Bayram Cigerli Blog

Bigger İnfo Center and Archive
  • Herşey Dahil Sadece 350 Tl'ye Web Site Sahibi Ol

    Hızlı ve kolay bir şekilde sende web site sahibi olmak istiyorsan tek yapman gereken sitenin aşağısında bulunan iletişim formu üzerinden gerekli bilgileri girmen. Hepsi bu kadar.

  • Web Siteye Reklam Ver

    Sende web sitemize reklam vermek veya ilan vermek istiyorsan. Tek yapman gereken sitenin en altında bulunan yere iletişim bilgilerini girmen yeterli olacaktır. Ekip arkadaşlarımız siziznle iletişime gececektir.

  • Web Sitemizin Yazarı Editörü OL

    Sende kalemine güveniyorsan web sitemizde bir şeyler paylaşmak yazmak istiyorsan siteinin en aşağısında bulunan iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime gecebilirisni

Major Lazer etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Major Lazer etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Major Lazer - Run Up Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft. Nicki Minaj




Major Lazer yeni şarkısı Run Up İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi

Run Up
Koşuyor

Yeah
They thought that you was a shy girl
Evet, uyangaç bir kız olduğumu düşündüler
Until I made you my girl
Ta ki seni kızım(sevgilim) yapana kadar
Girl you pushed me like a big button
Kızım bana büyük bir buton gibi bastın
'Til I cuffed you like you did somethin'
Seni kelepçeleyene kadar, sanki bir şey yapmışsın gibi
You ain't gotta wait for it
Bunu beklemek zorunda değilsin
You ain't gotta wait for me to give you my love
Sana benim aşkımı vermem için beklemek zorunda değilsin
You ain't gotta wait for it
Bunu beklemek zorunda değilsin
Things are gettin' sticky, girl I think that I'm stuck
İşler sarpa sarıyor, kızım bence saplanıp kaldım

I'll admit I'm wrong when I know that you gon' come for me
Kabul ediyorum, "benim için geleceğini biliyorum" dediğimde yanılmışım
When you gon' come for me, yeah
Benim için geleceğini, evet
Never gonna not not hit that, your lovin' is drugs to me
Aşkın asla ama asla kullanmayacağım bir uyuşturucudur bana
When you gon' come to me, yeah
Beni için geleceğini evet
And every time you hit my phone, when you say you need company, oh
Ve arkadaşlığına ihtiyacım var deyip beni her aradığında
I'ma run up on you
Sana koşacağım
I'ma run up on you
Sana koşacağım

I'ma run up on you
Sana koşacağım
I'ma run up on you
Sana koşacağım
I'ma run up on you
Sana koşacağım
I'ma run up on you
Sana koşacağım
I'ma run up on you
Sana koşacağım
I'ma run up on you
Sana koşacağım
I'ma run up on you
Sana koşacağım
I'ma run up on you
Sana koşacağım

Girl you used to bein' quiet
Kız eskiden sessiz kalıyordun
'Til I brought that loud
Ta ki ben seslenene kadar
You say your dollars is a mountain
Dolarlarının bir dağ oldu derdin
And your mama your accountant
Ve annen de muhasebecin
You watch your figure 'cause you a big deal
Figürünü izle çünkü bu büyük bir anlaşma
Got your fresh prince and a big whip
Geç bir prens'in ve büyük bir kırbacın var
Polo mink coat, that's a big kill
Kürk modası büyük bir katliam
Put you on a phone like a windshield
Kendini ön cam gibi bir telefona koy

I'll admit I'm wrong when I know that you gon' come for me
Kabul ediyorum, "benim için geleceğini biliyorum" dediğimde yanılmışım
When you gon' come for me, yeah
Benim için geleceğini, evet
Never gonna not not hit that, your lovin' is drugs to me
Aşkın asla ama asla kullanmayacağım bir uyuşturucudur bana
When you gon' come to me, yeah
Beni için geleceğini evet
And every time you hit my phone, when you say you need company, oh
Ve arkadaşlığına ihtiyacım var deyip beni her aradığında
I'ma run up on you
Sana koşacağım
I'ma run up on you
Sana koşacağım

I'ma run up on you
Sana koşacağım
I'ma run up on you
Sana koşacağım
I'ma run up on you
Sana koşacağım
I'ma run up on you
Sana koşacağım
I'ma run up on you
Sana koşacağım
I'ma run up on you
Sana koşacağım
I'ma run up on you
Sana koşacağım
I'ma run up on you
Sana koşacağım

Major keys, I'm the boss
Majör perdesi, patron benim
Don't Griselda go off?
Griselda gitmedi mi?
Left from the loft and went to Bergdorf
Çatıdan ayrılıp Bergdorf'a gitti
Most of these dudes is really quite soft
Bu çocukların çoğu gerçekten yumuşak
45 special, this is my cloth
Özel 45, tam benim kumaşım
'Bout to drop a album, this is my fourth

I don't put sugar in my spaghetti sauce
Benim spagetti sosuna şeker koymuyorum
Drop a freestyle and get these hoes parched
Serbest uçuş yapın ve ayaklarımı sıkıca tutun
Fire burn the obea man church
Büyülü adam kilisesini yak
Pretty girls, when my girls get right
Kızlarım doğru yere gelince çok tatlılar
'Cause it's another day, let ya light shine bright
Çünkü bu başka bir gün, ışığın parlamasına izin ver
Ain't none of them in your lane
Hiçbiri senin yolunda değil
True mi have di game pon lock, dem wah code
Just link wit some hot gyal out ah road
True mi have di waist small, pretty, bus whine
Rolex nah deh pon uno dutty gyal time?
Yo, I told 'em pull up on me faster than Danica
Beni Danica'dan daha hızlı çekmelerini söyledim
That's on the low I'm tryna blow him like harmonicas
Bu düşük seviyede Ben, ona mızakacı gibi üflemeyi deniyorum.
He call me queen, he know "Nicki" is the moniker
Bana kraliçe diyor, "Nicki"nin lakap olduğunu biliyor
He want a mix between Hillary and Monica
Hillary ve Monica arasında bir karışım istiyor.
I switch it up, I switch it up
Değiştiriyorum, değiştiryorum
Rip the beat, then I, I stitch it up
Canlandır, sonra ben, değiştiririm
Travel, then I bounce, I ball-Sinead, Sir
Seyahat,
Barbie a link up Major Lazer
Barbi, Major Lazer bağlantısı

I'ma run up on you
Sana koşacağım
I'ma run up on you
Sana koşacağım
I'ma run up on you
Sana koşacağım
I'ma run up on you
Sana koşacağım
I'ma run up on you
Sana koşacağım
I'ma run up on you
Sana koşacağım
I'ma run up on you
Sana koşacağım
I'ma run up on you
Sana koşacağım

Major Lazer - Cold Water Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft.Justin Bieber



Cold Water 

Everybody gets high sometimes, you know
Herkesin bazen kafası güzel olur, bilirsin
What else can we do when we're feeling low?
Moralimiz bozuk olduğunda başka ne yapabiliriz ki?
So take a deep breath and let it go
Bu yüzden derin bir nefes al ve akışına bırak
You shouldn't be drowning on your own
Tek başına boğulmamalısın

And if you feel you're sinking,
Ve eğer batıyormuşsun gibi hissedersen,
I will jump right over into cold, cold water for you
Hemen oraya sıçrayacağım, senin için soğuk suya
And although time may take us into different places
Ve ayrıca zaman bizi ayrı yerlere sürükleyebilir
I will still be patient with you
Seninle hep sabrediyor olacağım
And I hope you know
Ve umarım biliyorsundur

I won't let go
Bırakım gitmeyeceğim
I'll be your lifeline tonight
Bu gece hayat bağın olacağım
I won't let go
Bırakıp gitmeyeceğim
I'll be your lifeline tonight
Bu gece hayat bağın olacağım

Cause we all get lost sometimes, you know?
Çünkü hepiöiz bazen kayboluruz, biliyorsun değil mi?
It's how we learn and how we grow
Böyle öğreniriz ve böyle büyürüz
And I wanna lay with you 'til I'm old
Ve yaşlanana kadar seninle uzanmak istiyorum
You shouldn't be fighting on your own
Tek başına savaşmamalısın

And if you feel you're sinking,
Ve batıyormuşsun gibi hissedersen
I will jump right over into cold, cold water for you
Hemen oraya sıçrayacağım, senin içim soğuk suya
And although time may take us into different places
Ve ayrıca zaman bizi ayrı yerlere sürükleyebilir
I will still be patient with you
Ve sana karşı sabırlı olacağım
And I hope you know
Ve umarım biliyorsundur

I won't let go (I won't let go, no, no, no, no, no, no)
Bırakıp gitmeyeceğim (bırakıp gitmeyeceğim, hayır hayır hayır)
I'll be your lifeline tonight
Bu gece hayat bağın olacağım
I won't let go
Bırakıp gitmeyeceğim
I'll be your lifeline tonight
Bu gece hayat bağın olacağım

Come on, come on
Hadi hadi
Standing on a rocking boat
Sallanan bir botta ayakta duruyorum
I just want to stay afloat
Tek istediğim suyun üzerinde kalmak
I'm all alone
Yapayalnızım
And I hope, I hope
Ve umarım, umarım
Someone's gonna take me home
Biri gelip beni eve götürecek
Somewhere I can rest my soul
Ruhumu dinlendirebileceğim bir yere
I need to know
Bilmem gerekiyor

I won't let go (I won't let go, no, no, no, no, no, no)
Bırakıp gitmeyeceğim (bırakıp gitmeyeceğim, hayır hayır hayır)
I'll be your lifeline tonight
Bu gece hayat bağın olacağım
I won't let go
Bırakıp gitmeyeceğim
I'll be your lifeline tonight
Bu gece hayat bağın olacağım

I won't let go
Bırakıp gitmeyeceğim
I won't let go
Bırakıp gitmeyeceğim

Major Lazer - Powerful Şarkı Sözleri Çeviri


Ünlü Dj Major Lazer'in Ellie Goulding ile birlikte çıkardıkları Son düet şarkısı Powerfull. Şarkını sözlerini Türkçeye çevrilmiş halini dinleyerek takip edebilirsiniz. Powerful şarkısının anlamı ve Türkçe okunuşu

Powerful

What you do to me?
Ne yaptın bana?
Like lightning when I'm swimming in the sea
Ben denizde yüzdüğümde, yıldırım gibiydi
Walking on wires and power lines
Teller ve enerji hatları üzerinde yürüyorduk.
You put your body on top of mine
Seni vücudunu benimkinin üstüne koydun

A lot of mercy
Biraz merhamet
I'm begging you please
Lütfen, sana yalvarıyorum
I need love
Aşka ihtiyacım var
You charge me up like electricity
Beni elektrik gibi şarj ediyorsun
Don't stop my heart with your love
Kalbim senin aşkın sayesinde durmaz

There's an energy
Bir enerji oluyor
When you hold me
Beni tuttuğunda
When you touch me
Bana dokunduğunda
It's so powerful
Bu çok güçlü

I can feel it
Hissedebiliyorun
When you hold me
Beni tuttuğunda
When you touch me
Bana dokunduğunda
It's so powerful
Bu çok güçlü

There's an energy
Bir enerji oluyor
When you hold me
Beni tuttuğunda
When you touch me
Bana dokunduğunda
It's so powerful
Bu çok güçlü

I can feel it
Hissedebiliyorun
When you hold me
Beni tuttuğunda
When you touch me
Bana dokunduğunda
It's so powerful
Bu çok güçlü

I couldn't leave even if I wanted to
İsteseydim beni bıramazdın
'cause something keeps pulling me back to you
Çünkü beni sana geri çeker ve tutatdı
The stroke of your fingers
Parmaklarına zamanlı
The scent of you lingers
Seninle oyalanan koku
My mind roaming wild
Zihnim vahşice dolaşıyor
The thoughts of your smile
Gülüşündeki düşünceler
Oh you gotta give me some
Oh, biraz bana vermen gerekiyor
Or you can give it all but it's never enough no
Ya da hepsini verebilirsin ama bu asla yeterli değil

There's an energy
Bir enerji oluyor
When you hold me
Beni tuttuğunda
When you touch me
Bana dokunduğunda
It's so powerful
Bu çok güçlü
I can feel it
Hissedebiliyorun
When you hold me
Beni tuttuğunda
When you touch me
Bana dokunduğunda
It's so powerful
Bu çok güçlü

I can feel it
Hissedebiliyorun
When you hold me
Beni tuttuğunda
When you touch me
Bana dokunduğunda
It's so powerful
Bu çok güçlü


There's an energy
Bir enerji oluyor
When you hold me
Beni tuttuğunda
When you touch me
Bana dokunduğunda
It's so powerful
Bu çok güçlü
I can feel it
Hissedebiliyorun
When you hold me
Beni tuttuğunda
When you touch me
Bana dokunduğunda
It's so powerful
Bu çok güçlü

Hold me in your arms
Kollarının arasına al beni
Burns like a fire
Bir ateş gibi yanalım
Electricity
Elektrik
When you're close I feel the sparks
Bana yakın olduğunda, kıvılcımları hissediyorum

Lean On Şarkı Sözleri Çeviri - Major Lazer, DJ Snake



Her şarkısıyla dünya müzik toplistelerini altüst eden Major Lazer ve Dj Snake son şarkısı Lean On oldukça hareketli ve eğlenceli bir şarkı. Sözleri de çok anlamlı. Bu şarkının uzun yıllar beğenilerek dinleneceğine eminim. Sizde şarkıda ne anlatıldığını merak ediyorsanız aşağıdaki çeviriyi okumanızı tavsiye ederim

Lean on

Do you recall, not long ago
Hatırlıyor musun? Çok önceleri değildi.
We would walk on the sidewalk
Kaldırımda yürürdük
Innocent, remember?
Masum, hatırladın mı?
All we did was care for each other
Bütün yaptığımuz birbirimize bakmaktı.

But the night was warm
Ama gece sıcaktı
We were bold and young
Cesur ve gençtik
All around the wind blows
Rüzgar darbeleri etrafında
We would only hold on to let go
Gitmesine izin vermek için sadece beklerdik

Blow a kiss, fire a gun
Bir öpücük gönder, bir el ateş et
We need someone to lean on
Birine dayanmaya ihtiyacımız var
Blow a kiss, fire a gun
Bir öpücük gönder , bir el ateş et
All we need is somebody to lean on
Tüm ihtiyacımız yaslanabileceğimiz bir beden

What will we do when we get old?
Biz yaşlandığımız zaman yapacağız?
Will we walk down the same road?
Aynı yolda aşağıya mı yürüyeceğiz
Will you be there by my side?
Orada benim yanımda olacak mısın?
Standing strong as the waves roll over
Dalgalar devrildikçe daha güçlü ayakta duruyoruz

When the nights are long
Geceler uzadığı zaman
Longing for you to come home
Eve dönmen hasretiyle
All around the wind blows
Rüzgar darbeleri etrafında
We would only hold on to let go
Gitmesine izin vermek için sadece beklerdik

Blow a kiss, fire a gun
Bir öpücük gönder, bir el ateş et
We need someone to lean on
Birine dayanmaya ihtiyacımız var
Blow a kiss, fire a gun
Bir öpücük gönder , bir el ateş et
All we need is somebody to lean on
Tüm ihtiyacımız yaslanabileceğimiz bir beden

All we need is somebody to lean on
Tüm ihtiyacımız yaslanabileceğimiz bir beden
All we need is somebody to lean on
Tüm ihtiyacımız yaslanabileceğimiz bir beden
Lean on, lean on, lean on, lean on...
Yasalanabileceğimiz

Blow a kiss, fire a gun
Bir öpücük gönder, bir el ateş et
We need someone to lean on
Birine dayanmaya ihtiyacımız var
Blow a kiss, fire a gun
Bir öpücük gönder , bir el ateş et
All we need is somebody to lean on
Tüm ihtiyacımız yaslanabileceğimiz bir beden