Bayram Cigerli Blog

Bigger İnfo Center and Archive
  • Herşey Dahil Sadece 350 Tl'ye Web Site Sahibi Ol

    Hızlı ve kolay bir şekilde sende web site sahibi olmak istiyorsan tek yapman gereken sitenin aşağısında bulunan iletişim formu üzerinden gerekli bilgileri girmen. Hepsi bu kadar.

  • Web Siteye Reklam Ver

    Sende web sitemize reklam vermek veya ilan vermek istiyorsan. Tek yapman gereken sitenin en altında bulunan yere iletişim bilgilerini girmen yeterli olacaktır. Ekip arkadaşlarımız siziznle iletişime gececektir.

  • Web Sitemizin Yazarı Editörü OL

    Sende kalemine güveniyorsan web sitemizde bir şeyler paylaşmak yazmak istiyorsan siteinin en aşağısında bulunan iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime gecebilirisni

oricon style etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
oricon style etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

[19.12.2014 | VIDEO] Oricon Style Vol.20 Danger (Jap. Ver.) Röportajı


Oricon Style'ın BTS ile Danger (Jap. Ver.) üzerine yaptığı röportajın Türkçe çevirisi için TIKLAYIN!



cr; oricon

[10.12.2014] Oricon Style Vol. 19 BANGTAN Röportajı


Oricon: "Danger" şarkı adı göz önüne alındığında üyelerin tehlikeli olduğunu düşündüğünüz herhangi bir şey var mı?

RM: Varlığım başlı başına üyeler için tehlike arz ediyor (güler). Vücudum, hislerim... Ben tehlikeli bir adamım (güler).
(*Üyeler aldırmazlar)
JK: Son günlerde Suga hyungun müziğe tutkusu inanılmaz! Geçenlerde yeni bir stüdyo aldık ve Suga hyung bir kere içeri girdiğinde uzun bir süre dışarı çıkmadı.
JH: Gerçekten şaşırtıcı.
JK: Belki de ilerde yayınlayacağımız Bangtan albümlerinden birinde, şarkıların hepsi Suga hyung tarafından yazılmış olur.

Oricon: Yani bunun anlamı albüme kaydedebileceğin şarkılar var.
Suga: Evet!
Oricon: Gerçekten sabırsızlıkla bekliyorum.
Jin: Başka bir şey daha var. Suga'nın tehlikeli bir yönünü biliyorum.
Oricon: Lütfen bizimle paylaş!
Jin: Suga~ah, oturmak için iyi bir yer bulmak konusunda çok iyisin.
(Herkes güler)
Jin: Dans dersleri sırasında da böyle. "Ah, çok yoruldum~" diye düşünüp oturmak için bir yer bulurdum. Bu sırada Suga da oturmuş olurdu ve bu hep en iyi yer olurdu.
Suga: One Piece animesinde "Devil Fruit (şeytan meyvesi)" adında bir şey var. Benim yediğim şey ise "Dinlenme Meyvesi".
V: Büyükbaba (güler).
RM: (Jin'i işaret eder) Büyükanne.

Oricon: Bangtan'ın yaşlı çifti (güler). O halde J-Hope'un göz korkutan gücü ne?
Jimin: J-Hope hyung, sahnede şirin davranır ve her zaman şu neşeli/aegyo imajına sahiptir; ama aslında gerçekten hiç de öyle değil.
Oricon: Aaa.. Öyle mi?
V: Stajyerken hiç şirin bir J-Hope görmedim (güler).
RM: Duruma göre davranan bir insan.
J-Hope: (Koca bir gülümsemeyle) Bu hayranlarımız sayesinde! (kollarıyla bir kalp yapar)

Oricon: Peki ya Jungkook?
Jin: Jungkook'un kaslarının gelişim hızı şok edici.
RM: Gittikçe daha kaslı oluyor.
V: Sadece telefonunu tutarken bile kollarındaki kaslar... şaşırtıcı.
Oricon: Jungkook, kas yapmak için çok egzersiz yapıyor musun?
JK: Her zaman egzersiz yapıyorum. Kaslarım çok güçlü olmaya başladığı için aslında gelecek üç yılda egzersiz yapmamamın daha iyi olacağı söylendi.
(Herkes güler)
Suga: Ayrıca Jungkook'u uyandırmak çok zor.
(Herker başını onaylar anlamında sallar)
Suga: Bir kere uyuduğunda uyanamaz. Hala nefes alıp almadığını merak ettiğiniz anlar vardır.
RM: Her gün uyur.
Oricon: Oldukça derin bir uykusu olmalı. Bunun iyi bir şey olabileceği düşünülse de üyelerin bakış açısından her sabah Jungkook'u uyandırmak zor bir iş.
RM: Evet, her sabah bu oldukça sinir bozucu. (güler)
JK: Üzgünüm.
RM: Üzgün hissetmiyorsun bile, değil mi?
JK: Hayır, hayır her zaman üzgün hissediyorum; ama bir kere uyuduktan sonra farkında olmuyorum.
JH: Evet, evet. Son günlerde hep böyleydi, onu bir türlü uyandıramıyoruz. Menajer hyung onu uyandırmak için tutup kaldırmak zorunda kalıyor.
Oricon: Sadece o şekilde mi uyanıyor?
JK: Evet. Havada asılı olduğumu fark ettiğimde gözlerimi açıyorum. Bir şey olduğunu düşündüğüm için şok oluyorum. (güler)

Suga: Jin hyungun uykuda konuşması da oldukça ciddi bir durum. Herkes aynı odada uyuyor; bu yüzden dinlemek istemesem bile hepsini dinlemek zorunda kalıyorum.
V: Uyurken sohbet ediyor.
Suga: Mesela, "lezzetli" dedikten sonra birden "üzgünüm" diyebiliyor. Bu sohbet olamayacak bir sohbet.
Oricon: Hatırlıyor musun, Jin?
Jin: Hayır, hiç hatırlamıyorum.
Oricon: Rüya görürken uykunda konuşmak kolay. Üyelerin buna tepkisi nasıl?
RM: Herkes birlikte gülüyor.
Suga: Ayrıca ertesi gün arabada Jin'le dalga geçiyoruz. (güler)

Oricon: Jin'in çok tehlikeli olduğunu düşündüğünüz başka bir şey var mı?
V: Yemekle ilgili oldukça fazla uğraşı var.
Oricon: Jin yemek yapmakta da iyi.
Jin: Ama son günlerde çok meşgulüz; bu yüzden yemek yapmaya vaktim olmuyor.
Suga: Gerçekten çok yiyebiliyor.
Jin: Ama bugünlerde diyetteyim; bu yüzden ne kadar yediğime dikkat ediyorum.
JK: Bugün bütün gün aç olduğunu söyleyip durdu. (güler)
RM: Son günlerde üç dilde "açım" diyor. (güler)
Jimin: Jin hyungun sloganı "Açım." 24 saat bunu söylüyor. (güler)
JH: Şu anda da aç mısın?
Jimin: (yüksek sesle) Şu anda da!

Oricon: O halde Jimin'in tehlikeli gücünden bahsedelim.

RM: Şu anda olduğu gibi. Ne söylerse söylesin hiç komik değil. (güler)
Oricon: Hayır, hayır, komik.
RM: Sadece şaka yapıyorum (güler). Jimin çok ilginç.
JK: Geçenlerde birlikte koreografi oluşturmak için anlaştık; ama çok yorgundum ve uyuyakaldım ve sabah uyandığımda, Jimin hyung neredeyse yarısını çoktan bitirmişti. "Voah, Jimin hyung süper çalışkan" diye düşündüm.


Oricon: Jimin ortamı neşelendiriyor; ama gerçekte arka planda çaktırmadan sıkı çalışıyor.
RM: Gizlice arkamızdan konuşuyor. (güler)
Jimin: Ah. Şimdi sırları açıklamalı mıyız? Şaka (güler). Üyeleri gerçekten seviyorum; bu yüzden kötü bir şey söylemeyeceğim.
RM: Evet, şaka yapıyorum (güler). Çünkü Jimin'i gerçekten çok seviyoruz!
Jimin: (kocaman gülümser) Teşekkürler!

Oricon: Son olarak, lider Rap Monster'ın göz korkutan gücü ne?
RM: Unutkanlığım şok edici.
(Üyeler başını sallayarak onaylar)
Oricon: Bunu senin de kabul etmen oldukça ciddi bir durum.
JK: Geçenlerde Rap Monster hyunga şarj aletimi ödünç verdim; ama hiç geri vermedi. Bu yüzden yeni bir tane aldım. Ama sonra bir kez daha "Şarj aletini ödünç verir misin?" dedi. "Daha önce sana bir tane ödünç vermedim mi?" dedim. Hiçbir şey söylemedi ve onu bulana kadar eşyalarını karıştırdı. (güler)
Oricon: Jungkook'un şarj aletini buldun mu?
RM: Benimki mi yoksa Jungkook'unki mi bilmiyorum; ama bir tane buldum.
JK: Şüpheli~
Jin: Rap Monster yüzünden şarj cihazlarımın üzerine adımı yazmaya başladım. (güler)
Suga: Korkutucu! Bu kadar unutkan birini daha görmedim. (güler)
Jin: Rap Monster'a telefonunu bulması için 50 kereden fazla yardım etmek zorunda kaldım.
Oricon: 50 kere?! Bu gerçekten ciddi!
RM: Ama her insanın hayatını yaşamak için kendine has bir tarzı vardır.(güler)


Türkçe Çeviri: Nastia~@BTSTurkey
Eng. Trans: yoogamin.tumblr





[03.12.2014] Oricon Style Vol. 18 BANGTAN Röportajı


Üyelerin beklenmedik aşk görüşleri! İdeal aşk hikayeleri...

Oricon: Miss Right (Jap. Ver.) şarkısının sözlerinden/hikayesinden bahseder misiniz?
JIN: Bu şarkının hafif, sıcak ve tatlı bir havası olduğu için, dinlerken huzurlu hissedebilirsiniz.
Rap Monster: Hayatlarında aşk isteyen insanlara Miss Right (Jap. Ver.) ve Danger (Jap. Ver.)'i art arda dinlemelerini öneririm.

Oricon: Danger (Jap. Ver.)'de 'Beni takip et!' diyen değil; kız arkadaşı tarafından yönlendirilen bir erkek var. (güler)

Rap Monster: Danger'da sevgiliniz tarafından eleştirdikten sonra Miss Right dinleyerek iyileşme hissi yaşayabilirsiniz. Ya da birbirinizden sıkıldıysanız, yine Danger dinleyerek heyecanlanabilir ve sonra iyi hissetmek için Miss Right dinleyebilirsiniz.
V: Güzel~! Bu mükemmel bir aşk!

Oricon: Bu müthiş bir akım. Yani diyorsun ki en önemli şey dikkatli olmak ve işin temelini unutmamak, doğru mu?
SUGA: Bence bu her konuda aynı; sadece aşkta değil.

Oricon: Miss Right (Jap. Ver.)'de 'İpek saçların ve pürüzsüz belin aşkın kanıtı' sözüyle ilgili...
Rap Monster: Bu sözü ben yazdım.

Oricon: O halde... Bu şarkı sözünde Rap Monster'in ideal kızı mı anlatıldı?
Rap Monster: Bu sözler şarkıya anlam olarak uyması için abartılarak yazıldı; yine de benim ideal tipim değil diyemem.

Oricon: Peki, bir kıza baktığında, ilk önce neresine dikkat edersin, Rap Monster?
V: Yüzüne odaklanır. (Güler.)
Rap Monster: Hayır! Aurasına (*Verdiği his)

Jungkook: Sağlığına dikkat ederim, vücut oranlarına ve kaslarının olup olmadığına.
Rap Monster: Sapık mısın? (Güler.)
V: Altılı karın kasına mı?
Jimin: O zaman ideal tipin benim gibi biri! (*Kaslarını gösterir)
Jungkook: (Hemen cevap verir) HAYIR.
Jimin: Niye olmasın? İnanılmaz kaslarım var, öyle değil mi?
Jungkook: Günlük egzersiz yapıyormuş hissi veren ve bronzlaşmış (*buğday ten) cilde sahip bir kız.
Jimin: Ah~ Benim soluk/beyaz bir cildim var. Bu çok kötü, çünkü (senin ideal tipine uymayan) tek şey bu.
Jungkook: Sadece bu değil. Yüzü, karakteri... Hiçbirine uymuyorsun. (Güler)
Jimin: Yine de benim kaslarım harika, değil mi?! (Güler)

Oricon: Peki sen SUGA?
SUGA: Aurasına (*verdiği hisse) ve karakterine odaklanırım. İdeal bir tipim yok. Bu sadece yeni tanıştığım bir kız için geçerli değil. ("Yeni tanıştığım herkeste buna dikkat ederim" demek istiyor.). İlk izlenime ve verdiği hisse bakarım. Uyuşabilir miyiz buna dikkat ederim.

Oricon: Peki sen V?
V: Parasını tutumlu harcayan biri.
BTS: .....
Jimin: İyi de bunu ilk bakışta nasıl anlayacaksın? (Güler)
V: Ona biraz para veririm ve 'İstediğini alabilirsin' derim. Sonra da ne kadar harcadığına bakarım.
Jungkook: Yine de bu ilk izlenim değil.
*Herkes güler*

Oricon: Yani V insanları görünüşlerine göre değil; kişiliklerine göre yargılayan biri.
V:  Evet.
Rap Monster: V'in ideal tipi hep değişir, hemen hemen her ay.
Oricon: Yani, son zamanlarda, parasını tutumlu harcayan kızları seviyorsun, öyle mi?
V: EVET. (Yüksek sesle.) Cimri insanları severim.
Oricon: Yüksek sesle konuşmana gerek yok. (Güler) Jimin peki sen?
Jimin: Sevimli ve alımlı kızları seviyorum.
Oricon: Yanında.. V sana sevimlilik yapıyor... (Güler.) V'ye ne dersin?
Jimin:  ........ Ona vurabilir miyim?
*Herkes güler*
Oricon: Peki sen J-Hope?
J-Hope: Umut dolu, neşeli ve pozitif düşünen biri. Bir an önce, kalbimin derinliklerine işleyerek beni kendine aşık edecek bir kızla tanışmak istiyorum!
Oricon: Yani kendin gibi bir kız. Peki Jin, sen kızlara baktığın zaman, önce neresine dikkat edersin?
JIN: Yüzüne odaklanırım. Sevimli küçük köpek yavrusu gibi  yüzü olan bir kız.
& Jimin: (Küçük sevimli köpek yavrusu taklidi yapar) Hav hav
JIN: Bu iğrenç~ (Güler)
Jimin: Seni ısıracağım~~~~ (Güler)


İdeal bir aşk hikayesi (senaryosu) nasıl olmalı!?

Oricon: Pekala, Danger (Jap. Ver.) da 'Çiçek açan (*Kalbimi küt küt attıran) aşk hikayesi nerede?' diye bir şarkı sözü var. (*J-Hope'u partı) Sizce ideal bir aşk hikayesi nasıl olmalı lütfen bize söyleyin.
V: Sıcak/hoş bir randevu isterim, mesela sonbahar yapraklarının solup düşmesini izlerken çocuklarım ve karımla birlikte güvercinlere yem atmak gibi.
Oricon: Huzurlu ortamı hissedebiliyorum.
V: Bu ebeveynlerimin gerçek hikayesi. Bir gün bu anı tekrar yaşayabilmek istiyorum.
Oricon: Voah.. Bu mükemmel bir hikaye. Jin sen ne düşünüyorsun?
JIN: Bence herkes böyle bir aşk ister... Benden başkasını görmeyen biri... Böyle bir aşk hikayesi yaşamak istiyorum.
Jimin: Kızın senden başkasını görmemesi için çok fazla efor sarf etmelisin. Ben aşkın eşitlik olduğunu düşünüyorum. Ondan bir şey isteyecekseniz; (*ondan istediğiniz şeyi) siz de ona vermelisiniz.
V: İyi söyledin!~~~

SUGA: Masallarda prens ve Sinderella evlenip mutlu mesut yaşar; ama bu sadece masallarda olur. Ben, benim için doğru olan biriyle birlikte olmak  ve çok çok sıradan bir aşk hikayesi yaşamak istiyorum. Ve birlikte sağlıklı yaşayalım.

Oricon: Çok gerçekçisin. Peki sen Rap Monster?

Rap Monster: Çeşitli insanlarla tanışmayı  ve birçok kişinin düşünüş biçimini kavramak istiyorum.

Jimin: Benim için ideal aşk hikayesi... Ömrümü sadece bir kişiyle geçirebilmek.
J-Hope: Sevdiğim kişiyle bir dakika, bir saniye de olsa fazla zaman geçirmek isterim. Sonsuza kadar onunla beraber olmak isterim.

Oricon: Jungkook sen ne düşünüyorsun?
Jungkook: Yalnız bir adam olduğum için, tüm hayatım boyunca tek kalsam da önemli değil.
Oricon: Gerçekten mi?
Jungkook: Şaka yapıyorum; ama şimdilik aşkla ilgili bir şey düşünmüyorum. Fakat bir gün birini seversem, tüm zamanımı onunla geçirmek isterim.

Türkçe Çeviri: taeyaren@BTSTurkey
Düzenleme: Golden_v
Eng. Trans: btsdiary




[26.11.2014 | VIDEO] Oricon Style Vol.17 Danger (Jap. Ver.) Jacket Photo Shooting & MV Making


Danger (Jap. Ver.) Albüm Fotoğraf Çekimleri Kamera Arkası


Danger (Jap. Ver.) Klip Çekimleri Kamera Arkası


cr; oricon

[19.11.2014] Oricon Style Vol. 16 BANGTAN Röportajı


Sevenlerinize bir uyarı… Aşk tarafından hayal kırıklığına uğramış bir adamın hisleriyle ilgili yeni bir şarkı.


BTS’in önceki single'ı “Boy in Luv” haftalık single sıralamasında 4. sıraya yükseldi! Şimdi, Güney Koreli erkek grubu BANGTAN, daha fazla enerjiyle uzun zamandır beklenen 3. Japon single’ı Danger (Jap. Ver.)'i yayınladı. Bu röportajda son singleları Danger (Jap. Ver.) hakkında konuştuk ve BTS’in cazibesine daha da fazla kapıldık! 
*Röportaj videosu

Yeni şarkının en dikkat çekici özelliği “ateşli dansı”

Oricon: BTS 3. Japonca Single’ı Danger (Jap. Ver.) BTS’e gerçekten yoğun ve benzersiz bir hip hop beraberinde, tehlikeli bir adam imajını veriyor.

JIN: Korece “Sang namja”, “Erkeksi” demektir; ama Danger (Jap. Ver.)’da durum biraz farklı. “Seni gerçekten sevmeme rağmen, sen neden beni sevmiyorsun?” Bu kötü bir ilişkiyle karşı karşıya kalan bir adamın dargınlığını gösteren bir şarkı.

V: Sevgiliye bir uyarı!

Oricon: Bu, yetişkinlerden ziyade; daha çok sevgiliye yönlendirilmiş bir uyarı?

V: Evet, bu doğru!

Oricon: Danger İlk full/büyük albümünüz Dark&Wild'ın çıkış şarkısı olarak Ağustos’ta yayınlandı ve yakın zamanda Japonya’da Japonca olarak kaydedildi. Kayıtlar nasıl gitti?

SUGA: Danger (Korece Ver) Amerika’da kaydedilmişti. Japonca versiyonunda ise; bize birçok çalışmamızda yardımcı olan KM-MARKIT, Japonca sözleri yazmamızda yardım etti. Bize birçok tavsiyede bulundu, böylece kayıtlar esnasında eğlenebildik.

Oricon: Bu Japonya’da üçüncü kayıt yapışınız. Buna alışmaya başladınız mı?

BTS: (hemen) Hayır (gülerler).

Jimin: Doğruyu söylemek gerekirse, bu şarkının telaffuzu şimdiye kadar Japonca kaydını yaptığımız şarkılar arasında en zor olanıydı.

BTS: Evet, bu doğru.


Oricon: En zor bölüm hangisiydi?

J-Hope: Korece ve Japonca'nın telaffuzları doğal olarak farklı; ama Korece telaffuzumu en iyi şekilde yaparken Japonca telaffuzunun gerçekten de zor olduğunu tecrübe ettim.

JIN: Ben bilhassa “mou kotaerarenai” kısmında zorluk çektim. Şimdiye kadar hep Korece söylüyorduk, belirli bir imajı sürdürme sorumluluğumuz vardı ve dilimizin ince ayrıntılarını biliyorduk; ama bu sefer gerçekten de farklı olduğundan küçük detayları hatırlamazsak başımız belada demektir.

Jungkook: Özellikle “kiku kedo hibikanai shinzou ni” rapindeki “kiku kedo” kısmının telaffuzunda çok zorlandım.

Oricon: Başka birisinin dizelerini söyleyebilmek de çok önemli, öyle değil mi?

BTS: (kasıtlı olarak kötü söylerler) “Kiku kedo~”

V: “Kiku kedo~” (öksürür öksürür- bu kısmı söylerken sesini kısar)

(Herkes güler)

Jimin: Daima (Japonca) söylediğimiz şarkıların Japon fanlara uygun şekilde ulaşamamasından endişe ediyorum. Ama Danger (Jap. Ver.) kayıtları tamamladıktan ve ilk kez dinledikten sonra, güzel telaffuzları duyabileceğinizi düşündüm ve kendi kendime “Kayıtları güzelce yaptığımız için çok memnunum!” dedim.

Oricon: Endişelerinize rağmen, (şarkıyı) dinledikten sonra "Japoncamız gelişti, değil mi?" diye düşündünüz mü?

Rap Monster: (Büyük bir gülümsemeyle) Gerçekten de çok memnunum! Başta çok endişelensem de şimdi rahatım.

V: Şimdi, bu seferki çekici nokta ise-

Jimin: (seksice) “Madowaseru na~ mou” (Jimin'in; Jungkook'un partından önce söylediği son kısım // Türkçe çevirisi; *Kafamı karıştırma*)

V: Bu (güler).

Rap Monster: Lütfen çokça ilgi gösterin!

Oricon: Anladım. Lütfen bize Danger (Jap. Ver.) performansında vurgulanan kısmı gösterin. Geçen sefer V kameranın karşısında bize King Kong dansını tanıtmıştı (izlemek için TIKLAYIN), peki şimdi ne?

Jimin: Bu seferki vurgu noktası "ateşli dans".

Oricon: Ateşli dansı mı?

V: Şimdi bize ne tür bir dans göstereceksin Jimin!

BTS: 5, 6, 7, 8~ ♪ ”Dame da, oi! Fuzaketeru no ka? Yame da, uh! Asobareru no wa~” (*nakarat)

Jimin: (üyeler şarkıyı söylerken kalkar ve keyifle dans eder) (İzlemek için TIKLAYIN)

BTS: Oh~! (alkışlarlar).

Jimin: (kabul pozu verir).

Oricon: Kol kaslarına bir odaklanma var.

V: Bu performansın vurgu noktası!

Jimin: (Sağ kolundaki kasları gösterir)


Klibin ana karakteri V! Geri kalan üyeler ise sadece yardımcı oyuncu

Oricon: Gerçekten de tamamen erkeksilik dolu. Pekala öyleyse, Danger (Jap. Ver.) klibinin ana noktası ne? (*Üyelerin bu soruya yanıtlarken verdiği tepkileri izlemek içinTIKLAYIN)

Rap Monster: Oyunculuk! Özellikle de V!

SUGA: Herkes kesinlikle V’nin oyunculuğuna ilgi göstermeli!

V: Kötü~ Kötü kötü!! (güler)

Oricon: V, ne tür bir performans sergiledin?

V: (yüksek sesle) Kötü~ Kötü kötü!!

Oricon: Şarkıdaki sözlerinden biri de bu olduğu için böyle söylüyor olabilir misin? (*Danger'da V'nin partındaki "Bana karşı çok kötüsün" sözünden bahsediliyor)

V: (Belli gibi) Evet!

Rap Monster: (Alelacele konuşur) Hayır, bu doğru değil (gülümser).

Oricon: Bu seferki klibin ana konusu V’nin havalı görünüşü mü?

Jimin: Evet, bu doğru!

JIN: Bu klipte, V rap yaparken jestlerini kullanıyor.

V: (Kendini beğenmiş bir yüzle) Ben rapçiyim!

Rap Monster: O MC V. (Klipte) Yeni bir V görebilirsiniz!

V: Eminem’i tanıyor musunuz? Ben Eminem’le aynıyım.

Jungkook: Eminem (güler).

V: Evet, ben Eminem’im!

JIN: Ayrıca biz klipte V’nin arkadaşları rolündeyiz.

V: (Yukarıdan bakar) Herkes Eminem’in arkadaşı~

Rap Monster: Biz yan rolleriz (güler).

Oricon: Bu sefer klipte ana karakter olan V, diğer üyeler tarafından desteklendi mi?

SUGA: Evet, bu doğru.

JIN: Her neyse, bence klibi izlerken ne dediğimizi anlayacaksınız.

J-Hope: Lütfen dört gözle bekleyin millet!

V: Lütfen dört gözle bekleyin!!

Rap Monster: Bu çalışma boyunca, sizlere birçok unutulmaz yanımızı göstermek istiyoruz; bu yüzden V’nin oyunculuğuyla birlikte (güler), lütfen dört gözle bekleyin!

BTS: Teşekkürler!


Türkçe Çeviri: Dusty@BTSTurkey
Düzenleme: Golden_v@BTSTurkey
Eng. Trans: bts-trans


-BTS - Danger (Jap. Ver.) MV-

[27.08.2014] Oricon Style Vol. 15 BANGTAN Röportajı


En havalı ve en değersiz hissettiğiniz anlar…!?


Oricon: Attack Of Bangtan/Rise of Bangtan (Jap. Ver.)'da “çok keyifli” diye bir söz geçiyor. En havalı ve keyifli olduğunuz an ne zamandı?

V: Bence en havalı olduğum an geçen yıl Rookie Ödülü’nü kazandığımız zamandı.
BTS: İyi söyledin~ (alkışlarlar)
V: Ayrıca Japonya’da çıkış yaptığımız zaman!
BTS: İyi söyledi~ (alkışlarlar)
V: Ve…
Jimin: Daha var mı?
V: Bir tane daha var.
Jimin: Öyleyse lütfen söyle.
V: Kore’deki geri dönüş sahnemiz/performansımız.
Jimin: Güzel! V gerçekten çok yakışıklı (güler).
V: Teşekkürler! Peki sence Jimin?
Jimin: No More Dream'de, hyungların sırtına bastığım bir kısım var, bence en havalı olduğum an, o zaman. 
Rap Monster: Bunun sebebi hyunglarının sırtına bastığında iyi hissediyor olman, değil mi? (güler)
Jimin: Hayır hayır, sadece havalı olduğumu düşünüyorum.
J-Hope: Açıklama yapma, Jimin’den bahsediyoruz, şüphesiz hyunglarının sırtına bastığı için (güler).
Jimin: Hyunglarım tarafından kızdırıldığımda, Jungkook hemen onlara katılır ve benimle alay eder, gerçekten de haksızlığa ve saldırıya uğramış gibi hissederim (güler).
Oricon: Saldırıları önleyemiyorsun.
Jungkook: Çok üzülme (güler).
Jimin: Ben iyiyim (güler).

Oricon: Peki ya Jin?

JIN: Ben her zaman havalıyım (güler).
BTS: Ohh~!!
JIN: Çünkü bence her zamakendime güvenmeliyim.
Oricon: Bu ‘kendine güven’i BTS’e katılmadan önce mi geliştirdin?
JIN: Daha önce bu konu hakkında çok düşünmüyordum. Kendine güvenmeyi çok da büyük bir mesele olarak görmüyordum. Ama BTS’in çıkışı için hazırlanırken, zihinsel olarak yavaş yavaş bunu geliştirmeye başladım.

Rap Monster: Gerçekten de çok iyi müzikler yaptığımda (havalı hissediyorum). Ayrıca büyük bir sahnede olduğum zamanlarda.
BTS: Ooh-!!
V: Bu doğru.

SUGA: Bence en havalı olduğum an sahnede olduğum zamanlar.

Jungkook: Derse gittiğimde.

J-Hope: Bence, şu an, tam şu anda. En havalı olduğum anım bu an!
BTS: ……
J-Hope: Neyiniz var çocuklar, neden hiç tezahürat etmiyorsunuz? (güler)
V: Çünkü yanlış anlamış gibi görünüyorsun (güler). 
J-Hope: Hiç de bile, en havalı olduğum an şu an!! Çünkü hala bir erkek (adam) olma sürecindeyim.
V: J-Hope’un tam tersini düşünüyorum. Şu an gayet değersiz (sıradan) hissediyorum. Bugünkü yüz; benim yüzüm değil (Ç/N: Normaldekinden farklı olduğunu kastetmiş).
Jungkook: Bu doğru değil, normalde olduğundan farklı görünmüyorsun.
V: Hayır! (vurgular) Bugün kondisyonum iyi değil. Çirkinim (güler).


Oricon: Peki, kendinizi değersiz hissettiğiniz zamanlardan bahseder misiniz?

JIN: Zorluklarla karşılaştığımda.
Oricon: Zor zamanlar yaşadığınızda, bu zamanların üstesinden gelmek için bir yönteminiz var mı?
JIN: Hiçbir yöntemim yok; ama her şeyi denemek en iyisi ve eğer üstesinden gelemiyorsan; yalnızca biraz dinlenmelisin. Sorunları unutana kadar dinlen (güler). Aynen bu şekilde, her şey kendi kendine çözüme kavuşacaktır.

J-Hope: Hiçbir şey yapmadığımda çok değersiz hissediyorum. Pratik veya müzik yapmadan, yalnızca yurtta uyuduğum zamanlarda. Dinlenme günlerimizde, dışarıya çıkıp keşif yapmayı deniyorum. Ama her şey bittiğinde, çokça dinleniyorum.

Jungkook: Ben tıpkı J-Hope hyung gibiyim. Sanırım en değersiz hissettiğim zaman; çok zamanım olduğunu bilmeme rağmen, yine de hiçbir şey yapmayıp yatağın içinde dönüp durduğum zaman

SUGA: Ben müzik yaptığımda (değersiz hissediyorum). Özellikle de şafak vaktine kadar çalıştığımda, umarım hiç kimse benimle karşılaşmaz (güler).
V: Eğer görülürse bu gerçekten de kötü olur (güler).

Rap Monster: Ortada başkalarının kolayca çözebileceği bir sorun olsa da, ben bunu bir karışıklık olarak düşünürüm. Bu hızlı ve sorunsuzca çözülebilecek bir problem olsa da, en değersiz olduğumu hissettiğim anlar, böyle zamanlar.
Oricon: Bu mantık zenginliği. 
Rap Monster: Böyle karışık düşünceler tıpkı  iki ucu keskin kılıç gibi. Bu, benim dünya hakkındaki görüşüm. Bu benim yakışıklı olmadığım zamanlardaki dayanağım.

Oricon: Japonya’da çoktan çıkış yaptınız, denemek istediğiniz bir şey var mı?

J-Hope: Burası benim kısmım (güler). Daha önce de söylediğim gibi, Seungri sunbae’yi seviyorum dolayısıyla onun Japonya’daki birçok aktivitesini izledim. Seungri sunbae gibi, hem Japonya’da hem Kore’de aktif olan bir sanatçı olmak, eğlence programlarına katılmak ve birçok alanda kendimi geliştirmek istiyorum.

V: Performans sergilemeye devasa bir ilgim var, bir filmde yer almayı denemek istiyorum. Okul hayatına paralel sahnelerde, ana karakterin arkadaşı olmak istiyorum. Ayrıca bir casus rolünde oynamayı da isterim.

Jimin: Dans etmek ve şarkı söylemek dışında denemek istediğim bir şey yok! Çünkü bu iki şeye odaklanmak istiyorum. 
SUGA: Çok havalı~!
Jimin: Bu doğru, ben havalıyım!
V: Hiç de bile, çok çirkinsin (güler).
Jimin: Öyle bir şey yok. 

SUGA: Benim de denemek istediğim bir şey yok. Ama eğer söylemem gerekirse, fotoğrafçılığı denemek istiyorum. Sahne ve müzik videosu yönetmeni olmayı denemek de istiyorum. 
Oricon: Basitçe söylemek gerekirse, müziğe ilişkin her şeyi denemek istiyorsun, değil mi?
SUGA: Bu doğru, hedefim kapsamlı bir içerik yaratmak.

Rap Monster: Trend modayı bulmak için farklı şehirlere seyahat etmek istiyorum. Değişik türde giysiler giymek istiyorum. Ayrıca, içinde rap olmayan, sadece vokalden oluşan bir şarkının yapımcılığını yapmak istiyorum.
Oricon: Ama eğer şarkıda rap olmazsa, “Rap Monster” (isminin) püf noktası biraz zayıflardı.
Rap Monster: Bu benim şarkım olduğu sürece, içinde rap olmasa da düşüncelerimi açıklayabilirim. Basitçe açıklamak gerekirse, değişik müzik türlerinde şarkılar yapmak istiyorum.

Oricon: Yapımcılığını yaptığın şarkıların genelde melankolik bir havası mı oluyor? 
Rap Monster: Bence açıklamak istediğim duyguyu belirlediğimde bunu doğrudan şarkıya yansıtabiliyorum. 
Jimin: Bu doğru, başta biraz kafamız karışıyordu (güler).
Rap Monster: Eğer şarkı çok hüzünlü olursa, çok kötü olurdu. Bu yüzden, neşelendirici/cesaret verici şarkılar yapmaya çalışıyorum.

Jungkook: Değişik müzik aletlerini denemek istiyorum. Son zamanlarda gitar çalmayı öğreniyorum, kendi kendime öğreniyor olmama rağmen hala çok da iyi çalamıyorum. İlk olarak kendimi gitar çalma konusunda gelişmek istiyorum.

JIN: Bir hafta boyunca Kore’de seyahat etmek istiyorum.
Oricon: Ne? Seyahat mı?
JIN: Evet. Bu ne kadar sürer bilmiyorum; ama valiz olmadan, yanıma sadece para alarak gezmek istiyorum. Kesinlikle “O kadar fakirim ki yemek bile yiyemiyorum.” durumuna düşemem (güler).
Oricon: Yani hiç müziğin olmaması sorun değil mi?
JIN: Hayır, müzik önemlidir. 
Jimin: Peki ya cep telefonun?
JIN: O da önemli (güler). Kuklalıkla birlikte, bu ikisi bir set.
Rap Monster: (Aslında çok şey götürüyorsun,) Jin hyung yalan söylüyor (güler).
JIN: Ama başka bir şey götürmeyeceğim. Şu sıralar programımız çok yoğun o yüzden şansım olmayabilir, eğer vaktim olursa kesinlikle denemek istiyorum. 
SUGA: Bu, bir yılını alacak; değil mi?
JIN: Bir yıl yeterli! Beraber gitmek ister misiniz?
Hepsi: Kesinlikle olmaz-!!
Jungkook: Hyung, lütfen kendin git (güler).
JIN: …Tamam, anladım. Hiç kimse benimle gelmek istemiyor, bu çok yalnız olsa da, kendi kendime en iyisini yapacağım~!
J-Hope: Yolda senin için tezahürat yapacağız~!
Jimin: Evet. Seni ziyaret ederken lezzetli yemekler getireceğiz!
V: Ama Jin hyung bir yıl boyunca yurtta olmazsa, lezzetli yiyecekler yiyemeyiz! 
J-Hope: Bu doğru!
Jimin: Bu bir sorun. Öyleyse hyung gitmemeli (güler).
JIN: Ben yurtta değilken yemek yapmak için çok çalışın. Böylece benim varlığımın önemini anlayacaksınız. Ben BTS’in en büyüğüyüm, yalnız olsam da sonuna kadar katlanmam gerek!
Hepsi: Hyung çok havalı-!!


Türkçe Çeviri: Dusty@BTSTurkey
Düzenleme: Golden_v@BTSTurkey
Eng. Trans: bts-trans