Demi Lovato'nun yeni şarkısı Sorry Not Sorry İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.
Sorry Not Sorry
Özür Dilemem
Payback is a bad bitch
İntikamım acı olacak
And baby, I'm the baddest
Üstelik yavrum, ben çok fenayım
Now I'm out here looking like revenge
Şimdi buralardayım, intikam arıyor gibiyim
Feelin' like a 10, the best I ever been
On numara hissediyorum, hep en iyisi olduğum gibi
And yeah, I know how bad it must hurt
Ha bu arada, beni böyle görmenin nasıl kötü can yaktığını bilirim de
To see me like this, but it gets worse (wait a minute)
Durum kötüye gidiyor (bi' dakika)
Now you're out here looking like regret
Şimdiyse sen buralardasın, pişman olmuş gibisin
Ain't too proud to beg, second chance you'll never get
Yalvarmaktan hiç gurur duymadığın gibi, ikinci şansı da hiç bulamayacaksın
And yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
Üstelik, beni böyle görmenin nasıl kötü can yaktığını bilirim de
But it gets worse (wait a minute)
Durum kötüye gidiyor (bi' dakika)
Now payback is a bad bitch
İntikamım acı olacak
And baby, I'm the baddest
Üstelik yavrum, ben çok fenayım
You fuckin' with a savage
Aşırı vahşi biriylesin
Can't have this, can't have this (ah)
Elde edemesin, edemezsin
And it'd be nice of me to take it easy on ya, but nah
Sana kibar davranırdım ama kusra bakma olmaz
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Yavrum, özür dilerim (dilemiyorum)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Yavrum, özür dilerim (dilemiyorum)
Being so bad got me feelin' so good
Öylesine kötü olmak beni bayağı iyi yaptı
Showing you up like I knew that I would
İpliğini pazara çıkarırım artık
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Yavrum, özür dilerim (dilemiyorum)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Yavrum, özür dilerim (dilemiyorum)
Feeling inspired 'cause the tables have turned
Madem roller değişti, ilham alayım biraz
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Ha evet, gaza geldim farkındayım
Baby, fineness is the way to kill
Yavrum, incelik öldürmek için bir yoldur
Tell me how it feel, bet it's such a bitter pill
Nasıl hissettiriyor söyle bakalım, belli ki yenilir yutulur olmayan bi' şey
And yeah, I know you thought you had big and better things
Ve evet, senin daha büyük ve daha iyi şeylerinin olduğunu sandığını biliyorum
Bet right now this stings (wait a minute)
Biliyorum acıtır bunlar içten içe seni (bi' dakika)
'Cause the grass is greener under me
Güzel gelir davulun uzaktan sesi
Brightness technicolor, I can tell that you can see
Teknikolor gibi ışıldıyorum, söyleyebilirim görebildiğini
And yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
Üstelik, beni böyle görmenin nasıl kötü can yaktığını bilirim de
But it gets worse (wait a minute)
Durum kötüye gidiyor (bi' dakika)
Now payback is a bad bitch
İntikamım acı olacak
And baby, I'm the baddest
Üstelik yavrum, ben çok fenayım
You fuckin' with a savage
Aşırı vahşi biriylesin
Can't have this, can't have this (ah)
Elde edemesin, edemezsin
And it'd be nice of me to take it easy on ya, but nah
Sana kibar davranırdım ama kusra bakma olmaz
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Yavrum, özür dilerim (dilemiyorum)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Yavrum, özür dilerim (dilemiyorum)
Being so bad got me feelin' so good
Öylesine kötü olmak beni bayağı iyi yaptı
Showing you up like I knew that I would
İpliğini pazara çıkarırım artık
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Yavrum, özür dilerim (dilemiyorum)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Yavrum, özür dilerim (dilemiyorum)
Feeling inspired 'cause the tables have turned
Madem roller değişti, ilham alayım biraz
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Ha evet, gaza geldim farkındayım
Talk that talk, baby
Konuş böyle, yavrum
Better walk, better walk that walk, baby
Önüne baksan iyi olur, önüne bak böyle, yavrum
If you talk, if you talk that talk, baby
Konuşacağına, böyle konuşacağına, yavrum
Better walk, better walk that walk, baby
Önüne baksan iyi olur, önüne bak böyle, yavrum
Oh yeah
Talk that talk, baby
Konuş böyle, yavrum
Better walk, better walk that walk, baby
Önüne baksan iyi olur, önüne bak böyle, yavrum
If you talk, if you talk that talk, baby
Konuşacağına, böyle konuşacağına, yavrum
Better walk, better walk that walk, baby
Önüne baksan iyi olur, önüne bak böyle, yavrum
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Yavrum, özür dilerim (dilemiyorum)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Yavrum, özür dilerim (dilemiyorum)
Being so bad got me feelin' so good
Öylesine kötü olmak beni bayağı iyi yaptı
Showing you up like I knew that I would
İpliğini pazara çıkarırım artık
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Yavrum, özür dilerim (dilemiyorum)
Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
Yavrum, özür dilerim (dilemiyorum)
Feeling inspired 'cause the tables have turned
Madem roller değişti, ilham alayım biraz
Yeah, I'm on fire and I know that it burns
Ha evet, gaza geldim farkındayım
Now payback is a bad bitch
İntikamım acı olacak
And baby, I'm the baddest
Üstelik yavrum, ben çok fenayım
I'm the baddest, I'm the baddest
Çok fenayım, çok fena