Bayram Cigerli Blog

Bigger İnfo Center and Archive
  • Herşey Dahil Sadece 350 Tl'ye Web Site Sahibi Ol

    Hızlı ve kolay bir şekilde sende web site sahibi olmak istiyorsan tek yapman gereken sitenin aşağısında bulunan iletişim formu üzerinden gerekli bilgileri girmen. Hepsi bu kadar.

  • Web Siteye Reklam Ver

    Sende web sitemize reklam vermek veya ilan vermek istiyorsan. Tek yapman gereken sitenin en altında bulunan yere iletişim bilgilerini girmen yeterli olacaktır. Ekip arkadaşlarımız siziznle iletişime gececektir.

  • Web Sitemizin Yazarı Editörü OL

    Sende kalemine güveniyorsan web sitemizde bir şeyler paylaşmak yazmak istiyorsan siteinin en aşağısında bulunan iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime gecebilirisni

Ellie Goulding etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Ellie Goulding etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Ellie Goulding - Army Şarkı Sözleri (Türkçe Çevirisi)




Ellie Goulding'in yeni şarkısı Army İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.

Army
Ordu


I know that I've been messed up
Darmadağın olduğumu biliyorum.
You never let me give up
Pes etmeme asla izin vermedin,
All the nights and the fights
Bütün gecelerde ve kavgalarda,
And the blood and the breakups
Ve kanlarda ve ayrılışlarda.
You're always there to call up*
Çağrılmak için hep ordasın,
I'm a pain, I'm a child, I'm afraid
Bir acıyım, bir çocuğum, korkuyum.

But yeah, you understand
Ama evet, anladın,
Yeah like no one can
Evet, kimse yapamaz.
I know that we don't look like much
Fazla benzemedeğimizi biliyorum
But no one fucks it up like us
Ama hiç kimse bizim gibi berbatlaştıramaz.

16 and you never even judged me
16 ve sen asla beni yargılamadın,
Matter of fact I always thought you were too cool for me
Her zaman benim için iyi biri olduğunu düşündüm.
Sitting there in the caravan
Karavanda oturmuş,
All the nights we've been drunk on the floor
Bütün gece yerde sarhoş olduk.
And yeah you understand
Ve evet, anladın,
Yeah like no one can
Evet, kimse yapamaz.
We both know what they say about us
Hakkımızda ne dediklerini ikimiz de biliyoruz.
But they don't stand a chance because
Ama onların bir şansı yok çünkü,


When I'm with you
Seninleyken
When I'm with you
Seninleyken
I'm standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
I'm standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
When I'm with you
Seninleyken,
When I'm with you
Seninleyken,
I'm standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
Standing with an army
Bir orduyla duruyorum,

Dark times, you can always find the bright side
Karanlık zamanlar, her zaman parlak tarafı buldun.
I'm amazed by the things that you would sacrifice
Feda ettiğin şeyler nedeniyle hayrete düşüyorum.
Just to be there for me
Sadece benim için oldu,
How you cringe when you sing out of tune
Akordu söylerken nasılda korkuyla eğildin.
And yeah it's everything
Evet, bu her şey,
So don't change a thing
Yani, bir şey değişmeyecek.
We both know what they say about us
Hakkımızda ne dediklerini ikimiz de biliyoruz.
But they don't stand a chance because
Ama onların bir şansı yok çünkü,

When I'm with you
Seninleyken
When I'm with you
Seninleyken
I'm standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
I'm standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
When I'm with you
Seninleyken,
When I'm with you
Seninleyken,
I'm standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
Standing with an army
Bir orduyla duruyorum,

Standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
Standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
Standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
Standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
(I'll be yours)
(Senin olacağım)
Standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
Standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
I'm standing with an army
Bir orduyla duruyorum,

Yeah you understand
Evet anladın
Yeah like no one can
Evet kimse yapamaz
We both know what they say about us
Hakkımızda ne dediklerini ikimiz de biliyoruz.

When I'm with you
Seninleyken
When I'm with you
Seninleyken
I'm standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
I'm standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
When I'm with you
Seninleyken
When I'm with you
Seninleyken
I'm standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
They don't have a chance either
Onların da bir şansı yok

Standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
Standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
Standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
Standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
Standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
Standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
Standing near you
Sana yakınken
Standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
Standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
Standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
Standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
Standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
Standing with an army
Bir orduyla duruyorum,
When I'm with you
Seninleyken
Standing with an army
Bir orduyla duruyorum,

Ellie Goulding - On My Mind Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




Ellie Goulding'in yeni şarkısı On My Mind İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.


On My Mind
Aklımda


Oh, oh
Uh-oh-oh-oh
Eh

It's a little blurry how the whole thing started
Her şeyin nasıl başladığı biraz bulanıktı
I don't even really know what you intended
Ben bile amacının ne olduğunu gerçekten bilmiyorum.
Thought that you were cute and you could make me jealous
Sevimli olduğunu ve beni kıskanç yapabileceğini düşündüm
Poured it down, so I poured it down
Yıkıldım, bu yüzden yıkıldım
Next thing that I know I'm in a hotel with you
Biliyorum, sıradaki şey seninle bir oteldeyim
You were talking deep like it was mad love to you
Ciddi ciddi sana çılgınca aşıkmış gibi konuşuyordun
You wanted my heart but I just liked your tattoos
Kalbimi istedin ama ben sadece dövmelerini beğendim
Poured it down, so I poured it down
Yıkıldım, bu yüzden yıkıldım


And now I don't understand it
Ve şimdi bunu anlamıyorum
You don't mess with love, you mess with the truth
Sen aşka karışmazsın, gerçeklerle uğraşırsın
And I know I shouldn't say it
Ve biliyorum, bunu söylememeliyim
But my heart don't understand
Ama kalbim anlamıyor

Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın
Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın
Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın
Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın
But my heart don't understand
Ama kalbim anlamıyor
Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın
Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın
Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın
Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın

I always hear, always hear them talking
Her zaman işitirim, onların konuştuklarını her zaman duyarım
Talking 'bout a girl, 'bout a girl with my name
Bir kız hakkında konuşyorlar, benim isminle bir kız hakkında
Saying that I hurt you but I still don't get it
Kalbini kırdığumu söylüyorsun ama hala anlamadım
You didn't love me, no, not really
Beni sevmedin, hayır, pek sayılmaz
Wait
Bekle
I could have really liked you
Senden gerçekten hoşlanmış olabilirim
I'll bet, I'll bet that's why I keep on thinking 'bout you
Bahse girerim, Bahse girerim bu nedenle seni düşünmeye devam ediyorum
It's a shame (shame), you said I was good
Yazık olmuş (yazık), İyi olduğumu söyledin
So I poured it down, so I poured it down
Bu yüzden yıkıldım, bu yüzden yıkıldım

And now I don't understand it
Ve şimdi bunu anlamıyorum
You don't mess with love, you mess with the truth
Sen aşka karışmazsın, gerçeklerle uğraşırsın
And I know I shouldn't say it
Ve biliyorum, bunu söylememeliyim
But my heart don't understand
Ama kalbim anlamıyor

Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın
Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın
Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın
Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın
But my heart don't understand
Ama kalbim anlamıyor
Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın
You think you know somebody
Birini tanıdığını sanıyorsun
Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın
You think you know somebody
Birini tanıdığını sanıyorsun
Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın
You think you know somebody
Birini tanıdığını sanıyorsun
Why I got you on my mi-i-i-i-ind
Neden aklımda sen varsın

You got yourself in a dangerous zone
Kendini tehlikeli bir bölgeye attın
Cause we both have the fear, fear of being alone
Çünkü bizim korkumuz var, yalnız kalma korkusu

And I still don't understand it
Ve şunu hala anlamıyorum
You don't mess with love, you mess with the truth
Sen aşka karışmazsın, gerçeklerle uğraşırsın
And my heart don't understand it
Ama bunu kalbim anlamıyor
Understand it, understand it
Anlamıyor, anlamıyor

Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın
You think you know somebody
Birini tanıdığını sanıyorsun
Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın
You think you know somebody
Birini tanıdığını sanıyorsun
Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın
You think you know somebody
Birini tanıdığını sanıyorsun
Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın
But my heart don't understand
Ama kalbim anlamıyor
Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın
You think you know somebody
Birini tanıdığını sanıyorsun
Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın
You think you know somebody
Birini tanıdığını sanıyorsun
Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın
You think you know somebody
Birini tanıdığını sanıyorsun
Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın
But my heart don't understand
Ama kalbim anlamıyor
Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın
You think you know somebody
Birini tanıdığını sanıyorsun
Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın
You think you know somebody
Birini tanıdığını sanıyorsun
Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın
You think you know somebody
Birini tanıdığını sanıyorsun
Why I got you on my mind
Neden aklımda sen varsın

Uh, uh, uh, uh