Rusçada Geçmiş Zaman
Я читал
Okudum / okuyordum / okurdum
• Geçmiş zamanda fiiller eylemi yapan kişiye göre biçim değiştirirler.
•Rusçada geçmiş zaman türkçedeki geçmişle ilgili farklı zamanları kapsayabilir. Yukarıdaki tümceyi kullanıldığı yere göre "okudum, okuyordum, okurdum, okumuştum" şeklinde Türkçeye çevirebilirsiniz.
(Burada okuma fiili kitap, gazete okudum gibi yerlerde kullanılır.)
Geçmiş zamanda fiilin sonundaki -ть
Eylemi gerçekleştiren (özne)
• Eril ise : -л ile
• Dişil ise : -ла ile
• Nötr ise : -ло ile
• Çoğul ise : -ли ile yer değiştirir.
Örnek fiil: читать : okumak
я читал (eril özne)
okuyordum / okurdum / okudum
я читала (dişil özne)
okuyordum / okurdum / okudum
ты читала (dişil özne)
okuyordun / okurdun / okudun
Örnek fiil: работать : çalışmak
я работал (eril özne)
ben çalışıyordum / çalışırdım / çalıştım
я работала (dişil özne)
çalışıyordum / çalışırdım / çalıştım
мы работали (çoğul özne)
çalışıyorduk / çalışırdık / çalıştık
• Yukarıdaki örnek fiillerin çekimleri genellikle geçmiş zamandaki bitmemiş eylemler için geçerlidir.
Я читал газету
Gazete okuyordum
Каждый день я читал газету
Her gün gazete okurdum
• Eğer eylem tamamlanmış (başlamış ve bitmiş) olsaydı bu durumu aşağıdaki fiil yapısı ile belirtmeniz gerekecekti:
• Я прочитал газету
Gazete okudum (okudum ve okumayı bitirdim)
ИДТИ fiilinin geçmiş zamandaki çekimi
(Yayan) gitmek yürümek anlamına gelen bu fiil şimdiki zamanda olduğu gibi geçmiş zamanda da düzensiz biçimde çekilir
Он / я / ты шел на Одессу (eril özne)
O / ben / sen Odesa'ya gitti / gittim / gittin
Она / я / ты шла на встречу (dişil özne)
O / ben / sen toplantıya gitti / gittim / gittin
Они / мы / вы шил на восток ( çoğul özne)
Onlar / biz / siz doğuya gittiler / gittik / gittiniz