Bayram Cigerli Blog

Bigger İnfo Center and Archive
  • Herşey Dahil Sadece 350 Tl'ye Web Site Sahibi Ol

    Hızlı ve kolay bir şekilde sende web site sahibi olmak istiyorsan tek yapman gereken sitenin aşağısında bulunan iletişim formu üzerinden gerekli bilgileri girmen. Hepsi bu kadar.

  • Web Siteye Reklam Ver

    Sende web sitemize reklam vermek veya ilan vermek istiyorsan. Tek yapman gereken sitenin en altında bulunan yere iletişim bilgilerini girmen yeterli olacaktır. Ekip arkadaşlarımız siziznle iletişime gececektir.

  • Web Sitemizin Yazarı Editörü OL

    Sende kalemine güveniyorsan web sitemizde bir şeyler paylaşmak yazmak istiyorsan siteinin en aşağısında bulunan iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime gecebilirisni

Şarkılarla Korece etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Şarkılarla Korece etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Jo Jung Hee (조정희) - Now And Forever [I Need Romance 3 OST]








I need romance 3'ün sevdiğim ost'larından bir tanesi, Dizi'de ise Allen Joo'nun bestelediği ve listelerde üst sıralarda yer alan şarkı "Now And Forever"



I’ll be all around till you will find my love
I will turn around till you will see the truth
I believe in you, whatever happens
Let’s fall in love
Why shouldn’t we fall in love?

If you’re feeling down If you’re all alone
If you let me

I Need Romance3 OST - 이효리 (Lee Hyori) - Don't Cry







제목 (Şarkının Adı) = Don`t Cry

아티스트 (Artist / Şarkıcı) = 이효리



아직도 기억할게 많아서
Hala hatırlanacak çok fazla şey olduğu için


지금도 벗어날 수 없어서
Şuan bile kaçamadığım için


자꾸만 더 파고드는 너
Sürekli daha da derinime işleyen sen



오늘도 어제와 같은 날들
Bugün de dünle aynı


내일도 달라질건 없다고
Yarın da değişen bir şey olmayacak diye


비겁한 맘의 문을 닫네
Korkak kalbimin kapısını kapadım



오오
Oh oh



Don’t Cry 이 어둠속
Ağlama

I Need Romance 3 OST1 / 페퍼문 (Peppermoon) - 쁘아쁘 (Peu A Peu) - Türkçe








I Need Romance'in ilk OST'u "쁘아쁘 (Peu A Peu)" gerek müziği gerekse anlamı açısından oldukça sevimli bir şarkı. Şarkı her ne kadar Fransız'ca olsa da korece sözlerini de paylaşıp Türkçe'ye çevireceğim.

 



Peu à peu 쁘아쁘
(조금씩 조금씩)
(yavaş yavaş)

작사 : Pierre Faa(from Peppermoon)
작곡/편곡 : 이크거북

J'ai une fleur chez moi
우리 집에 꽃 한송이가 있다
Bizim evde bir çiçek var

Qui pousse, qui pousse
점점 자라는,

Zion.T(자이언티) _ Miss Kim(미스 김) Türkçe çevirisi (Han/Tr)





Bu şarkıyı youtube'de öyle neler var neler yokmuş diye bakınırken buldum,
Dinler dinlemez de Koreli arkadaşım [ki soyadı Kim'dir] aklıma geldi ve bana ayrı bir sevimli geldi. Müzik de ayrıca çok sevimli :)  eğlenceli ^^

 Herkesin bildiği şarkıların çevirisini yapmaktansa, dinlemektense, pek az kişinin bildiği henüz gün yüzüne çıkmamış parçaları bulup çevirmek beni daha çok cezbediyor

K.Will(케이윌) & Noel(노을) (Jeon Woo Sung)(전우성) _ Perfume(향수) Türkçe Çevirisi (Han/Tr)






Sevdiğim sanatçılardan bir tanesi de K.Will (케이윌), Klip de oldukça güzel olmuş hani :) Beğendim...


향수 = Parfüm

향기 = koku






길을 걷고 있어 사람들 속에서
Caddeyi yürüyorum insanların arasında (içinde)

익숙한 향기에 혹시 네가 있을까
Tanıdık bir koku acaba sen olabilir misin?

잠시 시간이 멈춘 듯 아련한 기억에
Zaman bir süreliğine durmuş gibi, bulanık hatıralara

가만히 서서 주위를 둘러 본다
Öylece durup etrafa baktım

또 나도 모르게 내 심장이 뛰어

Ali(알리) & Lim Jae Beum(임재범)-I love you(아이러브유) Türkçe Çevirisi (Han/Tr)







Ali (알리) gerçekten severek dinlediğim şarkıcılardan bir tanesi, gerek sesi, gerek yorumuyla harika ^^

Bu şarkısını da yeni fark ettim, gerçi yeni çıkmış o da ayrı :)

İyi dinlemeler, umarım siz de seversiniz






난 이제 모든걸 다 버렸어
Ben artık her şeyi hepsini attım

사랑도 너에대한 어떤 기대도
Aşkı da Sana dair beklentilerimi de

처음부터 내 욕심이 컸나봐
Galiba başından beri aç gözlülüğüm büyüktü (çok aç gözlüydüm

성시경 (SUNG SI KYUNG) - 너에게 (To you) Turkçe Çeviri (Han/Tr)



Henüz diziyi izleme fırsatım olmadı... Arkadaşımın isteği üzerine bu şarkıyı çevirdim ; "Ece Yıldırım"
İyi seyirler ve dinlemeler





응답하다 = cevap vermek, yanıtlamak, karşılık vermek

응답하라 = Cevap ver





..


너의 말들을 웃어 넘기는 나의 마음을 너는 모르겠지
Sözlerine gülüp geçen benim kalbimi bilmiyorsun

너의 모든 걸 좋아하지만 지금 나에겐 두려움이 앞 서
Senin her şeyini seviyorum ama şuan "korku" önümde duruyor

너무 많은 생각들이 너를

케이윌 (K.will )- 촌스럽게 왜 이래 (Niye böyle görgüsüzce dayranıyorsun) (You don't know love)







촌스럽게 내게 왜이래...
**촌 : köy; taşra
**촌스럽다 : kaba, görgüsüz, modası geçmiş, eski kafalı (boorish, rustic, unfashionable, old-fashined)

변했다는 말 영혼이 없단 네 말
Değiştimi, samimi olmadığımı

사랑이 식었다... 그건 아니야
Aşkımın bittiğini (soğuduğunu) söyledin... Ama, öyle değil

피곤해 그래. 딱 오늘만 참아줄래
(Sadece) yoruldu o yüzden. Yalnızca bugün tolerans gösterecek misin?

/*Nakarat*/반복*/
왜 너만 생각해
Niye sadece kendini

2NE1 그리워해요 Kalbim Seni Özlüyor (Seni Özlüyorum)








2NE1'in yeni şarkısı "Özlüyor / 그리워해요 "

**그립다 = özlemek

**그리워요 = (Ben) özlüyorum

**그리워해요 = (O) özlüyor




그렇게 너무 편하게 굴지 마요
Öyle çok rahatmış gibi davranma (yı kes)

아직 너와 난 남남이니까
Çünkü hala sen ve ben yabancıyız

어린애처럼 보채지 좀 마요
Küçük çocuk gibi sızlanmayı kes

아직 시작도 안 했으니까
Çünkü henüz daha başlamadım bile

아이들의 불장난 같은 사랑은 싫어
Çocukların ateşle oynamasına benzer aşkı istemiyorum



조금

Şarkılarla Korece - Yoon Mi Rae - Touch Love (Korece-Türkçe-Romanized)







주군의 태양 (Master's Sun) = Efendi'nin Güneşi / Sahibin Güneşi

주군 = sahip, efendi

의 = -nın, nin

태양 = güneş









Hangul
내 손끝에 그대가 스치면
Parmak uçlarıma sen değince

차가웠던 심장에 온기가 번지죠
Soğuk kalbime sıcaklık yayılıyor

살며시 다가가 기대고만 싶지만
Yavaşça yaklaşıp sadece (sana) yaslanmak istiyorum ama

그대와의 거리는 좁혀지질 않네요
Seninle gittiğimiz yol daralmıyor

만질 수가 없어도 돼
Dokunmasam da olur

안을 수도 없어도 돼

Şarkılarla Korece - IU – 입술 사이 (Between the lips)(Korece-Türkçe-Romanized)







IU – 입술 사이 (Between the lips)

입술 = dudak

사이 = ara









Oh darling 넘지 말아요
Sevgili, (Fazla) yaklaşma

두 입술 사이 거린 아직까진 50cm
İki dudak arası mesafesi hala 50cm

달콤한 말로 뻔한 말로
Tatlı sözlerle açık seçik sözlerle

착한 나를 유혹하려 하진 말아주세요
Masum beni baştan çıkarmaya kalkma lütfen

사랑은, 이 사랑은 완벽할 거에요
Aşk, Bu aşk mükemmel olacak



Largo, adagio 조급해 말아요
.......................Acele etme
Slowly, baby

Şarkılarla Korece- 조덕배 - 그대 내맘에 들어오면 (Jo Duk Bae-Sen kalbime girseydin)


Bu şarkıyı ilk "A Gentelmen Dignity"de duydum ve peşini bırakamadım, 1989 yılında 조덕배 isimli kişi tarafından 그대 내맘에 들어오면 (Sen kalbime girseydin) söylenen bir şarkı. Bugünlerde MBLAQ "If you come into my heart" ismiyle bu şarkıyı tekrar modern versiyonuyla karşımızda. Ben eski halini daha çok sevdim ve paylaşmak istedim. Umarım siz de beğenirsiniz.

그대 [keu-dae] = Sen (Genellikle şiir ve

Şarkılarla Korece- Ailee (에일리) - 너와 나 U&I (Korece-Türkçe-Romanized)



Ailee benim severek dinlediğin bir şarkıcı. U&I Ailee'nin son şarkısı (galiba). İstanbulda düzenlenen MuzikBank'ta da  "üsküdara gider iken"den sonra söylediği şarkı buydu. Oldukça başarılı bir sanatcı bence. Üsküdara gider iken'i de oldukça güzel seslendirdi.

Aşağıda korecesi, romantization(korecenin latin harflerle yazılışı) ve türkçesi bulunmakta. Video'dan dil de seçebiliyorsunuz. İyi

Şarkılarla Korece - Jo Sung Mo (조성모) - 나 웃어보일게






괜찮아 정말 괜찮아

İyiyim gerçekten iyiyim



니가 날 떠나도 난 괜찮아

Sen beni terketsen de ben iyiyim



첨부터 내게 어울리기엔

Başından beri bana fazla gelen (benden daha mükemmel)



너무나 멀리 있던 사람..

Çok uzak olan kişi(insan)



고마웠어 꿈 같았어

Teşekkür ederim, rüya gibiydi



니가 선물해준 그 사랑

Hediye ettiğin o aşk



내겐 과분했던 갖을 수 없었던

Benim haketmediğim, sahip olamayacağım



그런 사랑 내게 줬으니까..

Öyle bir aşkı bana verdiğin

Şarkılarla Korece - Spring rain (봄비 - 백지영)






"구가의 서 Gu Family Book" isimli kore dizisinin ost'larından bir tanesi.







Kız : "제가 만약 그 운명을 피하지 않으면 어찌 됩니까? 그 운명을 피할 수 없을 것 같아"
Ben eğer bu kaderden kaçmazsan ne olacak? Bu kaderden kaçabileceğimi sanmıyorum

Adam : "둘 중 하나가 죽음에 일을지도 모르니 "
"İkinizden biri ölebilir/ölecek"

봄비 = Bahar Yağmuru

 사랑은 봄비처럼 다가와
Aşk, ilkbahar yağmuru gibi (bana) yaklaşıyor

촉촉하게 날 흠뻑 적신다
İliklerime kadar

Şarıklarla Korece - Happy



Happy -유리아 Yuria
Flower Boy Ramyun Shop OST, Korean, English, Turkish (Korece, Turkçe
lyrics)

 




첫 느낌이 너무좋아 널 내꺼로 만들꺼야
= İlk his çok güzeldi seni kendimin yapacağım/benim olacaksın

don't be afraid 도망가지마 my love
= Korkma kaçma aşkım

모든 게 너무 완벽해 내 가슴이 또 뛰어 왜
= Herşey mükemmel, Kalbim tekrardan çarpıyor neden?

내가 미쳤나봐 너를 볼 때마다 가슴이
= Deliriyorum galiba, seni her gördüğümde kalbim

매일 보고싶어 내