Rusça’da sözcüklerin okunusu Türk diline benzer özellikler teskil eder. Fakat
Türkçe’deki gibi tam anlamıyla yazıldığı gibi okunur demek yanlıs olur. Bunun yanı
sıra Rusça’da vurgulamalar önemlidir. Vurgunun olduğu harf biraz daha bastırılarak
ve üzerinde durularak okunur.
Alfabede göreceğiniz ‘ь’ yumusatma isaretidir. Tek
basına harf değildir. Sadece kendinden önce gelen harfin yumusak okunmasını
sağlar. Aynı sekilde ‘ъ’ sertlestirme isaretidir. Tek basına kullanılmaz ve harf olarak
okunmaz. Kendinden öncekinin sert okunmasını sağlar. Bunların dısında biz Türkler
için alfabeyi öğrenmeyi zorlastıracak her hangi bir durum söz konusu değildir.
Seslerin çoğunun Türkçe’de net karsılıkları vardır.
Rusça’da ‘c’ harfi olmadığından bu sesi çıkarabilmek için «дж» harflerini beraber okumak
gerekir. Bu iki harf yanyana gelince bize ‘c’ sesini verir.
Джаз Азербайджан
«е» harfi Rusça’da bir kaç farklı sekilde telafuz edilebilir :
Екатерина
Bu örnekte görüldüğü gibi «е» harfi kelimenin basında [ye] olarak telafuz edilmis ama
kelimenin ortasında [e] olarak okunmustur. «е» harfinin kelime baslarında [ye] olarak
telafuz edildiğini söylemek mümkündür. Đki sessiz harf arasında kaldığı zamanlarda ise [e] olarak telafuz edilebilir diyebiliriz fakat bunun için kesin bir kural yoktur ,
istisnalar olabilir.
Достоевский оружие
Yukarıdaki iki örnekte görüldüğü gibi «е» harfi baska bir sesli harfle yan yana
gelmistir ve [ye] olarak telafuz edilmistir.
нет свет
Burada ise kelime içinde tek sesli harf olarak geçen «е» harfi [ye] olarak telafuz
edilmektedir.
подьезд счастье
Sertlestirme ve yumusatma isaretinden sonra gelen «е» harfi [ye] olarak telafuz
edilebilir.
тебя меня её
«е» harfinin bir baska telafuz sekli ise yukarıda görüldüğü gibi [i] ve ya [yi] olarak
okunmasıdır. Bunun için her hangi bir kural yoktur, dolayısıyla Rusça dil yapısı
hakkında daha çok sey okuyup öğrendikçe sizlerde artık okurken kolayca «е»
harfinin nerde nasıl okunması gerektiğini anlayacaksınız.
«в» harfi Rusça’da bazen [f] olarak telafuz edilebilir. Bununla ilgili olarak su örneklere
göz atabilirsiniz :
все локомотив автобус
«г» harfi Rusça’da bazen iki «о» harfi arasında bazende «е» ve «о» harfleri arasında
istisnai olarak [v] olarak okunur. Bunun kesin bir kuralı yoktur.
сегодня его кого
Rusça’daki bir baska farklı okuma sekli ise «сч» harflerinin yan yana gelmesiyle olur.
Bu iki harf bir arada [s] sesini verir :
счастье счёт
Rusça’da «о» harfi ise sadece vurgusu olduğu zaman [o] olarak okunmasıdır ,
vurgusuz olduğu yerlerde «o» harfi her zaman [a] olarak telafuz edilir:
молоко погода
Türkçe’deki gibi tam anlamıyla yazıldığı gibi okunur demek yanlıs olur. Bunun yanı
sıra Rusça’da vurgulamalar önemlidir. Vurgunun olduğu harf biraz daha bastırılarak
ve üzerinde durularak okunur.
Alfabede göreceğiniz ‘ь’ yumusatma isaretidir. Tek
basına harf değildir. Sadece kendinden önce gelen harfin yumusak okunmasını
sağlar. Aynı sekilde ‘ъ’ sertlestirme isaretidir. Tek basına kullanılmaz ve harf olarak
okunmaz. Kendinden öncekinin sert okunmasını sağlar. Bunların dısında biz Türkler
için alfabeyi öğrenmeyi zorlastıracak her hangi bir durum söz konusu değildir.
Seslerin çoğunun Türkçe’de net karsılıkları vardır.
Rusça’da ‘c’ harfi olmadığından bu sesi çıkarabilmek için «дж» harflerini beraber okumak
gerekir. Bu iki harf yanyana gelince bize ‘c’ sesini verir.
Джаз Азербайджан
«е» harfi Rusça’da bir kaç farklı sekilde telafuz edilebilir :
Екатерина
Bu örnekte görüldüğü gibi «е» harfi kelimenin basında [ye] olarak telafuz edilmis ama
kelimenin ortasında [e] olarak okunmustur. «е» harfinin kelime baslarında [ye] olarak
telafuz edildiğini söylemek mümkündür. Đki sessiz harf arasında kaldığı zamanlarda ise [e] olarak telafuz edilebilir diyebiliriz fakat bunun için kesin bir kural yoktur ,
istisnalar olabilir.
Достоевский оружие
Yukarıdaki iki örnekte görüldüğü gibi «е» harfi baska bir sesli harfle yan yana
gelmistir ve [ye] olarak telafuz edilmistir.
нет свет
Burada ise kelime içinde tek sesli harf olarak geçen «е» harfi [ye] olarak telafuz
edilmektedir.
подьезд счастье
Sertlestirme ve yumusatma isaretinden sonra gelen «е» harfi [ye] olarak telafuz
edilebilir.
тебя меня её
«е» harfinin bir baska telafuz sekli ise yukarıda görüldüğü gibi [i] ve ya [yi] olarak
okunmasıdır. Bunun için her hangi bir kural yoktur, dolayısıyla Rusça dil yapısı
hakkında daha çok sey okuyup öğrendikçe sizlerde artık okurken kolayca «е»
harfinin nerde nasıl okunması gerektiğini anlayacaksınız.
«в» harfi Rusça’da bazen [f] olarak telafuz edilebilir. Bununla ilgili olarak su örneklere
göz atabilirsiniz :
все локомотив автобус
«г» harfi Rusça’da bazen iki «о» harfi arasında bazende «е» ve «о» harfleri arasında
istisnai olarak [v] olarak okunur. Bunun kesin bir kuralı yoktur.
сегодня его кого
Rusça’daki bir baska farklı okuma sekli ise «сч» harflerinin yan yana gelmesiyle olur.
Bu iki harf bir arada [s] sesini verir :
счастье счёт
Rusça’da «о» harfi ise sadece vurgusu olduğu zaman [o] olarak okunmasıdır ,
vurgusuz olduğu yerlerde «o» harfi her zaman [a] olarak telafuz edilir:
молоко погода