Bayram Cigerli Blog

Bigger İnfo Center and Archive
  • Herşey Dahil Sadece 350 Tl'ye Web Site Sahibi Ol

    Hızlı ve kolay bir şekilde sende web site sahibi olmak istiyorsan tek yapman gereken sitenin aşağısında bulunan iletişim formu üzerinden gerekli bilgileri girmen. Hepsi bu kadar.

  • Web Siteye Reklam Ver

    Sende web sitemize reklam vermek veya ilan vermek istiyorsan. Tek yapman gereken sitenin en altında bulunan yere iletişim bilgilerini girmen yeterli olacaktır. Ekip arkadaşlarımız siziznle iletişime gececektir.

  • Web Sitemizin Yazarı Editörü OL

    Sende kalemine güveniyorsan web sitemizde bir şeyler paylaşmak yazmak istiyorsan siteinin en aşağısında bulunan iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime gecebilirisni

Demi Lovato etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Demi Lovato etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Demi Lovato - Sorry Not Sorry Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Demi Lovato'nun yeni şarkısı Sorry Not Sorry İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.

Sorry Not Sorry
Özür Dilemem

Payback is a bad bitch
İntikamım acı olacak
And baby, I'm the baddest
Üstelik yavrum, ben çok fenayım

Now I'm out here looking like revenge
Şimdi buralardayım, intikam arıyor gibiyim
Feelin' like a 10, the best I ever been
On numara hissediyorum, hep en iyisi olduğum gibi
And yeah, I know how bad it must hurt
Ha bu arada, beni böyle görmenin nasıl kötü can yaktığını bilirim de
To see me like this, but it gets worse (wait a minute)
Durum kötüye gidiyor (bi' dakika)
Now you're out here looking like regret
Şimdiyse sen buralardasın, pişman olmuş gibisin
Ain't too proud to beg, second chance you'll never get
Yalvarmaktan hiç gurur duymadığın gibi, ikinci şansı da hiç bulamayacaksın
And yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
Üstelik, beni böyle görmenin nasıl kötü can yaktığını bilirim de
But it gets worse (wait a minute)
Durum kötüye gidiyor (bi' dakika)

Now payback is a bad bitch
İntikamım acı olacak
And baby, I'm the baddest
Üstelik yavrum, ben çok fenayım
You fuckin' with a savage
Aşırı vahşi biriylesin
Can't have this, can't have this (ah)
Elde edemesin, edemezsin
And it'd be nice of me to take it easy on ya, but nah
Sana kibar davranırdım ama kusra bakma olmaz

Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Yavrum, özür dilerim (dilemiyorum)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Yavrum, özür dilerim (dilemiyorum)
Being so bad got me feelin' so good
Öylesine kötü olmak beni bayağı iyi yaptı
Showing you up like I knew that I would
İpliğini pazara çıkarırım artık
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Yavrum, özür dilerim (dilemiyorum)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Yavrum, özür dilerim (dilemiyorum)
Feeling inspired 'cause the tables have turned
Madem roller değişti, ilham alayım biraz
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Ha evet, gaza geldim farkındayım

Baby, fineness is the way to kill
Yavrum, incelik öldürmek için bir yoldur
Tell me how it feel, bet it's such a bitter pill
Nasıl hissettiriyor söyle bakalım, belli ki yenilir yutulur olmayan bi' şey
And yeah, I know you thought you had big and better things
Ve evet, senin daha büyük ve daha iyi şeylerinin olduğunu sandığını biliyorum
Bet right now this stings (wait a minute)
Biliyorum acıtır bunlar içten içe seni (bi' dakika)
'Cause the grass is greener under me
Güzel gelir davulun uzaktan sesi
Brightness technicolor, I can tell that you can see
Teknikolor gibi ışıldıyorum, söyleyebilirim görebildiğini
And yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
Üstelik, beni böyle görmenin nasıl kötü can yaktığını bilirim de
But it gets worse (wait a minute)
Durum kötüye gidiyor (bi' dakika)

Now payback is a bad bitch
İntikamım acı olacak
And baby, I'm the baddest
Üstelik yavrum, ben çok fenayım
You fuckin' with a savage
Aşırı vahşi biriylesin
Can't have this, can't have this (ah)
Elde edemesin, edemezsin
And it'd be nice of me to take it easy on ya, but nah
Sana kibar davranırdım ama kusra bakma olmaz

Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Yavrum, özür dilerim (dilemiyorum)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Yavrum, özür dilerim (dilemiyorum)
Being so bad got me feelin' so good
Öylesine kötü olmak beni bayağı iyi yaptı
Showing you up like I knew that I would
İpliğini pazara çıkarırım artık
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Yavrum, özür dilerim (dilemiyorum)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Yavrum, özür dilerim (dilemiyorum)
Feeling inspired 'cause the tables have turned
Madem roller değişti, ilham alayım biraz
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Ha evet, gaza geldim farkındayım

Talk that talk, baby
Konuş böyle, yavrum
Better walk, better walk that walk, baby
Önüne baksan iyi olur, önüne bak böyle, yavrum
If you talk, if you talk that talk, baby
Konuşacağına, böyle konuşacağına, yavrum
Better walk, better walk that walk, baby
Önüne baksan iyi olur, önüne bak böyle, yavrum
Oh yeah
Talk that talk, baby
Konuş böyle, yavrum
Better walk, better walk that walk, baby
Önüne baksan iyi olur, önüne bak böyle, yavrum
If you talk, if you talk that talk, baby
Konuşacağına, böyle konuşacağına, yavrum
Better walk, better walk that walk, baby
Önüne baksan iyi olur, önüne bak böyle, yavrum

Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Yavrum, özür dilerim (dilemiyorum)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Yavrum, özür dilerim (dilemiyorum)
Being so bad got me feelin' so good
Öylesine kötü olmak beni bayağı iyi yaptı
Showing you up like I knew that I would
İpliğini pazara çıkarırım artık
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Yavrum, özür dilerim (dilemiyorum)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Yavrum, özür dilerim (dilemiyorum)
Feeling inspired 'cause the tables have turned
Madem roller değişti, ilham alayım biraz
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Ha evet, gaza geldim farkındayım

Now payback is a bad bitch
İntikamım acı olacak
And baby, I'm the baddest
Üstelik yavrum, ben çok fenayım
I'm the baddest, I'm the baddest
Çok fenayım, çok fena

Demi Lovato - Confident Şarkı Sözleri (Türkçe Çevirisi)



Demi Loveto'nun son şarkısı Confident İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.

Confident
Kendinen güvenen


Are you ready?
Hazır mısın?
It's time for me to take it
Benim için bunu alma zamanı
I'm the boss right now
Şimdi ben patronum
Not gonna fake it
Taklit olmayacak
Not when you go down
Düştüğünde değil
Cause this is my game
Çünkü bu benim oyunum
And you better come to play
Ve oynamaya gelsen iyi olur

I used to hold my freak back
Arkamdaki ucubeleri kollardım
Now I'm letting go
Şimdi bırakıyorum
I make my own choice
Seçimimi yaptım
Yeah I run this show
Evet bu gösteriyi yönetiyorum
So leave the lights on
Bu yüzden ışıkları açık bırak
No, you can't make me behave
Hayır, beni terbiye edemezsin

So you say I'm complicated
Anlaşılması zor biri olduğumu söylüyorsun
That I must be outta my mind
Aklımı kaçırmış olmalıyım
But you've had me underrated
Ama sen beni değersiz gördün
Rated, rated
Değersiz, Değersiz

What's wrong with being, what's wrong with being
Nesi yanlış, nesi yanlış
What's wrong with being confident?
Kendine güvenen biri olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being, what's wrong with being
Nesi yanlış, nesi yanlış
What's wrong with being confident?
Kendine güvenen biri olmanın nesi yanlış?

It's time to get the chains out
Zincirlerden kurtulma zamanı
Is your tongue tied up?
Dilini mi tutuldu
Cause this is my ground
Çünkü burası benim yerim
And I'm dangerous
Ve tehlikeliyim
And you can get out
Ve defolup gidebilirsin
But it's all about me tonight (tonight)
Ama bu gece her şey benimle ilgili (bu gece)

(Oh oh, oh) So you say I'm complicated
Anlaşılması zor biri olduğumu söylüyorsun
That I must be outta my mind
Aklımı kaçırmış olmalıyım
But you've had me underrated
Ama sen beni değersiz gördün
Rated, rated
Değersiz, Değersiz

What's wrong with being, what's wrong with being
Nesi yanlış, nesi yanlış
What's wrong with being confident?
Kendine güvenen biri olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being, what's wrong with being
Nesi yanlış, nesi yanlış
What's wrong with being confident?
Kendine güvenen biri olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being, what's wrong with being
Nesi yanlış, nesi yanlış
What's wrong with being confident?
Kendine güvenen biri olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being, what's wrong with being
Nesi yanlış, nesi yanlış
What's wrong with being confident?
Kendine güvenen biri olmanın nesi yanlış?


So you say I'm complicated
Anlaşılması zor biri olduğumu söylüyorsun
But you've had me underrated
Ama sen beni değersiz gördün


What's wrong with being, what's wrong with being
Nesi yanlış, nesi yanlış
What's wrong with being confident?
Kendine güvenen biri olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being, what's wrong with being
Nesi yanlış, nesi yanlış
What's wrong with being confident?
Kendine güvenen biri olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being, what's wrong with being
Nesi yanlış, nesi yanlış
What's wrong with being confident?
Kendine güvenen biri olmanın nesi yanlış?
What's wrong with being, what's wrong with being
Nesi yanlış, nesi yanlış
What's wrong with being confident?
Kendine güvenen biri olmanın nesi yanlış?

Demi Lovato - Cool for the Summer Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)


Demi Lovato'nun Cool For the Summer şarkısının İngilizce sözlerini ve Türkçe çevirisini birlikte yayınlıyoruz. En son çıkan ve popüler olan yabancı şarkıları çevirilerini bu sitede bulabilirsiniz. iyi eğlenceler.

Cool for the Summer
Yaz için havalıyız


Tell me what you want
Söyle bana ne istiyorsan
What you like
Ne seviyorsun
It's okay
Tamam
I'mma little curious too
Ben de biraz merak ediyorum
Tell me if it's wrong
Yanlışsa söyle bana
If it's right
Doğruysa
I don't care
Umrumda değil
I can keep a secret could, you?
Sır tutabilirim , ya sen?

Got my mind on your body
Aklım senin vücudunda
And your body on my mind
Ve vücudun aklımda
Got a taste for the cherry
Sadece biraz vişneden tattım
I just need to take a bite
Biraz ısırık almaya ihtiyacım var
Don't tell your mother
Annene söyleme
Kiss one another
Başka birini öpüp
Die for each other
Birbirimiz için ölelim
We're cool for the summer
Yaz için havalıyız
(Ha)

Take me down into your paradise
Beni cennetine götür
Don't be scared cause I'm your body type
Korkma çünkü ben senin vücut tipinim
Just something that we wanna try
Sadece denemek istediğimiz bir şey
Cause you and I
Çünkü sen ve ben
We're cool for the summer
Yaz için havalıyız

Tell me if I won
Kazandıysam söyle bana
If I did
Yaptıysam
What's my prize?
Ödülüm ne?
I just wanna play with you, too
Sadece ben de seninle oyun oynamak istedim
Even if they judge
Eğer onlar yargılarsa
Fuck it all
Hepsini s*ktir et
Do the time
Zamanı yap
I just wanna have some fun with you
Sadece seninle biraz eğlenmek  istedim

Got my mind on your body
Aklım senin vücudunda
And your body on my mind
Ve vücudun aklımda
Got a taste for the cherry
Sadece biraz vişneden tattım
I just need to take a bite
Biraz ısırık almaya ihtiyacım var
Don't tell your mother
Annene söyleme
Kiss one another
Başka birini öpüp
Die for each other
Birbirimiz için ölelim
We're cool for the summer
Yaz için havalıyız
(Ha)

Take me down into your paradise
Beni cennetine götür
Don't be scared cause I'm your body type
Korkma çünkü ben senin vücut tipinim
Just something that we wanna try
Sadece denemek istediğimiz bir şey
Cause you and I
Çünkü sen ve ben
We're cool for the summer
Yaz için havalıyız
(Ha)
We're cool for the summer
Yaz için havalıyız
We're cool for the summer
Yaz için havalıyız

Shhhh...don't tell your mother
Şşşşş...annene söyleme
Got my mind on your body
Aklım senin vücudunda
And your body on my mind
Ve vücudun aklımda
Got a taste for the cherry
Sadece biraz vişneden tattım
I just need to take a bite
Biraz ısırık almaya ihtiyacım var
Take me down into your paradise
Beni cennetine götür
Don't be scared cause I'm your body type
Korkma çünkü ben senin tipinim
Just something that we wanna try
Sadece denemek istediğimiz bir şey
Cause you and I
Çünkü sen ve ben
We're cool for the summer
Yaz için havalıyız

(Take me down) We're cool for the summer
(Al beni) Yaz için havalıyız
(Don't be scared) Cause I'm your body type
(Korkma) Çünkü ben senin vücut tipinim
Just something that we wanna try
Sadece denemek istediğimiz bir şey
Cause you and I
Çünkü sen ve ben
We're cool for the summer
Yaz için havalıyız
(Ha)
Ooh
We're cool for the summer
Yaz için havalıyız