Bayram Cigerli Blog

Bigger İnfo Center and Archive
  • Herşey Dahil Sadece 350 Tl'ye Web Site Sahibi Ol

    Hızlı ve kolay bir şekilde sende web site sahibi olmak istiyorsan tek yapman gereken sitenin aşağısında bulunan iletişim formu üzerinden gerekli bilgileri girmen. Hepsi bu kadar.

  • Web Siteye Reklam Ver

    Sende web sitemize reklam vermek veya ilan vermek istiyorsan. Tek yapman gereken sitenin en altında bulunan yere iletişim bilgilerini girmen yeterli olacaktır. Ekip arkadaşlarımız siziznle iletişime gececektir.

  • Web Sitemizin Yazarı Editörü OL

    Sende kalemine güveniyorsan web sitemizde bir şeyler paylaşmak yazmak istiyorsan siteinin en aşağısında bulunan iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime gecebilirisni

Sam Smith etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Sam Smith etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Sam Smith - Too Good At Goodbyes Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Sam Smith'in yeni şarkısı Too Good At Goodbyes İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.

Too Good At Goodbyes
Hoşçakal demek konusunda çok iyi

You must think that I'm stupid
Aptal olduğumu düşünüyor olmalısın
You must think that I'm a fool
Budala olduğumu düşünüyor olmalısın
You must think that I'm new to this
Bu işte yeni olduğumu düşünüyor olmalısın
But I have seen this all before
Ama bunların hepsini daha önce gördüm

I'm never gonna let you close to me
Seni kendime hiç yaklaştırmayacağım
Even though you mean the most to me
Bana hayatta en fazla şeyi ifade eden sen olsan da
'Cause every time I open up, it hurts
Çünkü sana kendimi açtığım her an canım acıyor
So I'm never gonna get too close to you
Bu yüzden sana hiç çok fazla yaklaşmayacağım
Even when I mean the most to you
Sana hayatta en fazla şeyi ifade eden kişi olduğumda bile
In case you go and leave me in the dirt
Gidip beni pislik içinde bırakırsın diye

Every time you hurt me, the less that I cry
Beni her incittiğinde daha az ağlıyorum
And every time you leave me, the quicker these tears dry
Ve beni her terkedişinde gözyaşlarım daha hızlı kuruyor
And every time you walk out, the less I love you
Sen her dışarı çıktığında seni daha az seviyorum
Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true
Bebeğim, hiç şansımız yok, üzücü bir durum ama bu doğru

I'm way too good at goodbyes
Hoşçakal demek konusunda çok iyiyim
(I'm way too good at goodbyes)
(Hoşçakal demek konusunda çok iyiyim)
I'm way too good at goodbyes
Hoşçakal demek konusunda çok iyiyim
(I'm way too good at goodbyes)
(Hoşçakal demek konusunda çok iyiyim)
No way that you'll see me cry
Beni bundan sonra asla ağlarken görmeyeceksin
(No way that you'll see me cry)
(Beni bundan sonra asla ağlarken görmeyeceksin)
[I'm way too good at goodbyes
(Hoşçakal demek konusunda çok iyiyim)
(I'm way too good at goodbyes)
(Hoşçakal demek konusunda çok iyiyim)

I know you're thinking I'm heartless
Biliyorum kalpsiz olduğumu düşünüyorsun
I know you're thinking I'm cold
Biliyorsun soğuk olduğumu düşünüyorsun
I'm just protecting my innocence
Sadece masumiyetimi koruyorum
I'm just protecting my soul
Sadece ruhumu koruyorum

I'm never gonna let you close to me
Seni kendime hiç yaklaştırmayacağım
Even though you mean the most to me
Bana hayatta en fazla şeyi ifade eden sen olsan da
'Cause every time I open up, it hurts
Çünkü sana kendimi açtığım her an canım acıyor
So I'm never gonna get too close to you
Bu yüzden sana hiç çok fazla yaklaşmayacağım
Even when I mean the most to you
Sana hayatta en fazla şeyi ifade eden kişi olduğumda bile
In case you go and leave me in the dirt
Gidip beni pislik içinde bırakırsın diye

Every time you hurt me, the less that I cry
Beni her incittiğinde daha az ağlıyorum
And every time you leave me, the quicker these tears dry
Ve beni her terkedişinde gözyaşlarım daha hızlı kuruyor
And every time you walk out, the less I love you
Sen her dışarı çıktığında seni daha az seviyorum
Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true
Bebeğim, hiç şansımız yok, üzücü bir durum ama bu doğru

I'm way too good at goodbyes
Hoşçakal demek konusunda çok iyiyim
(I'm way too good at goodbyes)
(Hoşçakal demek konusunda çok iyiyim)
I'm way too good at goodbyes
Hoşçakal demek konusunda çok iyiyim
(I'm way too good at goodbyes)
(Hoşçakal demek konusunda çok iyiyim)
No way that you'll see me cry
Beni bundan sonra asla ağlarken görmeyeceksin
(No way that you'll see me cry)
(Beni bundan sonra asla ağlarken görmeyeceksin)
[I'm way too good at goodbyes
(Hoşçakal demek konusunda çok iyiyim)
(I'm way too good at goodbyes)
(Hoşçakal demek konusunda çok iyiyim)

No way that you'll see me cry
Beni bundan sonra asla ağlarken görmeyeceksin
(No way that you'll see me cry)
(Beni bundan sonra asla ağlarken görmeyeceksin)
[I'm way too good at goodbyes
(Hoşçakal demek konusunda çok iyiyim)
(I'm way too good at goodbyes)
(Hoşçakal demek konusunda çok iyiyim)
No
Hayır
No, no, no, no, no
Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
(I'm way too good at goodbyes)
(Hoşçakal demek konusunda çok iyiyim)
No, no, no, no
Hayır, hayır, hayır, hayır
No, no, no
Hayır, hayır, hayır
(I'm way too good at goodbyes)
(Hoşçakal demek konusunda çok iyiyim)
(No way that you'll see me cry)
(Beni bundan sonra asla ağlarken görmeyeceksin)
(I'm way too good at goodbyes)
(Hoşçakal demek konusunda çok iyiyim)

'Cause overtime you hurt me, the less that I cry
Çünkü beni her incittiğinde daha az ağlıyorum
And every time you leave me, the quicker these tears dry
Ve beni her terkedişinde gözyaşlarım daha hızlı kuruyor
And every time you walk out, the less I love you
Ve sen her dışarı çıktığında seni daha az seviyorum
Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true
Bebeğim, hiç şansımız yok, üzücü bir durum ama bu doğru
I'm way too good at goodbyes
Hoşçakal demek konusunda çok iyiyim

Sam Smith - Writing's On The Wall Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)


"Spectre" adlı  Bond filminin şarkısının sözleri
Slow şarkılarıyla tanıdığımız Sam Smith'in yeni single çalışması "Writing's On The Wall" İngilizce sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda

Writing's On The Wall


I've been here before
Önceden buraya gelmiştim
But always hit the floor
Ama hep ağzım yere vurdu
I've spent a lifetime running
Bir ömrü koşarak harcadım
And I always get away
Ve her zaman kaçtım
But with you I'm feeling something
ama seninle birlikte bir şey hissediyorum
That makes me want to stay
Kalmak istememi sağlıyor

I'm prepared for this
Bunun için hazırdım
I never shoot to miss
Asla kaçırmam
But I feel like a storm is coming
Ama bir fırtına geliyormuş gibi hissediyorum
If I'm gonna make it through the day
Eğer bu günü atlatabilirsem
Then there's no more use in running
Sonra koşarken daha fazla uğraşmaya gerek yok
This is something I gotta face
Bu yüzleşmem gereken bir şey

If I risk it all
Her şeyi riske atarsam
Could you break my fall?
Düşüşümü durdurabilir miydin?

How do I live? How do I breathe?
Nasıl yaşıyorum? Nasıl nefes alıyorum?
When you're not here I'm suffocating
Sen burada değilken bunalıyorum
I want to feel love, run through my blood
Aşkı hissediyorum, kanımdan geçişini
Tell me is this where I give it all up?
Söyle burası mı her şeyden vazgeçeceğim yer?
For you I have to risk it all
Senin için her şeyi riske atmalıyım
Cause the writing's on the wall
Çünkü duvarda yazıyor

A million shards of glass
Bir milyon cam kırığı
That haunt me from my past
Bu beni geçmişimden hortlar
As the stars begin to gather
Yıldızlar toplanmaya başladığında
And the light begins to fade
Ve ışık solmaya başladığında
When all hope begins to shatter
Bütün umutlar paramparça olduğunda
Know that I won't be afraid
Korkmayacağımı bil

If I risk it all
Her şeyi riske atarsam
Could you break my fall?
Düşüşümü durdurabilir miydin?

How do I live? How do I breathe?
Nasıl yaşıyorum? Nasıl nefes alıyorum?
When you're not here I'm suffocating
Sen burada değilken bunalıyorum
I want to feel love, run through my blood
Aşkı hissediyorum, kanımdan geçişini
Tell me is this where I give it all up?
Söyle burası mı her şeyden vazgeçeceğim yer?
For you I have to risk it all
Senin için her şeyi riske atmalıyım
Cause the writing's on the wall
Çünkü duvarda yazıyor

The writing's on the wall
Duvarda yazıyor

How do I live? How do I breathe?
Nasıl yaşıyorum? Nasıl nefes alıyorum?
When you're not here I'm suffocating
Sen burada değilken bunalıyorum
I want to feel love, run through my blood
Aşkı hissediyorum, kanımdan geçişini
Tell me is this where I give it all up?
Söyle burası mı her şeyden vazgeçeceğim yer?
How do I live? How do I breathe?
Nasıl yaşıyorum? Nasıl nefes alıyorum?
When you're not here I'm suffocating
Sen burada değilken bunalıyorum
I want to feel love, run through my blood
Aşkı hissediyorum, kanımdan geçişini
Tell me is this where I give it all up?
Söyle burası mı her şeyden vazgeçeceğim yer?

For you I have to risk it all
Senin için her şeyi riske atmalıyım
Cause the writing's on the wall
Çünkü duvarda yazıyor