahlaksızca seveceksin
Gon' love down, gon' love down, yeah
Beni ahlaksızca seveceksin,ahlaksızca seveceksin beni,evet
My baby gon' love down
Bebeğim, beni ahlaksızca seveceksin
Don't make a sound, just love me down like
Ses yapma, beni sadece ahlaksızca sev
My baby gon' love down like
Bebeğim, beni ahlaksızca seveceksin
My baby gon' love down
Bebeğim, beni ahlaksızca seveceksin

La-la-la-love me
La-la-la beni sev
La-la-la-love me
La-la-la beni sev
La-la-la-love me, down, down
La-la-la beni sev, ahlaksızca sev,ahlaksızca
La-la-la-love me
La-la-la beni sev
La-la-la-love me
La-la-la beni sev
La-la-la-love me, down, down
La-la-la beni sev, ahlaksızca sev,ahlaksızca
La-la-la-love me
La-la-la beni sev
La-la-la-love me
La-la-la beni sev
La-la-la-love me, down, down
La-la-la beni sev, ahlaksızca sev,ahlaksızca
La-la-la-love me
La-la-la beni sev
La-la-la-love me
La-la-la beni sev
La-la-la-love me, down
La-la-la beni sev, ahlaksızca sev

(Love me down...)
(Beni ahlaksızca sev)

Said round and round we go 'til we fall like dominoes
Dedi ki, domino taşları gibi devrilene kadar daireler çizmeye devam ediyoruz,
'Til we can't see straight no more
artık doğru düzgün göremeyene kadar,

My baby gon' love down
Bebeğim, beni ahlaksızca seveceksin
Gon' love down, gon' love down, yeah
Beni ahlaksızca seveceksin,ahlaksızca seveceksin beni,evet
My baby gon' love down
Bebeğim, beni ahlaksızca seveceksin
Don't make a sound, just love me down like (love me down)
Ses yapma, beni sadece ahlaksızca sev
My baby gon' love down like (love me down)
Bebeğim, beni ahlaksızca seveceksin
My baby gon' love down (love me down)
Bebeğim, beni ahlaksızca seveceksin

La-la-la-love me
La-la-la beni sev
La-la-la-love me
La-la-la beni sev
La-la-la-love me, down, down
La-la-la beni sev, ahlaksızca sev,ahlaksızca
La-la-la-love me
La-la-la beni sev
La-la-la-love me
La-la-la beni sev
La-la-la-love me, down, down
La-la-la beni sev, ahlaksızca sev,ahlaksızca
La-la-la-love me
La-la-la beni sev
La-la-la-love me
La-la-la beni sev
La-la-la-love me, down, down
La-la-la beni sev, ahlaksızca sev,ahlaksızca
La-la-la-love me
La-la-la beni sev
La-la-la-love me
La-la-la beni sev

(La-la-la-love me, down...!)
(La-la-la beni sev, ahlaksızca sev)

Britney Spears - Just Like Me Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




Britney Spears'in 2016 yılında yayınladığı albümü Glory'den Just Like Me isimli şarkısının İngilizce sözleri ve Türkçe Çevirisi

Just Like Me
Tıpkı Benim Gibi

Got those heels on that you love
Sevdiğin topukluları giyiyorum
The ones that drive you crazy
Seni deliye döndürenleri
Exactly what you're dreaming of
Tıpkı hayalini kurduğun gibi
I'll give it to you baby
Onu sana vereceğim bebeğim
150 miles away
150 mil uzakta
Singing out my lungs
Akciğerlerimden şarkıyı söylüyorum
Driving fast all through L.A
L.A boyunca hızlı sürüyorum
On my... my tongue!
Benim... benim dilimde

Heart's beating fast
Kalp hızlı atıyor
When I'm turning the key
Anahtarı çevirdiğimde
I see you on your back
Seni arkanda görüyorum
And I just can't believe
Ve inanamıyorum

She looks just like me, just like me
O tıpkı bana benziyor, tıpkı benim gibi
No, I just can't believe
Hayır, inanamıyorum
She looks just like me, just like me
O tıpkı bana benziyor, tıpkı benim gibi
Just like me, ooh
Tıpkı benim gibi, ooh

Before I think, I start to run
Düşünmeden önce, koşmaya başlıyorum
But you can't even face me
Ama benimle yüzleşemezsin bile
Know exactly what you've done
Ne yaptığını çok iyi biliyorum
Know exactly, baby
Çok iyi biliyorum, bebeğim

Pictures, they flash
Resimler, patlıyorlar
And I can't even sleep
Ve uyuyamıyorum bile
I see you on your back
Seni arkanda görüyorum
And I just can't believe
Ve inanamıyorum

She looks just like me, just like me 
O tıpkı bana benziyor, tıpkı benim gibi
No, I just can't believe
Hayır, inanamıyorum
She looks just like me, just like me
O tıpkı bana benziyor, tıpkı benim gibi
Just like me, ooh
Tıpkı benim gibi, ooh

She can, she can, she can have you
O, o, o sana sahip olabilir
She can, she can, she can have you
O, o, o sana sahip olabilir
She can, she can, she can have you
O, o, o sana sahip olabilir
She can, she can, she can...
O, o, o sahip olabilir

Pictures, they flash
Resimler, patlıyorlar
And I can't even sleep
Ve uyuyamıyorum bile
I see you on your back
Seni arkanda görüyorum
And I just can't believe
Ve inanamıyorum

She looks just like me, just like me 
O tıpkı bana benziyor, tıpkı benim gibi
No, I just can't believe
Hayır, inanamıyorum
She looks just like me, just like me
O tıpkı bana benziyor, tıpkı benim gibi
Just like me, just like me
Tıpkı benim gibi, tıpkı benim gibi

Britney Spears - Slumber Party Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Britney Spears'in 2016 yılında yayınladığı albümü Glory'den Slumber Party isimli şarkısının İngilizce sözleri ve Türkçe Çevirisi

Slumber Party
Pijama Partisi

I think I see confetti from this potion
Bence bu içkinin zehrinde konfetiler görüyorum
Pillow fights and feathers, overdosin'
Yastık savaşları ve tüyler, dozu aşıyoruz.
Smells like a cologne and candy lotion
Parfüm ve şeker losyonu gibi kokuyor
Like a slumber party...
Tıpkı pijama partisi gibi
Sheets all on the floor just like an ocean
Çarşaflar yerde, tıpkı bir okyanus gibi
Building up your fortress like a mountain
Kaleni inşa ediyorsun tıpkı bir dağ gibi
Neighbors say we're causing a commotion
Komşular kargaşaya sebep olduğumuzu söylüyorlar
Like a slumber party...
Tıpkı bir pijama partisi gibi

No, n-no, no, you and I, I, I
Hayır,hayır,hayır, sen ve ben,ben,ben
We ain't gonna sleep tonigh-igh-ight
Bu gece uyumayacağız
Oh baby, no, n-no, no, you and I, I, I
Oh bebeğim, hayır,hayır,hayır, sen ve ben,ben,ben
We ain't gonna sleep tonight
Bu gece uyumayacağız

'Cause we got them candles hanging
Çünkü bizim asılı mumlarımız var
Hanging from the ceiling low
Tavan aşağıya asılı
We use our bodies to make our own videos
Kendi videolarımızı yapmak için bedenlerimizi kullanıyoruz
Put on our music that makes us go fucking crazy, oh
Bizi delirtmeye başlayan müziği başlat
Go crazy, oh
Delirmeye başla,oh
Like a slumber party
Tıpkı bir pijama partisi gibi
Like a slumber party
Tıpkı bir pijama partisi gibi
Like a slumber party
Tıpkı bir pijama partisi gibi

Let's fill up this clowfoot bath with bubbles
Haydi küveti kahkalarımızla dolduralım
Loving me so hard it's causing trouble
Beni çok sert sev, bu belaya sebep oluyor
If the seven minutes in heaven make it double, triple
Eğer yedi dakika içinde ikiletirsen, üçlet
Like a slumber party
Tıpkı bir pijama partisi gibi
No, n-no, no, you and I, I, I
Hayır,hayır,hayır, sen ve ben,ben,ben
We ain't gonna sleep tonigh-igh-ight
Bu gece uyumayacağız
Oh baby, no, n-no, no, you and I, I, I
Oh bebeğim, hayır,hayır,hayır, sen ve ben,ben,ben
We ain't gonna sleep tonight
Bu gece uyumayacağız

'Cause we got them candles hanging
Çünkü bizim asılı mumlarımız var
Hanging from the ceiling low
Tavan aşağıya asılı
We use our bodies to make our own videos
Kendi videolarımızı yapmak için bedenlerimizi kullanıyoruz
Put on our music that makes us go fucking crazy, oh
Bizi delirtmeye başlayan müziği başlat
Go crazy, oh
Delirmeye başla,oh
Like a slumber party
Tıpkı bir pijama partisi gibi

We got them candles hanging
Bizim asılı mumlarımız var
Hanging from the ceiling low
Tavan aşağıya asılı
We use our bodies to make our own videos
Kendi videolarımızı yapmak için bedenlerimizi kullanıyoruz
Put on our music that makes us go fucking crazy, oh
Bizi delirtmeye başlayan müziği başlat
Go crazy, oh
Delirmeye başla,oh
Like a slumber party
Tıpkı bir pijama partisi gibi
Like a slumber party
Tıpkı bir pijama partisi gibi
A slumber party, yeah
Pijama partisi evet

Like a slumber party
Tıpkı bir pijama partisi gibi
No, n-no, no, you and I, I, I
Hayır,hayır,hayır, sen ve ben,ben,ben
We ain't gonna sleep tonight
Bu gece uyumayacağız
Like a slumber party
Tıpkı bir pijama partisi gibi

'Cause we got them candles hanging
Çünkü bizim asılı mumlarımız var
Hanging from the ceiling low
Tavan aşağıya asılı
We use our bodies to make our own videos
Kendi videolarımızı yapmak için bedenlerimizi kullanıyoruz
Put on our music that makes us go fucking crazy, oh
Bizi delirtmeye başlayan müziği başlat
Go crazy, oh
Delirmeye başla,oh
Like a slumber party
Tıpkı bir pijama partisi gibi

We got them candles hanging
Bizim asılı mumlarımız var
Hanging from the ceiling low
Tavan aşağıya asılı
We use our bodies to make our own videos
Kendi videolarımızı yapmak için bedenlerimizi kullanıyoruz
Put on our music that makes us go fucking crazy, oh
Bizi delirtmeye başlayan müziği başlat
(Go crazy, yeah) Go crazy, oh
(Delirmeye başla) Delirmeye başla
Like a slumber party (a slumber party)
Tıpkı bir pijama partisi gibi (Pijama partisi)
Like a slumber party (I go crazy for you)
Tıpkı bir pijama partisi gibi (Senin için deliriyorum)

(Like a slumber party...)
(Tıpkı bir pijama partisi gibi)

Britney Spears - Do You Wanna Come Over Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Britney Spears'in 2016 yılında yayınladığı albümü Glory'den Do You Wanna Come Over isimli şarkısının İngilizce sözleri ve Türkçe Çevirisi


Do You Wanna Come Over?
Gelmek ister misin?

Uh-huh... (What!?)
Ne?
Say you feel alone that your day was the baddest
Yalnız olduğunu söylüyorsun, en kötü gün olduğunu söylüyorsun
Tellin' me you can't sleep because of your mattress
Bana yatağından dolayı uyuyamadığını söylüyorsun
Do you wanna come over? (Yeah...)
Gelmek ister misin? (Evet)
Do you wanna come over? (Yeah...)
Gelmek ister misin? (Evet)

Let me rub your back you can set limitations
Sırtını ovmama izin ver, sınırları koyabilirsin
Honey if you want we can get out frustrations
Tatlım, eğer istersen hüsranları yollayabiliriz
Do you wanna come over? Just let me know
Gelmek ister misin? (Sadece bana haber ver)
Do you wanna come over? (Yeah)
Gelmek ister misin? (Evet)

Cause nobody should be alone if they don't have to be
Çünkü eğer zorunda değillerse kimse yalnız olmamalıdır
Nobody should be alone if they don't have to be
Zorunda değillerse kimse yalnız olmamalıdır
Nobody should be alone if they don't have to be
Zorunda değillerse kimse yalnız olmamalıdır
Should be alone if they don't have to be
Zorunda değillerse kimse yalnız olmamalı
So...
Böylece

Whatever you want (Whatever you want)
Ne zaman istersen (ne zaman istersen)
Whatever you need (Whatever you need)
Ne zaman ihtiyacın olursa (ne zaman ihtiyacın olursa)
I’ll do it (uh-huh)
Yapacağım
I’ll do it (uh-huh)
Yapacağım
Whatever you want (Whatever you want)
Ne zaman istersen (ne zaman istersen)
Whatever you need (Whatever you need)
Ne zaman ihtiyacın olursa (ne zaman ihtiyacın olursa)
I’ll do it (uh-huh)
Yapacağım
I’ll do it (uh-huh)
Yapacağım
Do you wanna come over?
Gelmek ister misin?

I could get into that kissin' and touchin'
Bu öpüşme ve dokunma şeylerine alışabilirim
Or we could be good and do next to nothin'
Veya iyi olabilir ve sonra hiçbir şey yapmayabiliriz
Do you wanna come over? (Yeah)
Gelmek ister misin? (Evet)
Do you wanna come over? (Yeah let me know)
Gelmek ister misin? (Evet, sadece bana haber ver)

Cause all I want, is what you want
Çünkü istediğim şey senin istediğin şey
And all you want is me
Ve senin istediğin şey benim
Yeah, all you want, is what I want
Evet, senin istediğin şey benim istediğim şey
And all I want is you (yeah)
Ve istediğim şey sensin (Evet)

Cause nobody should be alone if they don't have to be
Çünkü eğer zorunda değillerse kimse yalnız olmamalıdır
Nobody should be alone if they don't have to be
Zorunda değillerse kimse yalnız olmamalıdır
Nobody should be alone if they don't have to be
Zorunda değillerse kimse yalnız olmamalıdır
Should be alone if they don't have to be
Zorunda değillerse kimse yalnız olmamalı
So...
Böylece

Whatever you want (Whatever you want)
Ne zaman istersen (ne zaman istersen)
Whatever you need (Whatever you need)
Ne zaman ihtiyacın olursa (ne zaman ihtiyacın olursa)
I’ll do it (uh-huh)
Yapacağım
I’ll do it (uh-huh)
Yapacağım
Whatever you want (Whatever you want)
Ne zaman istersen (ne zaman istersen)
Whatever you need (Whatever you need)
Ne zaman ihtiyacın olursa (ne zaman ihtiyacın olursa)
I’ll do it (uh-huh)
Yapacağım
I’ll do it (uh-huh)
Yapacağım
Do you wanna come over?
Gelmek ister misin?

Cause all I want, Is what you I want
Çünkü istediğim şey senin istediğin şey
And all you want Is me
Ve senin istediğin şey benim
Yeah, all you want, Is what I want
Evet, senin istediğin şey benim istediğim şey
And all I want Is you
Ve istediğim şey sensin
Just come over
Sadece gel

Whatever you want (Whatever you want)
Ne zaman istersen (ne zaman istersen)
Whatever you need (Whatever you need)
Ne zaman ihtiyacın olursa (ne zaman ihtiyacın olursa)
I’ll do it (uh-huh)
Yapacağım
I’ll do it (uh-huh)
Yapacağım
Whatever you want (Whatever you want)
Ne zaman istersen (ne zaman istersen)
Whatever you need (Whatever you need)
Ne zaman ihtiyacın olursa (ne zaman ihtiyacın olursa)
I’ll do it (uh-huh)
Yapacağım
I’ll do it (uh-huh)
Yapacağım
Do you wanna come over?
Gelmek ister misin?

Whatever you want
Ne zaman istersen
Whatever you need
Ne zaman ihtiyacın olursa

(Do you wanna come over...!?)
(Gelmek ister misin?)

Britney Spears - Clumsy Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Britney Spears'in 2016 yılında yayınladığı albümü Glory'den Clumsy isimli şarkısının İngilizce sözleri ve Türkçe Çevirisi

Clumsy
Beceriksiz

(Clumsy!)
(Sakar)
But I love how you go down
Ama düşüşünü seviyorum
Head first and slide it out
İlk önce baş ve kay
Again and again...
Tekrar ve tekrar
(Clumsy!)
Sakar
Keep on bumping into you
Sana çarpmaya devam ediyorum
Bangin' all over this bedroom
Bu yatak odasının her yerine çarpıyorum
Again and again...
Tekrar ve tekrar

Call me a fool, call me insane
Bana aptal de, bana deli de
But don’t call it a day
Ama bana bir şey deme
Closer to you, closer to pain
Sana daha yakın, acıya daha yakın
It's better than far away (ooh...)
Uzakta olmaktan iyidir

(Oops!)
Hey, clumsy
Hey, sakar
Hey, clumsy
Hey, sakar

Clumsy
Sakar
Cuz I'll be slippin' off this dress
Çünkü bu elbiseyi çıkaracağım
Fooling 'round and then we smash
Aptalca dolaşıyorum ve sonra dağıtıyoruz
Again and again (come here, baby)
Tekrar ve tekrar (buraya gel, bebeğim)
Clumsy
Sakar
Never told a soul about what we've done
Yaptığımız şeyleri hiç bir ruha söylemedik
You let it roll right off your tongue
Dilinden kaymasına izin verdin
Again and again
Tekrar ve Tekrar

Call me a fool, call me insane
Bana aptal de, bana deli de
But don’t call it a day
Ama bana bir şey deme
Closer to you, closer to pain
Sana daha yakın, acıya daha yakın
It's better than far away (ooh...)
Uzakta olmaktan iyidir

(Oops!)

Hey, clumsy
Hey, sakar
Hey, clumsy
Hey, sakar

Clumsy
Sakar
Bangin' all over this bedroom
Bu yatak odasının her yerine çarpıyorum
C-clumsy, c-clumsy
S-sakar, s-sakar
Bangin' all over this bedroom
Bu yatak odasının her yerine çarpıyorum
C-clumsy, c-clumsy
S-sakar, s-sakar
Bangin' all over this bedroom
Bu yatak odasının her yerine çarpıyorum
Bangin' all over this bedroom
Bu yatak odasının her yerine çarpıyorum
Again and again and again and again and again and again and-
Tekrar ve tekrar ve tekrar ve tekrar ve tekrar ve tekrar ve-

Call me a fool, call me insane
Bana aptal de, bana deli de
But don’t call it a day
Ama bana bir günlük deme
Closer to you, closer to pain
Sana daha yakın, acıya daha yakın
It's better than far away (ooh...)
Uzakta olmaktan iyidir

(Oops!)

Hey, clumsy
(Hey, sakar)
(Hey, clumsy...!)
(Hey, sakar)

Britney Spears - Just Luv Me Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




Britney Spears'in 2016 yılında yayınladığı albümü Glory'den Just Luv Me isimli şarkısının İngilizce sözleri ve Türkçe Çevirisi

Just Luv Me
Sadece Beni Sev

Just luv me (just luv me...)
Beni sadece sev (beni sadece sev)
Just luv me...!
Beni sadece sev

I'm not gonna ask for a sip when I'm thirsty
Susadığımda senden bir yudum istemeyeceğim
And you don't have to hold my hand when I'm hurting
Ve incindiğimde elimi tutmak zorunda değilsin
Won't make you sober me up when I'm turning
Sersemlediğime sana beni ayılttırmayacağım
And you don't gotta say it, I know that I'm worthy
Ve söylemene gerek yok, değerli olduğumu biliyorum

You could ask me for a sorry
Benden af dileyebilirdin
Let it the calm before the storm
Fırtınadan sonra sakinleşmesine izin ver
Ask for pieces of my body
Vücudumun parçalarını işte
Until all of it is yours
Hepsi senin olana kadar

But I'm not gonna ask you for nothing
Ama senden hiçbir şey istemeyeceğim
Just luv me, just luv me
Beni sadece sev, beni sadece sev
I'ma keep it simple, real simple
Bunu basit, gerçekten basit tutacağım
Just luv me, just luv me
Beni sadece sev, beni sadece sev
I'm not gonna ask you for nothing
Senden hiçbir şey istemeyeceğim
Just luv me, just luv me
Beni sadece sev, beni sadece sev
I'ma keep it simple, real simple
Bunu basit, gerçekten basit tutacağım
Just luv me, just luv me, just luv me
Beni sadece sev, beni sadece sev, beni sadece sev

If you think that I'm saying that because I'm high maintenance
Eğer bunu yüzleştiğim her problemi maskelemeye çalıştığım gibi
Like I'm trying to mask every problem that I'm facing
Aşırı korumacı olduğum için söylediğimi düşünüyorsan
Well you're wrong cause I don't need nobody when I'm breaking
Peki yanılıyorsun çünkü kırıldığımda kimseye ihtiyacım yok
All I need is your love and a little bit of patience
ek ihtiyacım senin sevgin ve biraz sabır

You could ask me for a sorry
Benden af dileyebilirdin
Let it the calm before the storm
Fırtınadan sonra sakinleşmesine izin ver
Ask for pieces of my body
Vücudumun parçalarını iste
Until all of it is yours
Hepsi senin olana kadar

But I'm not gonna ask you for nothing
Ama senden hiçbir şey istemeyeceğim
Just luv me, just luv me
Beni sadece sev, beni sadece sev
I'ma keep it simple, real simple
Bunu basit, gerçekten basit tutacağım
Just luv me, just luv me
Beni sadece sev, beni sadece sev
I'm not gonna ask you for nothing
Senden hiçbir şey istemeyeceğim
Just luv me, just luv me
Beni sadece sev, beni sadece sev
I'ma keep it simple, real simple
Bunu basit, gerçekten basit tutacağım
Just luv me, just luv me, just luv me
Beni sadece sev, beni sadece sev, beni sadece sev

I'm not gonna ask you for nothing
Senden hiçbir şey istemeyeceğim
Just luv me
Beni sadece sev
I'm not gonna ask you for nothing
Senden hiçbir şey istemeyeceğim
Just luv me
Beni sadece sev

Oh no, I won't, I promise, I promise
Oh hayır, yapmayacağım, söz veriyorum, söz veriyorum
Oh no, I won't ask you for nothing
Oh hayır, senden hiçbir şey istemeyeceğim
Oh no, I won't, I promise, I promise
Oh hayır, yapmayacağım, söz veriyorum, söz veriyorum
I promise, I promise
Söz veriyorum, söz veriyorum


But I'm not gonna ask you for nothing
Ama senden hiçbir şey istemeyeceğim
Just luv me, just luv me
Beni sadece sev, beni sadece sev
I'ma keep it simple, real simple
Bunu basit, gerçekten basit tutacağım
Just luv me, just luv me
Beni sadece sev, beni sadece sev
I'm not gonna ask you for nothing
Senden hiçbir şey istemeyeceğim
Just luv me, just luv me
Beni sadece sev, beni sadece sev
I'ma keep it simple, real simple
Bunu basit, gerçekten basit tutacağım
Just luv me, just luv me, just luv me
Beni sadece sev, beni sadece sev, beni sadece sev

Oh no, I won't, I promise, I promise
Oh hayır, yapmayacağım, söz veriyorum, söz veriyorum
Oh no, I won't ask you for nothing
Oh hayır, senden hiçbir şey istemeyeceğim
Oh no, I won't, I promise, I promise
Oh hayır, yapmayacağım, söz veriyorum, söz veriyorum
I promise, I promise
Söz veriyorum, söz veriyorum
I'm not gonna ask you for nothing
Senden hiçbir şey istemeyeceğim
Just luv me (Just luv me...!)
Beni sadece sev (Beni sadece sev)

Britney Spears - Man On the Moon Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Britney Spears'in 2016 yılında yayınladığı albümü Glory'den Man On the Moon isimli şarkısının İngilizce sözleri ve Türkçe Çevirisi

Man On the Moon
Aydaki adam

Dark mascara dripping down my face
Siyah maskara yüzümde akıyor
Only fools could ever feel this way...
Sadece aptallar bu şekilde hissedebilirdi
Send my message into outer space
Mesajımı uzay boşluğuna gönderirim
Wonder if it's gonna float your way...
Senin yoluna uçar mı diye merak ediyorum

I can't compete with the stars in the sky
Gökyüzündeki yıldızlarla yarışamam
I'm invisible, invisible
Ben görünmezim, görünmez
I open the window to clear up my mind
Aklımı düzenlemek için pencereyi açtım
But it's difficult, so difficult
Ama bu zor, çok zor

Houston, I know there's a problem here
Houston, biliyorum burada bir problem var
Must be a hole in the atmosphere
Atmosferdeki bir boşluk olmalı
Baby, I wanna be closer to love
Bebeğim, aşka daha yakın olmak istiyorum

Patience, darling, wait for the night
Sabır, sevgilim, geceyi bekle
Darkness comes and love comes alive
Karanlık gelir ve aşk canlanır
I've been right here dreaming of you
Tam burada hayalini kuruyordum
Waiting for my man on the moon
Aydaki adamımı bekliyorum
Moon
Ay

Last night I was in your arms so strong
Geçen gece senin kollarındaydım çok güçlü
One small step and, baby, you were gone
Bir küçük adım ve bebeğim sen gittin
Now there's meaning in the saddest songs
Şimdi en üzgün şarkıda anlam var
All I do is cry and sing along
Tüm yaptığım ağlamak ve şarkıya eşlik etmek

Drinking alone in my party dress
Parti elbisemle yalnız başıma içiyorum
Would you come back if I looked my best?
Eğer en iyi halimle baksaydım döner miydin?
Put on a smile and I said to myself
Bir gülümseme koy dedim kendime

Patience, darling, wait for the night
Sabır, sevgilim, geceyi bekle
Darkness comes and love comes alive
Karanlık gelir ve aşk canlanır
I've been right here dreaming of you
Tam burada hayalini kuruyordum
Waiting for my man on the moon
Aydaki adamımı bekliyorum
Moon
Ay
Moon
Ay
Moon
Ay

I can't compete with the stars in the sky
Gökyüzündeki yıldızlarla yarışamam
I'm invisible, invisible
Ben görünmezim, görünmez
I open the window to clear up my mind
Aklımı düzenlemek için pencereyi açtım
But it's difficult (why is it so difficult?), so difficult
Ama bu zor (neden çok zor?), çok zor
Chateau Marriott
[?]
Cinq, quatre, trois, deux, un
Beş, dört, üç, iki, bir

Patience, darling, wait for the night
Sabır, sevgilim, geceyi bekle
Darkness comes and love comes alive
Karanlık gelir ve aşk canlanır
I've been right here dreaming of you
Tam burada hayalini kuruyordum
Waiting for my man on the moon
Aydaki adamımı bekliyorum
Moon
Ay
Moon
Ay

(Moon...)
(Ay...)

Baran Kalaycı Kimdir?

baran kalaycı göğüs antrenmanı

Baran Kalaycı 1992 İstanbul doğumludur. Profesyonel olarak vücut geliştirme sporu ile uğraşmaktadır. Spor ile tanışması 10 yaşında futbol sayesinde olmuştur. İlköğretim ve Lise eğitimini İstanbul'da tamamladıktan sonra ağırlık antrenmanları ile tanışmıştır. 2010 yılında ise kariyerini bu yönde şekillendirmek üzere vücut geliştirme yarışmalarına hazırlandı.

Baran Kalaycı 2013 yılında vücut geliştirme kariyerindeki ilk başarısını elde etti ve Atletik Fizik Genç Erkekler kategorisinde Türkiye Şampiyonu oldu. Daha sonra yurt içinde ve yurt dışında birçok yarışmaya katılan Kalaycı'nın başarılarının ardısıra kesilmedi. Türkiye'de Pro Card sahibi sayılı sporculardan biridir Baran Kalaycı.

Baran Kalaycı'nın Başarıları

  • 2013 Türkiye Şampiyonu
  • 2013 Dünya Şampiyonası
  • 2016 Wbff Toronto Top 5
  • 2016 Wbff Los Angeles Top 5
  • 2017 Atlantic City 1.cisi
  • 2018 Los Angeles Pro Top 10

Şimdilerde ise Baran Kalaycı yeni yarışmalara hazırlanmak ile beraber Türkiye genelinde yüzlerce kişiye uzaktan eğitim desteği sağlamaktadır. Baran Kalaycı'nın kişisel web sitesinden ayrıntılara ulaşabilirsiniz.

Baran Kalaycı Boy ve Kilosu

Baran Kalaycı 180 ve boya ve 87 kilo vücut ağırlığına sahiptir. Off Season dönemlerinde ise 95 kiloya kadar ulaşabilmektedir.

Estetik vücutlar kategorimizdeki diğer yazılara göz atmak için buraya tıklayabilirsiniz.

Kişisel Yorumum : "Baran Kalaycı sevilen ve takip edilen oldukça popüler bir isim. Türkiye'de Baran gibi sporcuların artması fitness model ve personal trainer anlayışının değişmesi ve gelişmesi için çok önemlidir."